Ричард Роупер - Как не умереть в одиночестве
- Название:Как не умереть в одиночестве
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-105844-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Роупер - Как не умереть в одиночестве краткое содержание
Ситуация осложняется, когда в отдел Эндрю приходит новая сотрудница Пегги.
Как не умереть в одиночестве - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Помнишь, когда ты женился на Диане? – спросила она, ломая кусочек надвое.
Эндрю замер. Сердце провалилось в пустоту. Только не это. Только не сегодня.
– Мм-хмм… – промычал он.
– Ты думал тогда, что настанет в жизни момент, когда ты будешь смотреть на нее, а она будет сидеть на полу с банкой пива на животе, как пьяный Иисус Спаситель, и ты подумаешь: как, черт возьми, мы дошли вот до этого?
Эндрю неловко заерзал на стуле.
– Ну, не совсем так.
Пегги медленно покачала головой и уставилась куда-то невидящим взглядом. На щеку упала мокрая прядь, и Эндрю едва удержался от непонятного желания протянуть руку и убрать волосы ей за ухо. Видел ли он что-то похожее в каком-то фильме? У стола снова возник официант, только теперь, после прихода Пегги, ухмылка на его лице сменилась слегка сконфуженной, почти виноватой улыбкой.
– Посмотрите винную карту, сэр?
– Да, пожалуйста.
– Меня можешь не спрашивать, – отмахнулась от официанта Пегги.
– Извините, мадам. – Он театрально раскланялся и неторопливо удалился.
– Раздражает, – сказала Пегги. – Откуда ему знать, может, я сомелье. Задница.
С одной стороны, Эндрю понравилась праведная злость и откровенность Пегги. С другой стороны, он опасался, что их шансы получить плевок в лингвини сильно возросли.
После бокала вина и появления на столе закусок Пегги вроде бы немного расслабилась, но недовольство и раздражение остались, только ушли чуть глубже, и разговор шел трудно. Паузы возникали все чаще, затягивались все дольше, заполнить их не получалось, и Эндрю начал паниковать. Молчать за столом – это для семейных пар, проводящих отпуск в светлых тавернах и объединенных только лишь взаимными обидами. Планом это не предусматривалось. Нужно было что-то делать, выдергивать их из колеи молчания. Но как? Шанс выйти из затруднительного положения появился, когда в зал вторгся человек в желтом пальто, плотно и даже с натугой обтягивавшем его внушительные формы. Спускавшиеся почти до середины пальцев рукава и наброшенный на голову капюшон придавали ему сходство с невероятно большим ребенком. Войдя в ресторан, он сразу же взял курс к их столу. Подойдя ближе, незнакомец сорвал с лица капюшон, дождевые капли с которого разлетелись на оказавшихся поблизости посетителей. Лица последних выразили тот особенный страх, который появляется, когда кто-то выходит за существующие в публичном пространстве нормальные границы, и сводится к следующему: « что сейчас случится и успею ли я выбраться отсюда прежде, чем все начнется?»
– Я, может быть, ошибаюсь, – стараясь держаться спокойно, сказал Эндрю, – но, по-моему, пришел твой муж.
Пегги оглянулась и тут же поднялась. Эндрю остался на месте и только смотрел на них, держа руки на коленях и все сильнее проникаясь страхом перед неизбежным столкновением.
– Так ты теперь за мной следишь? – спросила, подбоченясь, Пегги. – Давно стоишь тут? И где девочки?
– У соседки, Эмили, – сказал Стив. Голос у него был такой низкий, что создавалось впечатление, будто он говорит в замедленной записи.
– Ладно. Надеюсь, ты не врешь?
– Конечно, нет, – проворчал Стив. – А вот это что еще за говнюк?
Эндрю промолчал, убеждая себя в том, что Стив имеет в виду не его, а кого-то другого.
– Это не важно, – ответила Пегги. – А вот какого черта ты здесь делаешь?
– Я на минутку в туалет, – сообщил Эндрю с маниакальной небрежностью, как будто этим заявлением исключил себя из состава возможных жертв.
Стоявший неподалеку официант – на его лице снова играла гадливая ухмылочка – отступил в сторону и дал пройти.
Когда Эндрю, набравшись смелости, вернулся к столу, ни Пегги, ни Стива видно не было. Исчезло и пальто Пегги. Некоторые из гостей, когда Эндрю сел, поглядывали на него исподтишка, другие же смотрели в окно, повернувшись к которому Эндрю тоже увидел Пегги и Стива. Они стояли на улице друг против друга, набросив капюшоны, и спорили, горячо жестикулируя.
Эндрю в нерешительности остановился у стола. Надо бы выйти. По крайней мере, притвориться перед собой, если не перед всем рестораном и надменным официантом, что он намерен выйти. Побарабанив пальцами по спинке стула, но так и не определив для себя, что делать, Эндрю вдруг заметил, что желтое пятно за окном исчезло, словно унесенное вниз по реке могучим течением, а Пегги возвращается в зал. Вид у нее был такой, словно она плакала – определить точно мешал дождь, – и тушь стекала по щекам двумя тонкими змейками.
– Ты в по…
– Мне очень жаль, что так вышло, но, пожалуйста, давай просто поедим, ладно? – резко перебила Пегги.
– Конечно, – согласился Эндрю, отправляя в рот кусочек хлеба и утешая себя тем, что, по крайней мере, его лицо не пострадало от кулаков тяжеловеса.
Пегги еще раз посмотрела на тарелку, но доедать не стала и отложила вилку и нож.
– Извини, что так получилось.
– Не надо извиняться, – сказал Эндрю, думая, что вообще-то это он должен извиняться за трусость. – Я так понимаю, что пудинг мы пропускаем?
По лицу Пегги промелькнула тень улыбки.
– Надеюсь, ты шутишь? По-моему, сейчас самое время срочно подкрепиться сладким, липучим тоффи.
Подошедший официант собрал тарелки и приборы.
– У вас ведь нет в меню тоффи-пудинга? – с обаятельной улыбкой поинтересовался Эндрю.
– Вообще-то, сэр, он у нас есть, – ответил как будто опечаленный этим фактом официант.
– Молодец, – похвалила его Пегги, выставляя сразу два больших пальца.
С десертом закончили почти одновременно – ложечки дуэтом звякнули в стеклянной вазе.
– Хватит, – бросила Пегги. – Кстати, у меня на физиономии много всего осталось?
– Ничего не осталось, – сказал Эндрю. – А у меня?
– Не больше, чем обычно.
– Приятно слышать. Вообще-то у тебя немного есть… этой…
– Чего?
– Туши, наверно.
Пегги схватила ложку и посмотрела на свое отражение.
– Господи, словно панда какая-то. А ты что? Раньше сказать не мог?
– Извини.
Пегги вытерла щеку салфеткой.
– Можно спросить? Все обошлось?
Пегги промокнула другую щеку.
– Нет, не все. Но сказать особенно нечего, так что… – Пегги бросила салфетку на стол. – Это может показаться немного странным, но я хочу попросить тебя кое о чем.
– Конечно.
– Ладно. Закрой глаза.
– Э… хорошо. – Эндрю вспомнил, что о том же иногда просила его Сэлли и это неизменно заканчивалось плохо.
– Можешь прямо сейчас представить самый счастливый для вас с Дианой момент?
Эндрю почувствовал, как потеплели щеки.
– Получилось?
Поколебавшись, он кивнул.
– Расскажи мне.
– Что? Что рассказать?
– Когда это было? Где? Что ты видишь и чувствуешь сейчас?
– Уф, ладно.
Эндрю перевел дух. Ответ пришел не из чего-то написанного и прочитанного, а откуда-то из глубины.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: