Алиона Хильт - Любовь с немецким акцентом [litres]

Тут можно читать онлайн Алиона Хильт - Любовь с немецким акцентом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (9), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь с немецким акцентом [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (9)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100866-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиона Хильт - Любовь с немецким акцентом [litres] краткое содержание

Любовь с немецким акцентом [litres] - описание и краткое содержание, автор Алиона Хильт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Героиня встретила свою любовь в… брачном агентстве. Она замещала сотрудницу. Он приехал в командировку. На первом же свидании они придумали, как назовут детей. «Мама, я встретила своего мужа», – признаётся она.
Можно готовиться к свадьбе? Как бы не так: она живет в Петербурге, он – в Германии. Они не знают родных языков друг друга, общаются на английском, и у нее, и у него за плечами опыт неудачных отношений. Но вспыхнувшая любовь затмевает доводы разума, они забывают обо всем и решаются соединить свои судьбы. Свадьба – не конец сказки, это ее начало.
Они выросли на сказках и легендах своих народов, смотрели разные мультфильмы в детстве, их образ жизни, менталитет, их прошлое и представления о будущем так сильно отличаются, что невозможно представить, как они справятся с трудностями перевода.

Любовь с немецким акцентом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь с немецким акцентом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиона Хильт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Переводчица периодически возводила глаза к небу и бормотала: «Боже, литературный немецкий, эти обороты, это как «милостивый государь». Да, Армин очень старался произвести впечатление.

Во-вторых, после вопросов о материальной составляющей будущей семьи папу интересовали вопросы: «Где вы будете жить? Насколько толерантно отношение к русской семье? Действительно ли решение о женитьбе продумано и на всю жизнь?»

С переводчицы капал пот. Я, как могла, помогала.

Разговор длился примерно час. Мы умудрились даже заказать и съесть по какому-то салату, но, конечно, никто никогда не вспомнит, что ел.

Мы волновались. Мне хотелось, чтобы мужчины поняли и оценили друг друга по достоинству. «Я понимала, что скорее всего Армин теперь часть нашей семьи, и это надолго…» – Вот что вспоминает мама об этом дне.

* * *

– Я кое-что для тебя привез! – сказал Армин, улыбаясь, и вынул из кармана небольшую деревянную коробочку. Он все-таки приехал ко мне после встречи с родителями, радостно сообщив по телефону, что решил сделать мне сюрприз.

«Неужели кольцо?» – подумала я, но радости от этой мысли не ощутила, скорее неприятное чувство, как перед экзаменом, к которому ты не подготовилась.

Он протянул мне подарок:

– Открывай!

На черном бархате красовалось колечко серебристого цвета с бриллиантом в форме ромба. Я не знала, что сказать.

– Это бриллиант специальной огранки! Она называется «принцесса», кольцо из белого золота. Посмотри, как сверкает!

– Я не разбираюсь в драгоценных камнях, – ответила я и зачем-то съязвила: – В отличие от твоей бывшей.

Сама не знаю, что на меня нашло и зачем я это сказала. Я знала, что Юлия была ювелиром, но данная ремарка была точно некстати.

– Тебе нравится? – Армин сделал вид, что пропустил мою фразу мимо ушей.

– Я не поняла, это обручальное, что ли? Ты мне предложение сделать хочешь?

– Да. Выходи за меня!

– Когда? Точная дата? – не унималась я, как будто внутренний бес выпускал пар наружу. Мне абсолютно не хотелось визжать от восторга, хлопать в ладоши, кидаться ему на шею с возгласами «Да! Да! Да!», мне почему-то хотелось показать полное безразличие и уколоть его побольнее.

– Я не могу дать тебе дату, ты же знаешь. Я даже не знаю, когда я точно разведусь.

– Ну вот когда узнаешь, тогда и поговорим, – сказала я и отдала Армину его дорогущее кольцо с бриллиантом особой огранки.

Конечно он был расстроен Нет я бы сказала что он был не просто расстроен - фото 22

Конечно, он был расстроен! Нет, я бы сказала, что он был не просто расстроен, он был в бешенстве, но старался это скрыть, а мне казалось, что я все сделала правильно.

Не знаю, на что рассчитывал Армин, делая мне предложение, с дорогущим кольцом из белого золота с бриллиантом особой огранки. Тогда у него был свой бизнес, и кольцо, стоимостью с автомобиль, он мог себе позволить. Наверное, любая на моем месте воскликнула бы: «Вау!» и бросилась ему на шею. Я же спокойно отдала кольцо ему обратно и посоветовала хорошенько подумать, действительно ли он хочет быть моим мужем. Вот предупреждала же его, что со мной непросто, но он не послушал меня и через месяц это кольцо снова вернулось ко мне. Я опять отказала. Забегая вперед, скажу, что сдалась я только на третий раз, надела кольцо и через неделю его ПОТЕРЯЛА.

На улице было холодно, я работала ассистентом фотографа на свадьбе, и колечко скатилось с окоченевшего пальца где-то в районе Второго дворца на Фурштатской. Спохватилась я поздно вечером, когда ехала на автобусе домой.

Знаете, что сказал Армин?

– Ну и забей на кольцо! У него, видимо, судьба такая!

А мне было тогда так стыдно, что я сначала трижды его брать не хотела, а потом еще и посеяла. Я написала объявление на стене ВКонтакте, попросила сделать друзей репост, и, представьте себе, через день или два КОЛЬЦО ВЕРНУЛИ!!! И с тех пор оно с моего пальца не слетает.

Глава 9

Фотографии на память

С Кристианом Армин познакомился, когда они с бывшей были в медовом месяце, но я этого тогда не знала. Белобрысый улыбчивый парень жил под Мюнхеном и женился на Симоне, девушке то ли с португальскими, то ли с испанскими корнями. Они были вместе чуть больше года, и тогда, когда Армин и Юлия наслаждались первым отдыхом в статусе мужа и жены, Кристиан был совершенно с другой девушкой. Все произошло так быстро, что многие друзья не могли понять, как так: встречался с одной, а женится на другой, и времени прошло всего ничего!

– Мне кажется, они ждут ребенка, – задумчиво сказал Армин, отпивая горячий чай за завтраком.

– А ты думаешь, такой быстрый брак может быть только по залету? – спросила я.

– По залету? Я тебя умоляю! У нас не принято жениться по беременности. Люди могут не узаконивать отношения долгое время после рождения совместного ребенка, и даже не одного! – рассмеялся он.

– Серьезно? У нас в России это частое явление. Потом, правда, многие все равно разводятся…

– У вас в России, наверное, развестись легче, чем пожениться. У нас сложнее, поэтому все долго обдумывают этот ответственный шаг.

Мне было неудобно говорить на тему женитьбы и развода, я попыталась перевести тему:

– Можно, я зайду в интернет с твоего компьютера? Мне надо отправить обработанные фото одной клиентке, я не успела.

– Конечно! Я пока съезжу в магазин за продуктами.

Я не знаю, что движет теми, кто упорно ворошит прошлое и копается в чужих шкафах. Когда я была с Алту, мне было восемнадцать, я была молодой и неопытной, но тогда поиски его коробки с письмами и фото разных девушек меня ничему не научили. Оказавшись наедине с компьютером Армина, я первым делом принялась за проверку папок с фотографиями.

Так, 2005, 2006, 2007, 2008… 2009!

Сердце бешено колотилось, и я сама не знаю, что я искала! Вот они вместе в Египте, в Турции, на Шри Ланке.

«Боже, какая же его бывшая страшная!» – проносилась мысль у меня в голове. Видно, что она высокая, вся, как желе, явно не занимается спортом… Массивный подбородок, тонкие губы, выдающийся нос, цвет волос средний между блондом и рыжим, глаза голубые. Я видела ее красивое фото дома у его мамы, но на жизненных фото и селфи она получалась не самым удачным образом!

Я долистала до фотографий со свадьбы. Ее платье было похоже на зефир, явно очень дорогое, сверху – кружевное болеро, нить жемчуга на шее.

«А у нас надевать жемчуг на свадьбу – плохая примета», – подумала я внезапно и продолжила изучать снимки.

Зачем я осознанно делала себе больно, я не знаю! Листая фотографию за фотографией, я ощущала себя хуже и хуже. В животе бурлило, сердце проваливалось ниже и ниже и стучало так, что мне казалось, его слышно за километр. Мои щеки пылали, я не чувствовала ушей, а в голове пульсировала кровь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиона Хильт читать все книги автора по порядку

Алиона Хильт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь с немецким акцентом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь с немецким акцентом [litres], автор: Алиона Хильт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x