Дженнифер Смит - Билет на удачу
- Название:Билет на удачу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104688-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Смит - Билет на удачу краткое содержание
На день рождения Тедди Элис дарит ему лотерейный билет. И внезапно все меняется: сто сорок миллионов долларов способны разрушить не только дружбу, но и привычную жизнь. Тедди начинает отдаляться от Элис. Теперь он богат, у него престижная огромная квартира, дорогая машина и куча новых друзей. Элис уже пожалела, что подарила выигрышный билет. Но ей придется найти способ достучаться до сердца Тедди, пока не стало поздно.
Билет на удачу - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– По правде говоря, – я тычу большим пальцем в сторону кухни, где на стойке красуются коробки с конфетами, – у тебя сладостей хоть отбавляй.
Тедди грустно улыбается:
– Ты понимаешь, о чем я.
– Понимаю, – соглашаюсь я, глядя ему в глаза.
– Я пытаюсь сказать вам, что сам не знаю, что творю. Но я хочу стать лучше. Я не хочу быть просто Тедди Макэвоем Миллионером. И не хочу прославиться ничегонеделаньем. Не хочу быть парнем, с которым все дружат из чисто меркантильных интересов. – Опустив голову, Тедди теребит галстук. – И я не хочу, чтобы люди возвращались в мою жизнь только из-за денег. Я не ожидал всего этого. Не подписывался на это.
– Тедди, – мягко говорю я, но он качает головой:
– Я просто хочу, чтобы все это что-то значило, понимаете? – Он снова находит мой взгляд и несколько секунд не отпускает его. – Хочу, чтобы все это было не зря.
На стене за его спиной десятки фотографий в рамках разного размера и цвета – практически музей его детства. Если смотреть на них слева-направо, то увидишь целое слайд-шоу с кадрами, на которых Тедди постепенно вырастает в стоящего сейчас перед нами молодого человека: широкоплечего, с волевым подбородком, посерьезнейшего за эти месяцы. С него слетела излишняя развязность и крутизна, а самодовольство сменилось чистосердечностью и прямотой, которые раньше, возможно, были ему совсем не к лицу. И это наполняет мое сердце еще большей любовью к нему.
– Думаю, я неверно оценивал произошедшее. Я считал эти деньги выигранным мною сумасшедшим призом. Но это не приз. Это дар, да. Но это также и бремя. Я говорю это не ради драматизма. Или потому, что жажду сочувствия. Мне этого не нужно. Просто такие деньги на самом деле иногда становятся тяжелой ношей. Ты словно… словно везде таскаешь за собой огромный и тяжелый камень. Все время. Я этого больше не хочу.
Лео взирает на него с интересом:
– Тогда чего ты хочешь?
– А вот для этого я вас и пригласил. Чтобы рассказать. – Тедди тщетно пытается сдержать улыбку. Он говорит с нами обоими, но смотрит только на меня. – Я хочу разбить этот камень на миллион кусочков. И бо́льшую их часть раздать.
Я смеюсь – частично от удивления, частично от облегчения. С нашего ночного разговора в Сан-Франциско прошли недели. И Тедди ни словом о нем не обмолвился. Поэтому, открыв сегодня утром присланный им конверт, я не позволяла себе поверить в то, что дело может касаться нашего разговора. Не хотела надеяться понапрасну. И теперь качаю головой, улыбаясь Тедди.
– Многовато кусочков выйдет, – замечаю я, и его улыбка становится шире.
Лео подталкивает очки на переносицу, обдумывая сказанное. В наступившей тишине очень громко тикают часы, с тихим гудением отключается работавшая посудомойка. Тедди пристально смотрит на Лео, ожидая его ответа, поскольку именно Лео всегда определяет, блестящая идея или безумная.
– И правда, на фига нужен такой огромный камень? – наконец отзывается брат, и Тедди облегченно вздыхает.
– Так… у тебя уже есть план? – спрашиваю я, побаиваясь услышать ответ.
– Да. – Тедди показывает на папки. На его губах играет та самая легкая усмешка, которой он всегда сопровождает свой ответ на мой вопрос, сделал ли он домашнюю работу или подготовился ли к тесту. – У меня есть план, – снова заговаривает он деловым тоном. – Взгляните, пожалуйста, на первую страницу.
– Тедди, – в унисон отзываемся мы с Лео.
Он смеется, тотчас разрушая свой деловой имидж, и вскидывает руки:
– Ладно, ладно! Расскажу вам своими словами. Хотя целую неделю проторчал в библиотеке, все обдумывая и подготавливая.
– Ты ходил в библиотеку? – делано ужасается Лео. – Она все еще на месте?
– Я и на почту ходил, – гордо отвечает Тедди. – И в банк, и в финансовый отдел…
– Куда угодно, только не в школу, – подмечаю я.
– У меня были дела погорячее. Пришлось побегать. Кстати, о горячем. Оно возвращает меня мыслями к «куриной леди».
– Я что-то совсем потерял нить разговора, – хмурится Лео.
– А я по-прежнему считаю, что тебе не стоит ее так называть, – укоряю я Тедди.
Он лишь нетерпеливо отмахивается:
– Оставь свои замечания на десерт.
– Горячее, курица, десерт, – ворчит Лео. – Я теперь есть хочу.
– Кухня забита тоннами конфет, – напоминаю я ему.
Тедди вздыхает:
– Вы вообще хотите услышать, что я придумал, или нет?
– Хотим, – смеюсь я. – Рассказывай.
Тедди рассказывает Лео о случае в Сан-Франциско, о своем импульсивном желании оставить женщине, работающей на фермерском рынке, большие чаевые, о том, какие чувства он испытал, понимая, что своими деньгами помог кому-то в трудную минуту. Все то же он говорил мне взахлеб ночью в гостинице.
Во время своего рассказа он не может усидеть на месте и беспрестанно меряет шагами комнату, протирая блестящими туфлями паркет и постукивая карандашом по раскрытой ладони. Но это уже не тот Тедди, который ворвался в мой номер несколько недель назад. И делится он не пустыми мечтами. Не безумной затеей и не полусырым планом. Его желание помогать другим более не прихоть.
Слушая его на одном дыхании произносимую речь, удивительно похожую на бизнес-план, я понимаю: Тедди это все не на ходу придумывает. Совершенно очевидно, что он серьезно подошел к вопросу, потратив на размышления о нем поразительно много времени и сил.
Наверное, впервые Тедди полагается не на свое обаяние. Он проделал огромную работу.
– Я хочу, чтобы начало всему положила маленькая группа, – продолжает Тедди, – наше трио. Но смысл в том, чтобы постепенно мы обросли небольшой армией людей, которые творили бы добро по всему городу, а может, и по всей стране.
– Эдакая своеобразная опергруппа по чаевым? – спрашивает Лео.
Тедди качает головой:
– Чаевые – лишь малая часть того, что я задумал.
– Ты говоришь о случайных актах доброты, – напоминаю я.
Тедди поворачивается ко мне, в его глазах вспыхивает понимание.
– Точно! Я вижу это так: мы будем искать тех, кого выручит небольшая помощь. Речь не о крупных суммах, а о мелочах. Например, кому-то не хватает денег оплатить продукты в магазине, кому-то необходима чашечка кофе для согрева, а кто-то не может позволить себе купить собственному ребенку подарок на день рождения. Смысл в том, чтобы протягивать людям руку помощи в самый нужный, возможно, переломный момент в их жизни. Наш проект будет некоммерческим, и другие тоже смогут внести в него свою лепту, но мой финансист говорит, что начальные инвестиции с моей стороны принесут достаточно денег для продолжительной деятельности нашей благотворительной организации, особенно если мы будем помогать людям малыми суммами. И еще я подумываю о создании сетевой базы – так люди смогут обращаться к нам со своими просьбами и предложениями и… – Тедди умолкает и с волнением смотрит на нас. – Детали я могу рассказать вам позже. Как вам моя идея в целом?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: