Хизер Берч - Лавандовая лента
- Название:Лавандовая лента
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-103139-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Берч - Лавандовая лента краткое содержание
Ей удается найти адрес мистера Брайанта, но оказывается, что по нему проживает мужчина лет на пятьдесят моложе. Его тоже зовут Уильям, и он сразу понимает, о чем хочет поговорить Эдриэнн. Увы, он отказывается ей помочь, но эта встреча интригует Эдриэнн еще больше.
Лавандовая лента - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты в порядке?
Она подпрыгнула, услышав его голос в дверях. Он вошел в кухню, и она повернулась к нему лицом.
Он указал на ее руку, все еще потирающую бедро.
– Мне приснился плохой сон.
– Но что-то должно было вызвать боль, которую ты все еще чувствуешь.
– Я упала с кровати, когда услышала… скорее всего, я услышала, как ты стучишь в дверь. Но… – Эдриэнн прикусила нижнюю губу. – Мне кажется, что ты был в моем сне и ломал забор. – Она смотрела на Уилла, а он не шевелился, не мешая ей собрать воедино обрывки сна. – Это был ты. Лошадь же не могла этого сделать. И она не могла перепрыгнуть через забор. А, учитывая снег и лед, мы оказались бы в ловушке.
Он поднял брови.
– Замерзли бы, – прошептала она. – Как Спящая красавица.
Уилл кивнул, но она увидела на его лице сомнение.
– Как ты думаешь, сны имеют значение?
– Нет.
Это единственное слово было таким категоричным и весомым, что Эдриэнн моргнула.
– Никогда?
Уилл провел пальцами по волосам.
– Очень надеюсь, что никогда.
– Почему?
Он несколько секунд помолчал, прежде чем ответить.
– Я постоянно вижу один и тот же сон про Попса.
Эдриэнн облокотилась о столешницу.
– И что происходит?
– Он умирает.
Его голос немного дрогнул, как и ее сердце.
– Он садится в лодку поздним вечером. Я пытаюсь остановить его, но он меня не слушает. Лодка оказывается на мели. Меня там нет, но я смотрю на все происходящее в окно. И он тонет.
У Эдриэнн перехватило дыхание.
– Мне очень жаль, Уилл. Я уверена, что это ничего не означает.
Он попытался улыбнуться.
– А как же насчет твоего сна, с лошадью, забором и со мной?
– Нет. Это тоже ничего не означает. Здесь нет заборов, которые ты мог бы сломать.
Теперь она уже жалела, что затронула эту тему.
– Эй, мне платят только за покраску, а не за разбор заборов!
Она улыбнулась и достала две чашки из шкафа.
– Тебе не будут платить вообще.
Внезапно он оказался позади нее.
– Еще как заплатят.
Это было нечто среднее между ворчанием и обещанием.
И все ее тело – от кончиков пальцев ног и до ушей – покрылось мурашками. Она схватила кухонный нож и повернулась к Уиллу.
– Что касается извинения…
Он поднял руки, сдаваясь, и отступил на шаг. Но прежде чем он успел продолжить, Эдриэнн сказала:
– Ты прощен.
Он рукой отодвинул в сторону нож и подошел к ней так близко, что они чуть не коснулись друг друга.
– Спасибо.
Он поцеловал ее в макушку.
Эдриэнн увидела свое отражение в маленьком круглом зеркале, висевшем на противоположной стене.
– Я… я должна пойти переодеться.
Он был свеж после душа, и от него пахло мылом и кожей, а от нее разило потом после ночного кошмара.
Она поспешно выскочила из кухни.
– Налей себе кофе. Я вернусь через несколько минут.
Они провели день за покраской и болтовней и два раза съездили на лесной склад в грузовичке Попса. Эдриэнн занималась окнами и дверями, а Уилл карнизами. Как обычно бывает во Флориде, к полудню на небе собрались тучи, опровергая обещания синоптиков, и это дало Уиллу и Эдриэнн достаточно времени, чтобы закончить работу.
Он привез с собой чистую одежду, и Эдриэнн отдала в его распоряжение свою ванную, чтобы он смог подготовиться к дружеской вечеринке с пиццей в компании Попса и Сары. Дом был великолепен. Эдриэнн почувствовала странную легкость в области сердца. Она положила руку на сердце, обеспокоенная этим новым, непривычным состоянием. Но оно не было чем-то плохим. Это была… радость. Даже ремонт дома не вызывал у нее таких ощущений. Оно появилось, когда она стала накрывать на стол, предвкушая услышать новости о том, как Попс и Сара провели день. И Эдриэнн хотела, чтобы это ощущение никогда не покидало ее. Она даже стала растирать рукой область сердца, надеясь, что это не какая-то случайность, надеясь, что ее не ждет впереди непреодолимый забор.
Сара и Попс неразлучно проводили следующие несколько выходных. К ним обычно подключались Уилл и Эдриэнн. Но время от времени Эдриэнн вынуждена была отказываться участвовать в их затеях, ссылаясь на то, что не может бросить ремонт дома. Проблема заключалась в том, что, когда она не могла прийти, Уилл скучал по ней. Очень скучал. Даже несмотря на то, что они часто встречались в течение недели, чтобы обсудить план вечеринки в честь дня рождения Попса, ему страшно не хватало ее во время выходных.
До вечеринки оставалось всего пять недель. И становилось все труднее и труднее скрывать все от Попса.
– Может быть, нам стоит устроить вечеринку в моем доме?
Выпрямившись, Эдриэнн рукой вытерла лоб. Горячее солнце Флориды пекло безжалостно, пока они вместе работали над подставкой для каяка.
– Тогда нам не придется перетаскивать эту штуку, – она пнула ножку стола, на котором планировалось разложить блюда полинезийской кухни.
Уилл встал, держась за Эдриэнн. Он повернул ее к себе, пока она пыталась откинуть волосы с лица. Крошечные капельки пота блестели на ее лбу. Она была прекрасна в джинсовых шортах, заляпанной краской футболке и рабочих ботинках. Пояс с инструментами висел на ее бедрах, привлекая внимание к роскошным формам.
– Здесь будет проще – все уже готово.
Она кивнула.
– Я думаю, все будет замечательно. Мы все устроим во внутреннем дворике, но, возможно, подсветим лампами берег. Расставим там дополнительные шезлонги.
Эдриэнн нетерпеливо вздохнула, когда ветер опять швырнул ей волосы в лицо.
Уилл протянул руку и откинул с ее лица непослушную прядь, потом облизнул губы и наклонился, чтобы поцеловать ее.
– Уилл, перестань, – она уклонилась. – Я грязная.
Он приподнял одну бровь и осмотрел ее с ног до головы.
– Тебя можно описать многими словами, но «грязная» никак не подойдет. Пойдем искупаемся.
Он указал на пляж и засунул руку в карман из-под ее пневматического молотка.
Она покачала головой.
– У нас слишком много работы.
Он расстегнул ее пояс с инструментами и бросил его на доски позади.
– Я знаю. Но ты должна испытать маску и дыхательную трубку, которые я тебе купил.
Он приобрел их на прошлой неделе в специализированном магазине.
Эдриэнн просияла.
– Правда?
Ох! Вот они снова загорелись – эти маленькие искорки в ее глазах, сверкающих от возбуждения. На этот раз он сорвал с ее губ поцелуй.
– И это еще не все. Я купил тебе брошюру о том, как научиться скуба-дайвингу.
Его ладони прижались к ее прелестным бедрам, где прежде висел пояс с инструментами.
– Что?
Она моргнула, и на лице у нее отразилось удивление, смешанное с восторгом.
– В магазине для дайвинга Кай, его владелец, спросил, не захочу ли я помочь инструкторам в Калану Кэмп.
Говоря это, он не смог удержаться и прижал ее к себе еще сильнее. Эдриэнн отреагировала с энтузиазмом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: