Кэтрин Айзек - Я, ты и все, что между нами
- Название:Я, ты и все, что между нами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
- Год:2019
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-6730-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Айзек - Я, ты и все, что между нами краткое содержание
Я, ты и все, что между нами - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
16
У вас есть вода? ( фр. )
17
Вода ( фр. ).
18
Да! ( фр. )
19
Я не понимаю. Вы не могли бы повторить? Если у нас этого нет, я могу заказать ( фр. ).
20
Кофе с молоком ( фр. ).
21
Конечно ( фр. ).
22
Многопользовательская онлайн-игра в жанре стратегии для мобильных устройств.
23
Песня 1982 года группы «Survivor», написанная для фильма «Рокки-3».
24
Простите? ( фр. )
25
Стадион футбольного клуба «Манчестер Сити».
26
В первую очередь нужно зайти в воду вот так, потихоньку, чтобы избежать сердечного приступа ( фр. ).
27
Вы будете благодарны за то, что я вас предупредил ( фр. ).
28
Вот как это нужно делать. Если не сделаете, как я, вы навредите себе, так что слушайте внимательно ( фр. ).
29
Бразильская супермодель, одна из самых известных в мире.
30
Интервальные интенсивные получасовые тренировки, разработанные тренером Лес Миллс для достижения быстрого результата.
31
Старейшая и вторая по величине сеть супермаркетов в Великобритании.
32
Детский английский мультсериал, выходит на ТВ с 1998 года.
33
Американский актер, известный скандальным образом жизни, в том числе злоупотреблением алкоголем и наркотиками.
34
Мобильное приложение для пользователей «Фейсбука» для романтических знакомств.
35
Супергерой комиксов, которые выпускаются компанией DC Comics .
36
Река на юге-востоке Франции, известная своими пещерами.
37
Бисквитный торт с марципановой глазурью.
38
Крупный туристический веб-портал, публикующий отзывы путешественников об отелях, достопримечательностях и проч.
39
Самый крупный и роскошный торговый и развлекательный комплекс Великобритании в Манчестере.
40
Вино, которое производится в провинции Испании Риоха.
41
Азартная карточная игра.
42
Благотворительная организация, основанная в Великобритании, ставящая своей целью борьбу с астмой.
43
Бенак-э-Казнак – деревня на юго-западе Франции в департаменте Дордонь, включена в список «Самые красивые деревни Франции».
44
Воду, пожалуйста ( фр .).
45
Я бы хотела ( фр .).
46
Ах да! ( фр .)
47
Французский бутерброд с колбасой и сыром.
48
Британская образовательная телевизионная программа для детей, рассказывающая о человеческом теле.
49
Персонаж британского мультсериала «Свинка Пеппа».
50
Персонаж сериала «Аббатство Даунтон», повествующего о семье английских аристократов начала ХХ века.
51
Британское комедийное скетч-шоу, а также часть одноименной серии детских книг по истории.
52
Auberge ( фр . «оберж») – французский трактир.
53
Куки ( англ . cookie, буквально – «печенье») – небольшой фрагмент данных, отправленный веб-сервером и хранимый на компьютере пользователя. Настройка оформления и поведения многих веб-сайтов по индивидуальным предпочтениям пользователя тоже основана на куки.
54
Американский ситком, рассказывающий о психиатре Фрейзере Крейне и его жизни в Сиэтле.
55
Буль, или спорт-буль, также лионские шары – игра в шары французского происхождения, распространенная прежде всего в Лионе и регионе Овернь-Рона-Альпы.
56
Вино из одноименного винодельческого района на юго-западе Франции в департаменте Дордонь.
57
Крупнейшая сеть супермаркетов в Великобритании.
58
Американский актер.
59
Алкогольный напиток на основе двух частей шампанского и одной части апельсинового сока.
60
Все хорошо? ( фр .)
61
Мы не можем найти Уильяма ( фр .).
62
Британский исторический телесериал по мотивам одноименной серии романов писателя Уинстона Грэма.
63
Мороженое на флуоресцентной палочке.
64
В английском языке слова «crap» и «crepe» похожи по звучанию, но разные по смыслу и написанию. Слово «crap» означает «какашка», а «crepe» – блинчик.
65
Купальник, бретели которого застегиваются или завязываются на шее.
66
Ритейлер товаров для дома в Великобритании.
67
Профсоюз актеров, режиссеров и моделей в Великобритании.
68
Мера длины, равная 30 см.
69
Мера веса, равная 6,35 кг.
Интервал:
Закладка: