Татьяна Беспалова - Похищение Европы
- Название:Похищение Европы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АрсисБукс
- Год:2020
- ISBN:978-5-904155-81-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Беспалова - Похищение Европы краткое содержание
Шурали Хан — красивейший и образованнейший человек в своем роду — является членом группировки Джабхат ан-Нусра. Шурали завербован в 2003 году на одной из американских военных баз в Ираке. По разоренной Сирии кочуют десятки тысяч беженцев. Шурали принимает решение присоединиться к ним. Среди руин Алеппо Шурали находит контуженного ребёнка. Мальчик прекрасен лицом и называет себя Ияри Зерабаббель. На груди мальчика — подаренный отцом древний артефакт огромной ценности, называемый Семя Вавилона.
Не знавший мирной жизни Шурали Хан идёт в Европу пешком. На плечах его спасённый сирота и война.
Семья Наталии Андрюшиной приобрела уютную недвижимость вблизи болгарского Солнечного берега, в древнем городке Несебр. Массмедиа толкуют о мировом кризисе, войнах, террористических актах, голоде и неизлечимых болезнях. События внешнего мира представляются семейству Натальи не более чем страшной сказкой. Ведь за окнами их уютного жилища плещется теплое море.
Казалось бы, что может связывать эти — такие близкие и в тоже время невероятно далёкие — миры? Ответы в увлекательном романе Татьяны Беспаловой «Похищение Европы».
Похищение Европы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мама, когда эта кровать опять станет моею? И почему мы не читаем в твоей комнате? Почему этот мальчик молчит? Может быть, он не слышит нас?
— Григорий, дай мне сосредоточиться, — попросила Мама. — Я устала. Буквы расплываются. Может быть, ты сам?..
— Нет! — Мальчик сразу же угомонился и, подобно Псу, прикинулся дремлющим.
Мама раскрыла книгу, потёрла ребром ладони усталые глаза и начала ровно с того места, на котором закончила в предшествующий вечер. Ияри прислушивался к рассказу о долгом и опасном путешествии в царство злого колдуна. Герои сказки бродили по сказочной стране, именуемой Средиземьем. Им предстояло выполнить опасную и важную миссию — спасти весь мир. А добрый волшебник — их помощник — уже был заточён в высокой башне, из которой, казалось, нет исхода. В книге рассказывалось о важной миссии, которую носители кольца добровольно и бескорыстно возложили на себя.
— А в чём наша миссия? — Мальчик неожиданно открыл глаза.
Он очень любил задавать трудные вопросы.
— Наша миссия в том, чтобы любить друг друга, — быстро ответила Мама и продолжила чтение.
Она неизменно терпеливо отвечала на каждый вопрос Мальчика.
— А по телевизору говорили, что наша миссия в сохранении мира, — не унимался Мальчик.
— И это тоже, — устало подтвердила женщина. — Но сейчас идёт война и разжигателей её никак не образумить.
— Я слышал! Говорили, что Алеппо полностью разрушен, — сказал Мальчик. — Почему этих людей не образумили раньше? Зачем позволили разрушить древний город? И как правильно говорить: Алеппо или Халеб?
— Алеппо, — тихо сказала Мама.
— Халеб, — проговорил Ияри.
Но они не расслышали его голоса, потому что Мама приступила к чтению главы, в которой добрый волшебник, тоскуя в плену на вершине одинокой башни, дождался, наконец, своего спасителя — огромного орла.
А Мальчику не давали покоя его трудные вопросы. Он снова и снова перебивал свою Маму:
— Но почему они просто не подпишут с Мордором мирное соглашение? Почему Мордор находится на востоке, когда на самом деле он на западе? Почему не устроить военные учения, чтобы орки увидели, как сильны силы их противников и не образумились? Почему нельзя просто перекрыть границы и не пускать орков в Гондор и Рохан? Почему нельзя посадить в тюрьму предателей и сменить слабых правителей на сильных? Если люди потеряли разум, то…
Мальчик остановился, устав от собственных вопросов.
— Бывает так, что люди теряют разум, — женщина зевнула.
— Орки не люди. А Средиземье погибнет так же, как погиб Алеппо!
— Не один Халеб погибнет, прежде чем вы образумитесь, — тихо проговорил Ияри.
Пёс тут же приподнял свои забавные уши и с одобрением уставился на него.
— Кто это сказал? — всполошился Мальчик.
— Кто-то на дворе, — отозвалась Мама. — Наверное, София и Надюша вернулись. А нам пора спать.
— Ууу!!! — Мальчик тоже хотел спать, а упрямился просто по привычке.
— Пойдём! Завтра будем читать «Властелина колец» на болгарском языке.
Покидая комнату, она мельком, но испытующе посмотрела на Ияри. А тот, подобно Псу, предпочел притвориться спящим.
А утром она очень обрадовалась, застав Ияри в ванной.
— Как же так! Ты встал с постели, сынок! — Мама суетилась вокруг него, то открывая, то закрывая дверь ванной комнаты.
Она подала чистое полотенце. Она предложила зубную щетку и не ушла, пока не удостоверилась в том, что Ияри умеет пользоваться ею.
— Смотри, мама, — сказала она явившейся на шум Ханум. — Он чистит зубы! — Вижу.
— Я же говорила, он из приличной семьи!
И без того красивое лицо Мамы от радости помолодело. Ияри тоже обрадовался. Пока всё происходило согласно предсказаниям Царя Царей.
На шум сбежалась вся семья: сестра Ханум, не менее капризная, но гораздо более высокомерная, чем сама Ханум, женщина, принесла Ияри на плечиках чистую рубашку. Брат Мамы тут же предложил Ияри покататься на скутере, а Мальчик принёс один из своих многочисленных гаджетов.
— Здесь софт англоязычный, — потупив глаза проговорил он. — Я всё равно не разбираюсь. Может быть, тебе подойдёт?
Дисплей планшета светился. Пока Мальчик показал Ияри мультфильм, в котором лошадь, медведь и колючая крыса гуляли в тумане, все домочадцы, включая Старика, смотрели на Ияри с радостной надеждой. Ждали: вот-вот он заговорит. Но Ияри так и не заговорил. Он только кивал и улыбался, а с разговорами решил повременить.
— Ничего! Совсем скоро он расскажет нам кто таков и откуда, — сказала высокомерная сестра Ханум. — Хорошенькую плюху нам Спас подкинул! Что ж, хочешь любить мужчину — люби и его сувениры!
И она выразительно посмотрела на Маму.
— Блага, — вмешался Старик. — Не думаешь же ты всерьёз, что мальчишка сын Спаса? Ведь София рассказала нам, как было дело!
— Ах, эта София всё время что-то рассказывает!
И сестра Ханум удалилась, гордо вскинув голову. Даже оттенок волос у неё горделивый — пепельно-белый, но не такой, как бывает у пожилых людей, не такой, как у Ханум. Ияри уже мог мыслить вполне ясно и догадался, что сестра Ханум красит волосы. Сестра Ханум, всё ещё красивая женщина, и почему-то считает Маму своей соперницей. Но почему? Этого Ияри пока не мог уяснить.
— Может быть, ты погуляешь с собакой? — Ханум тут же решила приставить Ияри к какому-нибудь делу.
— Нет! — резко возразила Мама.
— Но почему? Свежий морской воздух…
— Он может выйти только с папой, − Мама перестала улыбаться, строго глянула на Ханум и та сразу покорилась.
Пёс впервые почуял их, когда сбежав от сестёр Яворовых, шакалил на помойке рыбного ресторана неподалёку от порта. Запахи нехороших намерений, с оттенками запёкшейся крови и охотничьего смрада — так пахнет темно-серая субстанция, которой начинены заряды ружей. На родине Люльку доводилось видеть охотников и их собак. Здесь, в Несебре, ему встречались только рыбаки и туристы. А эти люди, чужие всему здешнему, пахли, как охотники. На что или на кого они приехали охотиться?
Люлёк хорошо запомнил тот день и час, когда учуял чужой запах. Люди из другого мира появились на острове с толпой туристов в самом конце лета. Они бродили по узким улочкам в длинных штанах, вовсе не закатывая рукавов своих рубах. Более того, на закате они надевали плотные куртки, потому что мёрзли. Они мёрзли в страшную жару, когда Люлёк таскался, еле волоча лапы по затенённой стороне улиц, вывалив наружу язык. Чужаки почти не ели мяса и вовсе отвергали свинину, в то время как прочие туристы поглощали всё подряд, запивая пищу солодовыми и виноградными напитками. Но эти двое не хотели пробовать вина и освежаться пивом. Они не фотографировали домики Несебра. Они не купались в море. Они не покупали расписанные сложным орнаментом тарелки. А главное, их всё время тянуло в северную часть острова на улицу Крайбережна. Но не базилика и не кафе «Кристалл» с его богатой помойкой интересовали их. Оба околачивались в районе КПП между заведениями «Familia fish & grill» и «Андромеда». Люлёк недолюбливал эту часть острова. Хозяин «Familia fish & grill» был слишком чистоплотен — помойка на задворках его дома очищалась дважды в сутки. А супруга хозяина «Андромеды» люто ненавидела собак. Но странные пришельцы почему-то полюбили пить кофе именно в этой части острова. Они брали пластиковые стаканы с соломинками навынос, усаживались на набережной под чахлыми пальмами и тупо пялились на море. При этом младший из двоих — сутуловатый, высокий мужик с невероятно длинными руками и ногами — кофе вообще не пил. Он или отдавал свой напиток старшему товарищу — седоватому, толстому субъекту в расшитой цветными шелками шапочке — или выбрасывал полный стакан в одну из обследуемых Люльком урн.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: