Тадеуш Ружевич - Избранное
- Название:Избранное
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тадеуш Ружевич - Избранное краткое содержание
В однотомник входят его произведения разных жанров: поэмы, рассказы, пьесы, написанные в 1940—1970-е годы.
Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
7
Поэма печаталась в книге «Стихи и картины» (1952).
8
Харрисон энд Кроссфилд. — Несколько английских финансовых групп, в том числе «Харрисон энд Кроссфилд», «Раббер эндженси» и «Томас Барлоу», контролировали бо́льшую часть каучуковых компаний в Малайе.
9
Поэма печаталась в книге «Стихи и картины» (1952).
10
Из книги Ружевича «Открытая поэма» («Poemat otwarty», 1956).
11
Эта поэма вместе с поэмой «Из дневника солдата» составила книгу Ружевича «Голос анонима» («Głos anonima», 1961).
12
…увидеть Неаполь и умереть… — Ср. Гете: «Vedi Napoli e poi muori!» — говорят здесь. Взгляни на Неаполь и умри». («Итальянское путешествие», перевод Н. А. Холодковского).
13
«Кончается определенная эпоха…» — Высказывание композитора Артура Онеггера (1892—1955), автора книги «Я — композитор» (1951; сокращенный русск. перевод — 1963) и многих статей о музыке.
14
Ян Собеский под Веной… — «Собеский под Веной» — картина известного польского художника Яна Матейко (1838—1893), законченная им в 1883 г., к двухсотлетию битвы под Веной, и тогда же переданная им в дар Ватикану; находится в Ватиканском музее.
15
…польский король который… — Ян Собеский (1629—1696) — польский государственный деятель и полководец. С 1665 г. — коронный маршал, в 1674 г. был избран польским королем. В 1683 г. совместно с австрийскими и германскими войсками разгромил превосходящие силы турецкой армии, осаждавшей Вену. «Вену, совсем уже потерянную, освободили», — писал Собеский в грамоте к русским царям Петру и Иоанну Алексеевичам.
16
…прекрасно как «неожиданная встреча на анатомическом столе…» — Эта фраза из книги поэтической прозы «Песни Мальдорора» (1869) французского поэта Лотреамона часто цитировалась, начиная с 20-х гг. нашего столетия, в литературных полемиках и вошла в набор фраз критики и «образованной» публики. Ружевич употребляет ее иронически, в сниженном, бытовом контексте.
17
…эта пьета… — Здесь имеется в виду ватиканская «Пьета» (1498), находящаяся в соборе св. Петра.
18
…мы форпост христианства… — Формула «Польша — форпост христианства» родилась в XVII веке, в пору ожесточенных польско-турецких войн и польско-австрийского союза против Турции (1683), приведшего к созданию Священной Лиги (Польша, Австрия, Венеция, папство, а с 1686 г. — также и Россия). В работах консервативных польских историков конца XIX в. и особенно в официальной польской пропаганде 20—30-х гг. нашего столетия формула была воскрешена и переосмыслена в реакционном духе. Ружевич, столкнувшийся с ней именно в те годы, смеется над ней как над анахронизмом.
19
«По сравнению с историческими событиями…» — говорит Ф. М. — Ружевич цитирует высказывание французского писателя Франсуа Мориака (1885—1970).
20
Художник С. Д. … — Имеется в виду художник-сюрреалист Сальвадор Дали (р. 1904). Феномен моды на ту или иную «знаменитость» (художника, киноактера, певца), механизмы рекламы и саморекламы в буржуазном искусстве — один из постоянных объектов сатиры Ружевича.
21
…в Торчелло я видел… — Торчелло — остров и городок на нем в лагуне к северу от Венеции, здесь сохранился средневековый собор с мозаиками XII—XIII вв.
22
…дождь Тинторетто золото дождь изумрудная зелень Тинторетто полночь… — Имя Тинторетто в этом фрагменте поэмы многоассоциативно: здесь и просто «эффект присутствия» картин и фресок Тинторетто, встречающих туриста в Венеции «на каждом шагу» во дворцах, церквах и музеях, и вообще насыщенность города изобразительным искусством, сквозь призму которого приезжий начинает видеть все окружающее; но слово «Тинторетто» здесь также своего рода «метафора», означающая «свет», «живописный свет»: ведь именно к Тинторетто восходит «люминаризм» европейской живописи, продолженный Эль Греко, Караваджо, Рембрандтом (см.: Б. Р. Виппер. Тинторетто. М., 1948).
23
…пылает Лидо… — Лидо — северная часть острова Маламокко в лагуне, иногда и весь остров называют Лидо. Комплекс модных пляжей, ресторанов, ночных клубов и казино.
24
…огромные пугала… — Ружевич включил в текст поэмы первые семь строк своего стихотворения «Маска» (1946), открывавшего книгу стихов «Беспокойство» (1947); полный русский перевод стихотворения см. в томе «Польские поэты» (М., 1978).
25
…я не стыжусь я плакал… — Ср. Гете, в «Итальянском путешествии»: «…бедный северный житель, я почувствовал, как что-то похожее на слезы подступило к моим глазам…»
26
Поэма печаталась в польской периодике в 1967 г. и вошла в книгу Ружевича «Лицо третье» («Twarz trzecia», 1968).
27
Ахерон (Ахеронт) — в греческой мифологии: река в подземном царстве.
28
…любите ли вы… — «Любите ли вы уличное пение? — обратился вдруг Раскольников к одному, уже немолодому, прохожему, стоявшему рядом с ним у шарманки и имевшему вид фланера. Тот дико посмотрел и удивился. — Я люблю, — продолжал Раскольников… — я люблю, как поют под шарманку в холодный, темный и сырой осенний вечер…» («Преступление и наказание»; Ф. М. Достоевский. Полн. собр. соч. т. 6, Л., 1973, стр. 121).
29
…Ляхман Пшоняк… — студенты, актеры студенческого театра в Гливице, где Ружевич жил до 1968 г.
30
…перед «отъездом в Америку»… — Приняв решение покончить с собой, Свидригайлов говорит Соне, что «уедет в Америку», и дальше дважды повторяет эту иносказательную формулу: Соне и случайному свидетелю на улице («Преступление и наказание», часть шестая, VI).
31
…похождения Джека Техаса и Гарри Пиля… — Здесь и далее — актеры и герои комиксов, вестернов, детективов и кинокомедий, популярных в 20—30-х гг.
32
…страною правил «Дедуля»… — «Дед» — так называли Юзефа Пилсудского (1867—1935), который после государственного переворота 1926 г. был фактически диктатором Польши (формально занимал должность военного министра и генерального инспектора вооруженных сил, дважды за период 1926—1935 гг. был также премьер-министром).
33
…Государыня Короны Польской… — В апреле 1656 г., в разгар шведского нашествия («потопа»), польский король Ян Казимир принес присягу Ченстоховской божьей матери, вручая ей судьбы гибнущего государства и провозглашая ее Королевой Короны Польской; в 1717 г. «чудотворная» икона Ченстоховской божьей матери, «спасшая» страну от шведов, была торжественно коронована. Культ Марии как «почетной королевы» Польши удерживался среди польских католиков и много позже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: