Алиона Хильт - Любовь с немецким акцентом [litres]

Тут можно читать онлайн Алиона Хильт - Любовь с немецким акцентом [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (9), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Любовь с немецким акцентом [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (9)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-100866-6
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алиона Хильт - Любовь с немецким акцентом [litres] краткое содержание

Любовь с немецким акцентом [litres] - описание и краткое содержание, автор Алиона Хильт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Героиня встретила свою любовь в… брачном агентстве. Она замещала сотрудницу. Он приехал в командировку. На первом же свидании они придумали, как назовут детей. «Мама, я встретила своего мужа», – признаётся она.
Можно готовиться к свадьбе? Как бы не так: она живет в Петербурге, он – в Германии. Они не знают родных языков друг друга, общаются на английском, и у нее, и у него за плечами опыт неудачных отношений. Но вспыхнувшая любовь затмевает доводы разума, они забывают обо всем и решаются соединить свои судьбы. Свадьба – не конец сказки, это ее начало.
Они выросли на сказках и легендах своих народов, смотрели разные мультфильмы в детстве, их образ жизни, менталитет, их прошлое и представления о будущем так сильно отличаются, что невозможно представить, как они справятся с трудностями перевода.

Любовь с немецким акцентом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Любовь с немецким акцентом [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алиона Хильт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Мы хотим вызвать вас на собеседование после рождественских праздников» – пришел ответ на английском от женского фитнес-клуба в центре города, который назывался «Ла Донна».

Конечно же, я была счастлива, – найти работу сразу по приезде в Германию! И когда после праздников на личной встрече мне сообщили, что вообще-то им нужен инструктор по йоге, я не думала ни минуты, согласилась сразу, изъявив желание замещать и другие курсы, если кто-то заболеет.

– Отлично! Нам как раз нужен сотрудник, который может выручать коллег. Начнем с одного часа в неделю в феврале, а там посмотрим, насколько полным будет класс.

И вот в конце января я узнаю о беременности. Честно, я решила ничего не говорить до поры до времени, потому что боялась потерять такую желанную работу.

Да, работа была желанной, но коленки тряслись при мысли о том, что мне придется кого-то учить тому, что у меня самой с трудом получалось! Я просмотрела бесчисленные часы видеоуроков, выписала себе на немецком все нужные фразы в тетрадку, сидела и вечерами повторяла описание той или иной асаны, но запомнить все у меня не получалось. Вы будете смеяться, но первые недели, а может, даже и несколько месяцев, я зачитывала их по бумажке! Видел это кто-то или нет, я не знаю, но я старалась читать с выражением.

Кстати говоря, на моем первом уроке по йоге в зале групповых программ не хватило места! Он был рассчитан на тридцать человек, а пришло шестьдесят! Запись на следующий урок снова была 200 %, и мне тут же дали дополнительный час в неделю. Что примечательно, народу меньше не становилось, и уже через месяц я ездила в центр города трижды в неделю, и каждый раз в группе было не меньше двадцати пяти женщин!

Йога – это удивительное занятие, и задача инструктора не показать собственное превосходство, а дать ученику веру в себя и свои возможности!

– У меня не получится эта асана! – говорила мне одна клиентка, которая никак не могла дотянуться руками до пальцев ног. – У меня ноги слишком длинные, а руки – слишком короткие!

Всего пара трюков и подготовительных упражнений, и к концу урока она не просто дотронулась до стоп, а взяла их в свои руки. Вы бы видели ее глаза! Мне кажется, это было именно той отправной точкой, после которой я поняла, что помогать людям раскрывать свой потенциал через физические упражнения – мое призвание! Ее глаза светились такой благодарностью и удивлением!

Главное правило занятия по йоге подарить людям чудо говорил мой Учитель - фото 34

– Главное правило занятия по йоге – подарить людям чудо! – говорил мой Учитель, и в тот день я поняла, что именно эти слова значат. Я подарила клиентке самое настоящее чудо и заставила поверить в себя и свои возможности.

Я обожала свою работу! Каждый раз летела в спортзал, как на крыльях. Своего растущего живота я совсем не замечала, а самочувствие с каждой неделей становилось все лучше и лучше. Мои подопечные меня любили и слушали с открытым ртом. Мне нравилось, что они меня называли не «тренер», а «учитель», а я, в свою очередь, не просто тренировала их, но и учила: любить себя, преодолевать слабости, верить в свои силы. После каждого урока каждая из них лично подходила ко мне, чтобы поблагодарить за занятие.

Администратор нашего клуба, украинка Виктория, была очень милой и всегда помогала мне что-то перевести, если у занимающихся были вопросы. Так, занятие за занятием, я все больше вливалась в режим и все лучше понимала немецкий язык, но свое место в этом сером и дождливом городке я найти никак не могла, и, продолжая ездить в Петербург всю беременность, постоянно про себя говорила, что езжу «домой».

Как я уже говорила, чтобы переехать в чужую страну и жить в ней счастливо, нужно ее любить. Безоговорочной и абсолютной любовью. Я Германию не знала и не любила, она была для меня чужой. Всю свою жизнь я сопротивлялась, как могла, немецкому языку, знать ничего не хотела о немецкой музыке или книгах. Я никогда не хотела жить в этой стране. Три года в Турции, год в Индии… Европа казалась мне скучной и унылой, моя душа рвалась на Восток или на худой конец на Юг. И когда я встретила Армина, я осознавала, что все-таки хочу жить в России. Вся ситуация еще осложнялась тем, что жили мы в съемной однокомнатной квартире, где муж еще и работал, и к появлению нового члена семьи эта квартира явно была не приспособлена.

– Не волнуйся, через пару лет переедем, – обещал мне муж, и мы даже смотрели домики в Парголово, это на севере Петербурга.

По сути, он мог работать где угодно, ведь для бизнеса нужен был стабильный интернет и телефон. Когда я услышала, что он вроде как не против переезда, я расслабилась и потеряла бдительность. Тогда я не знала, что в контракте на съемную квартиру, помимо пункта «без домашних животных», может значиться пункт «без детей».

Глава 6

Сюрприз

Из всей родни о моем интересном положении знала только мама. Ни папа, ни бабушки, ни другие родственники и тем более друзья ни о чем не подозревали. Скрывать беременность не составило особого труда, ведь я была в Германии, и округляющегося с каждой неделей живота никому не было видно. Это сейчас со всякими Инстаграмами было бы довольно сложно хранить молчание 14 недель, а тогда – пара пустяков, хотя не скрою, что руки так и чесались. Мы решили дождаться дня моего рождения, 14 апреля, и сообщить всем сразу нашу прекрасную новость.

В тот год с нами в Петербург прилетел еще и друг детства Армина, Штефан, и мне почему-то очень хотелось сделать тематическую вечеринку в стиле поздних 90-х у родителей дома. Мама спустила с антресолей всю мою коллекцию плакатов со звездами того времени! Помните, раньше были журналы «Все звезды», «Браво», Cool girl? Может, они и сейчас есть, я не знаю, но тогда я покупала их каждый раз, когда внутри был постер с Натальей Орейро, Бритни Спирс или «Спайс гелз». Этих плакатов у меня было не меньше сотни! Что интересно, с обратной стороны всегда были другие артисты. Армин со Штефаном украсили наш длинный коридор, прихожую и туалет яркими постерами, на которых красовались все кумиры того времени, мы с мамой и подругами нарезали тазики салатов, а мой брат Рустам принес аудиокассеты с музыкой, и как же хорошо, что у меня остался старый магнитофон!

В тот день я просто написала в статусе ВКонтакте «14 апреля я дома. Все, кто хочет меня увидеть и поздравить с днем рождения лично, – вы знаете мой адрес! Дресс-код: 90-е». Я не верила своим глазам! Входная дверь не закрывалась, люди приходили с самого утра до позднего вечера. В общей сложности, если не ошибаюсь, меня поздравили за день что-то около шестидесяти человек! Боже, как же это было приятно! Бывшие однокурсницы, коллеги по работе, фотографы, девочки-модели, работавшие со мной на съемках… Мне кажется, тогда были чуть ли не все, с кем я общалась до переезда! И несмотря на четвертый месяц беременности, я веселилась вместе с ними до трех утра! Мне кажется, это был лучший праздник в моей жизни!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алиона Хильт читать все книги автора по порядку

Алиона Хильт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь с немецким акцентом [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь с немецким акцентом [litres], автор: Алиона Хильт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x