Холли Ринглэнд - Потерянные цветы Элис Харт [litres]
- Название:Потерянные цветы Элис Харт [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107346-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Ринглэнд - Потерянные цветы Элис Харт [litres] краткое содержание
Но однажды случается трагедия, безвозвратно меняющая жизнь ребенка. Она переезжает жить к бабушке на цветочную ферму. Там находят убежище такие же потерянные и сломленные женщины, как и она сама. Привыкнуть к новой жизни ей помогает язык цветов: ведь на нем можно сказать то, чего не передашь словами. Однако по мере взросления всплывшая семейная тайна, разрушительное предательство и близкий человек, который оказывается не тем, кем кажется, обрушиваются на Элис, и она понимает, что есть такие истории, которые цветы не смогут передать.
Если ей нужна свобода, которой она так жаждет, она должна найти в себе смелость рассказать самую главную историю, которую она знает, – свою.
Потерянные цветы Элис Харт [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элис остановилась. Она отодвинулась от монитора, давая картинам легенды о создании кратера улечься в ее сознании. Когда она была готова, она продолжила чтение.
В центре Килилпитяра концентрическим кругом растут дикие малукуру – заросли пустынного горошка, – которые цветут в течение девяти месяцев каждый год. Туристы приезжают со всего света, чтобы увидеть цветочное сердце Нгуниджу. Это священное место, которое имеет глубокое духовное и культурное значение для женщин анангу. Они приветствуют вас здесь и приглашают узнать историю этого места. Они просят не срывать цветов, когда вы входите в кратер.
Элис прокрутила страницу обратно к фотографии, быстро открыла новое окно и создала электронный адрес, с благодарностью глядя на пустую папку «Входящие». Она торопливо написала письмо, вбила адрес Сары и нажала «Отправить» прежде, чем успела все еще раз обдумать. Компьютер ответил жизнерадостным свистом. Отправлено.
На языке Питянтятяра «килилпитяра» значит «принадлежащий звездам».
19
Майреана жемчужная
Значение: Мои скрытые достоинства
Maireana sedifolia / Южная Австралия и Северные территории
Распространенный в пустынях и на почвах с повышенным содержанием солей, этот низкорослый кустарник создает чарующие экосистемы, в которых скрываются настоящие сокровища: гекконы, прекрасные расписные малюры, грибы и колонии лишайников. Устойчивое к засухам, это растение с вечнозелеными листьями серебристо-серого цвета устилает почву плотным покровом, обладающим огнеупорными свойствами .
Элис поспешила на Главную улицу, ее голова была забита взрывающимися звездами и кроваво-красными цветами с темной сердцевиной. Она проверила название кафе, которое было записано у нее на внутренней стороне руки вместе с указаниями по поводу Мерл. Вниз по главной улице, повернуть налево. Ищи растения и разномастные столики. Она опаздывала на пятнадцать минут.
Кафе «Бин» расположилось на маленькой аллее и представляло собой скопление разноцветных стульчиков, расставленных возле побитых столов в пятнах краски. Между столами росли настоящие джунгли из растений в горшках. Это был зеленый рай посреди пустыни.
Мосс сидел за столом под кустом сыти в горшке, водя пальцем по металлическим прутьям небольшой клетки-переноски для животных.
– Доброе утро, – сказала Элис, взглянув на Мосса.
Он выпрямился, его лицо выразило облегчение. При виде хозяйки Пип попыталась вырваться из клетки и энергично завиляла хвостом. Она была упитанной, ее шерсть стала пушистой, взгляд прояснился. Комок подкатил к горлу Элис.
– Я не был уверен, что вы придете, – он посмотрел на Элис.
Девушка с дредами подошла к их столику в облаке пачули, чтобы принять заказ.
– Кофе?
– Флэт уайт, пожалуйста, – сказал Мосс.
Официантка кивнула и повернулась к Элис.
– Мне то же самое, – кивнула Элис.
Девушка забрала меню и скрылась внутри кафе.
– Итак, – сказал Мосс, пока Элис суетилась над Пип. – Как вы поживаете?
Она сжала губы, кивая, как игрушка на подставке из тех, что ставят на приборную панель в машине.
– Хорошо, – ответила Элис.
Пип покусывала ей пальцы.
– Не было больше обмороков?
Она чуть откинулась назад и посмотрела ему в глаза. На его лице читалась искренняя забота. Она покачала головой. Официантка вернулась, неся их флэт уайты.
Мосс улыбнулся и сменил тактику:
– Ну вот, Пип теперь как новенькая. Я дал ей довольно сильные антибиотики.
Элис кивнула:
– Спасибо.
– Хотите подержать ее? – спросил он.
– Да, пожалуйста. – Она просияла.
Он открыл дверцу клетки. Элис взвизгнула, когда щенок прыгнул ей на руки, начал облизывать подбородок снизу и фырчать ей в уши.
– Она бы ни за что не выжила, если бы вы тогда ее не подобрали, – продолжал Мосс. – Животным нужно то же, что и нам. Порой развлекательный канал вроде TLC может быть не менее действенным, чем фармацевтика.
Перед глазами Элис возникли образы: озорная улыбка Кэнди, спокойная, размеренная походка Твиг, трясущиеся руки Джун.
– Этот горячий сухой воздух – сущий ад, – проворчала Элис, вытирая глаза.
Она закрыла их на миг, представляя себя с высоты птичьего полета – неразличимая точка, потерянная посреди бескрайней пустыни.
– Элис? – Мосс наклонился вперед, тронув ее за руку.
Элис подпрыгнула, прижимая Пип к себе. Она не слабая. Ей не нужна помощь.
– Мне не нужно, чтобы меня спасали, – сказала она тихо.
Странное выражение промелькнуло на лице Мосса. Он посмотрел мимо нее на Главную улицу, где под тенью деревьев торговцы расставляли лотки.
– Я и не думал, что нужно, – медленно проговорил Мосс, – я просто знаю, что это значит – появиться здесь в полном одиночестве. – Он сложил руки на столе. – Не знаю, слышали ли вы, Элис, но в этих местах есть такая поговорка: «Бледнолицые заканчивают в Красном центре по одной из двух причин: либо они убегают от закона, либо они убегают от себя». Это точно было правдой…
– Я не убегаю, – отрезала Элис, ее щеки вспыхнули от негодования, – ни от чего.
Она старалась сдержаться, чтобы не задрожал подбородок. Она не хотела, чтобы он видел, как она плачет.
– Вы не знаете меня, Мосс. Мне не нужна защита. Мне не нужна… – она прервала себя, прежде чем имя Джун сорвалось с ее губ. – Мне не нужна помощь, – отрезала она.
Мосс поднял руки, показывая, что сдается.
– Я не хотел вас обидеть. – Взгляд его померк.
Почему он не вступил в перепалку с ней? Почему он не спорил? Она готова была схлестнуться.
– Я не просила о помощи, – сказала она слабым голосом.
Пип гавкнула у нее в руках; Элис осознала, что слишком сильно прижала ее к себе.
– Я не понимаю, в чем вы меня обвиняете и из-за чего так злитесь. Вы объявились у меня в клинике, а потом выключились на автостоянке, Элис. Кто бы в такой ситуации не помог вам?
Эмоции, которые теснились у Элис внутри, покинули ее с одним вздохом. Истощенная, она стала водить пальцем по узору на пластиковой поверхности стола, придерживаясь белых линий – они перемежались с синими и все вместе были волнистыми, как реки. Воспоминание: отец, летящий зигзагами к горизонту на своей доске для виндсерфинга.
Без единого слова Мосс положил на стол десятидолларовую бумажку и отодвинул свое кресло. Элис не подняла взгляда, когда он уходил, но, когда он был уже почти в конце прохода, она не могла удержаться, чтобы не позвать его по имени. Он обернулся.
– А что было в вашем случае? – спросила она. – Закон или вы сами?
Мосс смотрел себе под ноги некоторое время, руки в карманах. Когда он снова поднял взгляд, в его лице была грусть, которая ударила Элис прямо в грудь. Он слегка улыбнулся ей и ушел, не ответив.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: