Джастин Пол - Дорогой Эван Хансен
- Название:Дорогой Эван Хансен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-104253-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джастин Пол - Дорогой Эван Хансен краткое содержание
Дорогой Эван Хансен - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Это я залез. Моя энергия иссякает, и я сажусь на кровать.
– Ты говорил мне раньше, что не знал его. Того мальчика.
– Да. Но…
– Но потом в своей речи ты заявил, что он был твоим лучшим другом. – Она подходит совсем близко ко мне и наклоняется, чтобы видеть мое лицо.
Я не могу убежать. На мне только один ботинок.
– Что происходит? – умоляюще спрашивает она.
Я должен узнать, каково это – выпустить пар. И говорю ей:
– Это неправда.
– Что неправда?
Я так устал идти по туго натянутой проволоке. Иногда от меня требуется слишком многое. Я жажду безопасности, твердой земли. Надо покончить с ложью – прямо здесь и сейчас.
Ну и где я тогда окажусь? Все остальное тоже закончится. Мои отношения с Мерфи пойдут псу под хвост. Мама заставит меня сказать им правду. Они возненавидят меня. Не поймут, чего я добивался, что я всего лишь хотел помочь.
Нет. Только не это.
– Я соврал, когда сказал, что не знал его, – наконец отвечаю я.
Она прикладывает ладонь ко лбу и массирует его, пытаясь хоть что-то понять.
– Значит, ты сломал руку, когда был с Коннором Мерфи в яблоневом саду?
Я киваю. Это первое, чему научил меня Джаред.
– Ты же сказал мне, что сломал руку на работе, – говорит она. – В парке.
Я встаю.
– А кто, как ты думаешь, отвез меня в больницу? Кто, как ты думаешь, ждал меня три часа в травмпункте? Ты была на занятиях, помнишь? И твой телефон не отвечал.
– Ты сказал мне, что в больницу тебя отвез твой босс.
– Ну. – Пожимаю плечами. – Я соврал.
– И когда ты собирался рассказать мне все это? Или не собирался?
– Когда бы я признался тебе во всем, спрашиваешь? Да когда ты здесь бываешь?
– Я сейчас здесь.
– Один вечер в неделю? – Возобновляю поиски кроссовки. – Да чтобы ты знала, большинство родителей уделяют своим детям куда больше внимания.
– Им везет.
Где, черт побери, моя кроссовка?
– Я должен идти к Джареду.
– Я не хочу, чтобы ты уходил прямо сейчас.
Стою на четвереньках и смотрю под кровать. И вполне понятно, нахожу кроссовку за свисающим краем одеяла. Вижу также пластиковый пакет с моим гипсом. Я не знал, куда еще спрятать его, вот и засунул туда. Не думал, что снова на него наткнусь. Или вообще вспомню о нем.
Встаю и надеваю кроссовку. Потом рюкзак.
– Я сказал Джареду, что буду у него десять минут назад.
– Ладно, послушай. Сегодня я не пойду на учебу, чтобы поговорить с тобой, Эван. Пожалуйста, останься.
– О'кей. Что, я должен бросить все, раз так удобно тебе? Я не могу не делать домашнего задания только потому, что ты решила прогулять занятия.
Она старательно вдыхает и выдыхает, пытаясь сохранить спокойствие.
– Не понимаю, что с тобой происходит.
– Со мной ничего не происходит.
– Ты стоишь перед всей школой и произносишь речи ? Ты – президент какой-то группы? Я не знаю такого человека.
– Ты делаешь из мухи слона.
– Эван. – Она хватает меня за плечи и заставляет посмотреть на себя. – Что с тобой? Нам необходимо поговорить. Тебе нужно все рассказать мне.
– Да говорю же, ничего со мной не происходит.
– Я – твоя мать!
Это шокирует нас обоих. Она никогда не кричит на меня.
– Я – твоя мать, – произносит она куда спокойнее, ее губы дрожат.
Смотрю вниз, не в силах видеть боль в ее глазах. Много ее и в том, как она пытается выровнять дыхание.
А затем, опустившись на кровать, сгорбившись, она говорит:
– Прости меня.
Нет, это я виноват. Только я.
– Я счастлива за тебя. – Ее глаза полны слез. – Я счастлива, что у тебя был друг, солнышко. Я просто… Мне так жаль, что он ушел.
Мой друг. Я засунул память об одном-единственном настоящем моменте, что у нас был, в пластиковый пакет и спрятал под кроватью.
– Мне так жаль, что я не была знакома с ним. – Она вытирает слезу. А затем замечает что-то. – У тебя болит рука?
Оказывается, я снова сжимаю ее и отпускаю.
– Нет.
– Послушай. Если ты когда-нибудь захочешь поговорить со мной о чем-то…
Я хотел бы иметь такую возможность. Но я упустил ее. Теперь только вперед. Вперед в данный момент означает: прочь из дома.
– Я должен идти, – глухо говорю я.
– О. – Мама отходит от двери. – О'кей. – Она берет пузырек с таблетками с моей тумбочки. – У тебя достаточно лекарства?
– По правде говоря, я больше не принимаю его. Таблетки мне не нужны.
Она изучает мое лицо.
– Да? Значит, у тебя больше нет тревоги? Даже при нынешних обстоятельствах?
Я мотаю головой.
– Со мной все хорошо, – говорю я. И это правда.
Теперь ее очередь пожимать плечами. Ни у кого из нас нет ответов на имеющиеся вопросы.
– Ну и ладно. Здорово слышать это. Я горжусь тобой.
Сейчас идеальное время уйти, ведь она получила спасательный круг в виде хороших новостей, чтобы держаться на плаву. Но я почему-то медлю.
– Думаю, письма самому себе и в самом деле помогли тебе, а?
Не могу придумать ничего менее соответствующего истине. И это больно.
Эх. Именно мама настояла на том, чтобы меня назвали Эваном. Имя, которое дали мне при рождении, она не одобрила. И вот семнадцать лет спустя она все еще пытается подправить меня согласно своему вкусу.
– Я должен идти, – говорю я, обходя ее.
Я готов к тому, что она последует за мной, но когда оборачиваюсь, чтобы проверить это, вижу: она стоит, не шелохнувшись. И смотрит на меня как на чужого. Может, я такой и есть.
Глава 20
Гараж Мерфи больше, чем весь первый этаж моего дома. Он также чище, и порядка здесь больше. Я всегда считал, что в гаражах хранятся всякие ненужные вещи. Но Лэрри Мерфи, похоже, не терпит хлама. Он сразу его выбрасывает.
Отец Зо попросил меня присоединиться к нему на то время, пока леди будут убирать со стола. Обычно я помогаю Синтии, но сегодня мы, двое мужчин, говорим на профессиональные темы. От ссоры с матерью остался лишь неприятный осадок. Лэрри не собирается выспрашивать меня. Он хочет помочь.
Он выкладывает передо мной содержимое пластикового контейнера, который снял с верхней полки.
– Брукс Робинсон, – говорит Лэрри, – Джим Палмер.
Я не понимаю, что эти люди – игроки в бейсбол, до тех пор, пока он не показывает их карточки в защитном прозрачном пластике.
– А вот посмотри-ка на это, – говорит Лэрри, зарываясь глубже в контейнер. – Здесь вся команда 96-го года.
– Вау, – говорю я, полагая, что должен сказать именно это.
– Ты можешь устроить аукцион, пригласить на него бейсбольных болельщиков, и, держу пари, вы легко соберете тысячу баксов для сада.
– Замечательная идея. Я поговорю с Аланой.
Когда мы впервые выступили с идеей восстановить яблоневый сад, Лэрри никак не прореагировал на это. Синтия мгновенно загорелась, А Лэрри сидел себе спокойно. Может, это в его стиле. И, насколько я знаю, таков стиль всех пап.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: