Гийом Мюссо - Ты будешь там?
- Название:Ты будешь там?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-83096-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гийом Мюссо - Ты будешь там? краткое содержание
Доктор Элиот Купер был уверен, что это невозможно – в самом деле, жизнь не видеоплеер, здесь нет функции обратной перемотки. Но одно событие, которое произошло в далекой Камбодже, куда доктор Купер прилетел с миссией Красного Креста, изменило его взгляд на проблему.
Забрезжила возможность все переиграть.
Вот только как воспользоваться этой возможностью? Ведь каждый его шаг чреват серьезными изменениями в судьбах его близких…
Ты будешь там? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все эти вопросы теперь навсегда останутся без ответа.
– Ты унес свои секреты с собой, – вздохнул Мэт.
Воспоминания вдруг нахлынули на него, и он с болью и радостью мысленно обратился к тем годам, когда они с Элиотом были друзьями.
Мэт опустился на колени перед памятником и замер. Горькие слезы текли у него по щекам. С возрастом он стал все чаще плакать и ничего не мог с этим поделать. Он стал сентиментальнее и мудрее.
Поднимаясь, Мэт тихо сказал:
– Ты ушел первым, так что займи мне местечко в раю, как обещал тридцать лет назад.
Он уже собирался уходить, но почувствовал, что кто-то подошел к нему сзади.
– Вы, наверное, Мэт…
Он обернулся и увидел молодую красивую женщину в черном пальто.
– Меня зовут Энджи, я дочь Элиота, – представилась она, протягивая ему руку.
– А я – Мэт Делюка.
– Папа сказал, что вы останетесь у могилы дольше всех и так я смогу вас узнать.
– Мы были друзьями, – смущенно сказал Мэт. – Очень близкими друзьями… – И, помолчав, уточнил: – Но это было давно, еще до твоего рождения.
Внимательно разглядывая девушку, Мэт был поражен ее сходством с Элиотом. Энджи позаимствовала у отца многие черты и была очень обаятельна, хотя в глазах ее была печаль.
– Папа оставил вам это, – сказала она, протягивая Мэту бумажный пакет.
– В самом деле?.. – удивился Мэт.
Энджи добавила:
– Незадолго до смерти он сказал мне, что если у меня будут проблемы…
– То что? – подбодрил Мэт смущенную девушку.
– Он сказал, что если мне нужна будет помощь, я всегда могу обратиться к вам, и вы поможете.
Тронутый доверием старого друга, Мэт кивнул:
– Конечно, я сделаю все, что в моих силах.
– Ну что ж, тогда до свидания, – сказала Энджи.
Мэт подождал, пока девушка скроется из виду, и повернулся к могиле.
– Можешь на меня рассчитывать, – уверенно сказал он. – Я присмотрю за ней.
И ушел с кладбища, прижимая к груди пакет. Он опять плакал.
Мэт мчался по 29-му шоссе в Калистогу, городку, расположенному в долине Напа, – туда, где был его виноградник. Тиффани уехала в Европу, чтобы руководить рекламной кампанией их вин, и Мэт не хотел возвращаться в пустой и холодный дом в Сан-Франциско.
Теперь он был богат. Уже тридцать лет он холил и лелеял свой виноградник и небольшой винный завод, и они стали местной достопримечательностью.
Нажав на пульт, Мэт въехал в ворота и, минуя сады, остановил машину в конце аллеи. Вместо старого деревянного дома теперь тут стоял трехэтажный особняк в строгом классическом стиле.
Мэт поздоровался с охранником и спустился в винный погреб, украшенный картинами и скульптурами известных мастеров: Фернана Леже, Сезара, Дюбюффе, Баскиата.
Свет был приглушенным, паркет мягко поблескивал в полумраке. Мэт сел на дубовую лавку и открыл пакет. Внутри оказалась деревянная коробка, в которой лежали две бутылки вина: «Шато Латур» 1959 года и «Шато Мутон Ротшильд» 1982 года. Отличные выдержанные вина.
Вынув бутылки, Мэт увидел в коробке толстую тетрадь в кожаном переплете.
Пробежав глазами первую страницу, Мэт словно оцепенел.
Дорогой Мэт!
Если ты читаешь эти строки, значит, рак все-таки отобрал у меня жизнь. Я боролся до последнего, но некоторых противников, к сожалению, победить нельзя. Ты наверняка прочитал о моей смерти во вчерашней газете и приехал на похороны. Держу пари, что во время церемонии ты стоял в сторонке, ожидая, когда все разойдутся и ты сможешь спокойно со мной поговорить. Я знаю, ты все еще на меня сердишься, ведь ты не понял, почему я поступил так тридцать лет назад. Ты страдал так же сильно, как и я. Мне бы очень хотелось объяснить тебе все это раньше, но я не мог этого сделать, и скоро ты поймешь почему…
Я расскажу тебе о невероятных событиях, которые изменили нашу жизнь: твою, мою и Илены. Я всегда старался принимать правильные решения. Но, как ты сам увидишь, мои возможности были очень ограничены. Прочитав это, ни в чем себя не упрекай. Мне повезло, что у меня был такой друг. Я благодарен тебе. Не грусти и, перед тем как начать читать эту тетрадь, открой одну из бутылок, которые я тебе подарил, и выпей за меня.
Когда я это писал, я знал, что через несколько дней умру. Окно в комнате было открыто, а по небу бежали облака, и ветер доносил до меня шум океана.
Всех этих мелочей обычно не замечаешь. Но когда приходит время, с ними так тяжело расставаться…
Позаботься о себе, старина, и как следует воспользуйся тем временем, которое у тебя осталось. Если бы ты знал, как я скучал по тебе!
Твой друг навсегда,
ЭлиотБыло два часа утра. Вытирая покрасневшие глаза, Мэт заканчивал читать удивительный рассказ своего друга о встрече с двойником, путешествиях во времени и странном договоре, заключенном ради спасения Илены… История, в которую он не поверил тридцать лет назад, вдруг предстала перед ним в новом свете.
Мэт закрыл тетрадь и с трудом встал со скамьи. У него кружилась голова и душа разрывалась от горя и сожалений.
Что же теперь делать? Допить бутылку, утопить горе в вине? Нет!.. Умывшись холодной водой, Мэт надел пальто и вышел в ночь. Холодный ветер пробирал до костей.
Элиот был мертв, и Мэт ничего не мог изменить.
Или все-таки мог?
Имел ли он на это право?
Мэт сел в джип, включил навигатор и ввел адрес на севере Калифорнии.
Он ехал в сторону гор. Он мчался всю ночь, все дальше на запад, через заснеженные поля и леса. Дорога была скользкой, из-за тумана почти ничего не было видно.
Недалеко от заправки у него кончился бензин. Продолжить путь Мэт смог только благодаря хозяину аптеки, который залил ему полный бак за бешеные деньги.
Когда Мэт приехал в Уивервилл, туман рассеялся и солнце озарило заснеженные вершины Тринити Альпс. Он свернул на лесную дорогу и вскоре остановился у небольшого деревянного дома, куда не раз приезжал с Тиффани.
Услышав звук подъезжающей машины, Илена вышла на веранду.
– Мэт! – взволнованно крикнула она.
Он помахал рукой и, не закрыв машину, подбежал к ней и обнял.
– Хорошо выглядишь, – сказал он.
– А ты выглядишь как покойник! Мэт, что случилось?
– Я все объясню, но сначала сделай мне кофе.
Он прошел за ней в дом. Камин, компьютер, музыкальный центр, новейшая система отопления – все необходимое, чтобы жилище было уютным и удобным.
– Ну? – спросила Илена, готовя напиток. – Тебя выгнала жена?
– Еще нет, – улыбаясь, ответил Мэт.
Он посмотрел на Илену. Несмотря на все, что ей пришлось пережить, в Илене чувствовалась сила. В Стэнфорде, где она преподавала, ее любили и уважали. Многие мужчины пытались завоевать ее сердце, но Мэт знал, что после несчастного случая Илена отказалась от любых отношений с мужчинами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: