Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres]
- Название:Возможно, в другой жизни [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103160-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тейлор Дженкинс Рейд - Возможно, в другой жизни [litres] краткое содержание
С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.
Возможно, в другой жизни [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
За дверью раздаются шаги.
Дверь открывается.
Я щелкаю выключателем, и мы дружно орем:
– Сюрприз!
Глаза у Габби становятся большими, как два блюдца. Что-что, а притворяться она умеет. Повернувшись, она утыкается Джессу в грудь. Тот со смехом обнимает ее.
– С днем рождения! – говорит Джесс, разворачивая ее к нам лицом.
Гостиная, благодаря Тине, выглядит на редкость празднично. Шампанское в бокалах, десертный бар. Дополняют картину белые и серебристые воздушные шарики.
Первым делом Габби подходит ко мне.
– Спасибо, что предупредила, – шепчет она. – А то не знаю, что бы со мной сейчас было!
– С днем рождения, – смеюсь я. – Сюрприз!
Мы дружно смеемся.
– А где Габриэла?
– Я оставила ее с Паулой.
Паула – наша приходящая сиделка, что-то вроде нянечки. Раньше я работала с ней в клинике у Карла. После выхода на пенсию она немного посидела дома, но очень быстро соскучилась. Теперь она присматривает за Габриэлой, пока я на работе. А поскольку мы с Итаном в шутку называем Габби нашей второй мамочкой, Паула, само собой, получила прозвище третьей.
– Вы уже сказали Пауле? – заговорщически спрашивает меня Габби. – Ну, про это?
Похоже, она о том, что мы с Итаном решили завести второго ребенка.
– Нет, – шепчу я в ответ. – Пока что ты единственная, кому все известно.
– Будет лучше, – добавляет Итан, – если мы откроемся уже после того, как попытка себя оправдает. Но Ханна не сказала тебе главного. Паула согласилась побыть с Габриэлой всю ночь. Так что гуляем! – Итан вручает Габби бутылку вина, которую мы специально выбирали для нее. – С днем рождения!
– Спасибо. – Она крепко обнимает его в ответ. – Спасибо вам обоим! Я так люблю вас!
– Мы тоже тебя любим, – говорю я. – Ты уже видела Флинтов? Вон они, у барной стойки.
Но Габби уже спешит туда. Я смотрю, как она обнимает будущих свекра и свекровь. Видно, что у них по-настоящему теплые отношения.
– Удачный ход, детка, – подходит ко мне Карл. – Вы двое едва не обманули меня.
Я смотрю на него в притворном недоумении.
– Понятия не имею, о чем ты.
– Габби знала. Я прочел это по ее лицу. И я уверен, что Джесс не мог проболтаться – для этого он слишком меня боится. Только у тебя хватит смелости бросить мне вызов.
– Габби терпеть не может сюрпризов, – говорю я в свое оправдание.
Карл со вздохом качает головой.
– И я должен принять это в качестве извинения? – спрашивает он у Итана.
Тот шутливо вскидывает руки – мол, сдаюсь.
– Мне очень жаль, – говорю я Карлу с искренним раскаянием.
– Да я шучу, – машет он рукой. – Главное, чтобы Габби была счастлива.
Сквозь толпу к нам пробирается Тина. Обняв меня, она тут же приступает к делу.
– Когда ты оставишь работу и всерьез займешься обучением?
– В следующем месяце. Но это еще не точно.
Я смотрю на Карла. Пока что мне удавалось совмещать обучение с работой в его офисе. Но в связи с планами на второго ребенка я решила, что мне стоило бы ускорить свою аттестацию. Мы с Итаном все как следует обсудили и пришли к выводу, что с работой мне пора заканчивать. Но если Карл захочет, чтобы я задержалась, я это сделаю. Ради Карла я готова на все. Если бы не он – если бы не Хадсоны, – не знаю, что бы со мной сейчас было.
– Да перестань уже! – говорит он. – Получи наконец свой диплом. А потом дай мне возможность первому нанять тебя на работу. Вот и все, о чем я прошу.
– Вы столько для меня сделали! Даже не знаю, как мне отплатить за вашу доброту.
– Не говори глупостей, – качает головой Тина. – Мы – одна семья.
– Впрочем, кое-что ты можешь сделать для меня прямо сейчас, – говорит Карл. – Если, конечно, ты не против.
– Что именно? – спрашиваю я.
– Йейтс пытается сосватать мне кого-то со своей бывшей работы. Ты же знаешь этого парня – если он вцепится в тебя, то уже не отпустит.
Йейтс – новый доктор в нашей практике. С Карлом они не в ладах, но Йейтс – хороший парень. Я пригласила его на вечеринку, хоть и знала, что Карл будет против. С другой стороны, Карл пригласил всех сотрудников… кроме Йейтса. Так что я решила исправить несправедливость.
– Ты же знаешь, – продолжает Карл, – я не люблю говорить о делах на вечеринке. Просто не умею.
Карл способен говорить о делах где угодно. Он просто не хочет общаться с Йейтсом.
– Ладно, я займусь этим, – киваю я.
– Пойду узнаю, как там Габриэла. – Итан спешит на кухню. Он достает телефон и звонит Пауле.
И так всегда. Сначала он заявляет, что можно наконец-то как следует поразвлечься, а потом каждые два часа бегает звонить домой. Как там Габриэла? Хорошо ли покушала? И все в этом роде. Неплохо для парня, который вовсе не собирался обзаводиться детьми.
В прошлом году Итан официально удочерил девочку. «Мы – одна семья, – заявил он тогда. – Значит, у нас должна быть и одна фамилия». И теперь она Габриэла Мартин Хановер.
Пусть Габриэла не родная дочь Итана, со стороны этого ни за что не скажешь. Не далее как вчера кассирша в магазине заявила, что у Итана и Габриэлы похожие глаза. Итан улыбнулся и поблагодарил ее.
«Я знаю, детка, но папе нужно поговорить с Паулой, – доносится из кухни голос Итана. – Если ты ляжешь вовремя спать, мы с мамой зайдем поцеловать тебя, как только вернемся домой. Хорошо?»
Что и говорить, мы часто не высыпаемся. И куда реже, чем хотелось бы, выбираемся на свидания. Но это не мешает нам страстно любить друг друга. Я вышла замуж за парня, который стал отцом моей дочери только из любви ко мне… но который полюбил меня еще больше, потому что я позволила ему стать отцом. И с ним никогда не заскучаешь. А еще он выглядит просто потрясающе, когда дает себе труд приодеться… как, например, сегодня.
Вечеринка в самом разгаре, когда кто-то из гостей просит Джесса рассказать, как он познакомился с Габби. В зале понемногу воцаряется тишина. Джесс встает на подножку камина, чтобы все могли его увидеть. С его росточком это не пустая предосторожность.
– В десятом классе, на уроке геометрии. За первой партой сидела девушка, интереснее которой я просто не встречал.
Джесс так часто рассказывает эту историю, что я успела выучить ее наизусть.
– К моей великой радости, она оказалась еще ниже ростом, чем я.
Раздается дружный смех.
– Но я так и не пригласил ее на свидание. Просто не решился. А через три недели другая девушка предложила мне встречаться, и я согласился. Мне было пятнадцать, а в этом возрасте ты не слишком-то разборчив.
Все снова смеются.
– Мы с Джессикой встречались около года, а потом поссорились. И первое, что я сделал – пригласил Габби на свидание. Мы замечательно провели время, но на следующий день мне позвонила моя подружка. Она хотела, чтобы мы начали все заново, и… так и вышло. Мы вместе отучились в колледже, а потом поженились. Ну и так далее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: