Люсинда Райли - Семь сестер [litres]
- Название:Семь сестер [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103512-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Люсинда Райли - Семь сестер [litres] краткое содержание
Роман начинается с того, что одна из сестер, Майя, узнает о внезапной смерти отца. Она устремляется в дом детства, в Швейцарию, где все собираются, чтобы узнать последнюю волю отца. В доме они видят загадочную сферу, на которой выгравированы имена всех сестер и места их рождения.
Майя становится первой, кто решает узнать о своих корнях. Она летит в Рио-де-Жанейро и, заручившись поддержкой местного писателя Флориано Квинтеласа, окунается в тайны прошлого, которое оказывается тесно переплетено с легендой о семи сестрах и об их таинственном предназначении.
Семь сестер [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Единственным человеком в доме, постоянно следящим за всеми отлучками Изабеллы, была ее свекровь. Что же до мужа, то Густаво все больше и больше времени проводил в клубе. Домой возвращался перед самым ужином, и от него вечно разило алкоголем. И уж совсем редко он интересовался у Изабеллы, чем она занималась днем.
Одевая шляпку перед тем, как выйти из дома, Изабелла вдруг подумала, что Густаво вообще перестал замечать ее в последнее время. За минувшие несколько месяцев, с тех самых пор, как начался ее роман с Лореном, сексуальные домогательства мужа, столь интенсивные в первые недели после бракосочетания, можно сказать, сошли на нет. Всякий раз, ложась в постель вместе с Густаво, Изабелла уже заранее испытывала страх и неприязнь, но все как-то обходилось. Да, изредка он предпринимал попытки заняться с ней любовью, но чаще всего усилия Густаво заканчивались ничем. У него просто ничего не получалось. Изабелла объясняла это тем, что в постель муж валился уже пьяным в стельку, едва держась на ногах. Стоило ли удивляться, что пару раз ему и вовсе не удалось войти в нее. Она сбрасывала с себя бездвижное тело Густаво и вслушивалась в его пьяный храп, молча лежа рядом. Ее воротило от перегара, которым постоянно несло от мужа. Казалось, вся их спальня пропиталась этими отвратительными запахами. По утрам она всегда поднималась первой. Одевалась и шла завтракать, а Густаво в это время все еще продолжал дрыхнуть.
Если его родители и замечали усилившееся пристрастие их сына к алкоголю, то вслух они предпочитали никак не комментировать его поведение. Единственный раз сеньора Луиза позволила себе заговорить с невесткой о ее супружеской жизни и напрямую поинтересовалась, не ожидается ли в их семье прибавление. Получив отрицательный ответ, она недовольно фыркнула.
Страсть, которой полнились их отношения с Лореном, заставили Изабеллу начать внимательнее прислушиваться к собственному телу. Почему оно никак не отреагировало на первоначальные попытки Густаво, довольно неумелые и даже отталкивающие, произвести на свет наследника? И почему это же самое тело буквально вибрирует от одного лишь прикосновения Лорена? Собственно, именно он, заметив однажды, как нахмурилось чело возлюбленной, погруженной в какие-то невеселые размышления, и объяснил Изабелле во всех подробностях, как можно избежать зачатия ребенка. Он подробно описал, как функционирует женское тело, чего никогда не объясняла ей мама, как правильно высчитывать дни, наиболее благоприятные для зачатия.
– Конечно, стопроцентной гарантии того, что можно избежать беременности, если воздержаться от секса в эти дни, нет. Наверное, именно этим и объясняется тот факт, почему у нас, у католиков, по-прежнему такие большие семьи. – Лорен слегка улыбнулся. – Но существуют и другие способы предохранения, которые практикуют уже мужчины, когда у их женщин наступают опасные дни.
Изабелла глянула на него в изумлении.
– И откуда ты только все это знаешь?
– На Монпарнасе полно таких же, как я, вольных художников. И все хотят порезвиться, но, по возможности, без последствий. Желающих нарваться на неприятности с женщиной, которая бы подзалетела и стала потом, направо и налево, объявлять всем, что она ждет от тебя ребенка, мало. – Увидев растерянное лицо Изабеллы, Лорен тут же обнял ее и привлек к своей груди. – Понимаю, шерри, для нас с тобой все сейчас очень непросто. Мне бы не хотелось, чтобы ты шла на какие-то компромиссы. Как не хотелось бы и того, чтобы ребенка, которого ты можешь зачать от меня, воспитывал потом этот человек, именуемый твоим мужем. А потому, – добавил в конце, – мы оба должны быть очень осторожны.
Изабелла уселась в машину и, пока Хорхе вез ее к родительскому дому, расположенному совсем недалеко от их виллы, молча разглядывала в окно проносящиеся мимо улицы. Вот уже больше месяца она не навещала родителей, ибо каждую свободную минутку, которую ей удавалось выкроить, чтобы улизнуть из дома, она посвящала Лорену. Но вчера вечером Лоен спросила ее уже напрямую, когда она собирается проведать мать.
– О, скоро, совсем скоро, – откликнулась Изабелла, мгновенно почувствовав себя виноватой из-за собственной беспечности.
– Понимаю, вы теперь… заняты. И все же, мне кажется, вам следует повидаться с ней как можно скорее, – многозначительно сказала служанка, помогая управиться с платьем. – Моя мама очень за нее волнуется.
– Она заболела?
– Не знаю, если честно, – вяло ответила Лоен.
– Тогда я поеду к маме завтра же, чтобы своими глазами убедиться, что с ней все в порядке.
Машина наконец остановилась напротив родительской виллы «Дворец Принцессы». Прежде чем отпустить Хорхе восвояси, Изабелла попросила его забрать ее сегодня в половине седьмого от «Дворца Копакабаны».
Утром она предупредила Луизу, что после того, как проведает мать, поедет на встречу со своей новой приятельницей Элоизой. Она познакомилась с ней в церкви, где обе занимались изготовлением мозаичных покрытий для статуи Христа и сидели рядом. А на сегодня приятельницы якобы договорились посидеть и поболтать немного за чашечкой чая во «Дворце Копакабана». Изабелла знала, что свекровь не станет возражать против этого свидания. Ведь она сама побуждала Изабеллу обзавестись подругами, подобающими ее новому статусу замужней дамы. А Элоиза происходит из одной из наиболее аристократических семей Бразилии. Поскольку сама сеньора Луиза категорически не воспринимала кричащую роскошь отеля и даже называла «Дворец» пошлым и безвкусным, то Изабелла все рассчитала правильно. Свекровь не увяжется за ней следом в попытке составить им с подругой компанию.
Поднимаясь по ступенькам крыльца родительского дома, Изабелла чувствовала угрызения совести. А вдруг ее обман вскроется? От одной этой мысли у нее тут же свело живот. А с другой стороны, какой еще у нее есть выбор? Печально, но приходилось признаться самой себе, что за последние пару месяцев она превратилась, сама того не желая, в весьма искусную лгунью.
Дверь открыла Габриела. При виде Изабеллы ее лицо тут же осветилось радостью.
– Сеньора Изабелла, как же я рада вас видеть. Ваша матушка пока отдыхает, но она велела разбудить ее, как только вы приедете.
– Ей нездоровится? – озабоченно спросила Изабелла у служанки, входя в гостиную. – Лоен сказала мне, что что-то в ее состоянии тебя тревожит.
– Я… – Габриела немного помолчала. – Сама не знаю, больна она или нет. Но она очень сильно устает в последнее время.
– Но ты же не думаешь, – Изабелла даже замерла на месте, с трудом закончив свою мысль, – что ее прежние проблемы снова дают о себе знать. Ведь так?
– Сеньора Изабелла, я ничего не знаю. Вам лучше самой расспросить ее обо всем. А заодно убедите ее показаться врачу. Что вам подать освежиться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: