Тадеуш Ружевич - Избранное

Тут можно читать онлайн Тадеуш Ружевич - Избранное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тадеуш Ружевич - Избранное краткое содержание

Избранное - описание и краткое содержание, автор Тадеуш Ружевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тадеуш Ружевич (р. 1921 г.) — один из крупнейших современных польских писателей. Он известен как поэт, драматург и прозаик.
В однотомник входят его произведения разных жанров: поэмы, рассказы, пьесы, написанные в 1940—1970-е годы.

Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тадеуш Ружевич
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

34

…о Мацохе… — Мацох — монах из монастыря паулинов в Ченстохове, приговоренный в 1912 г. к пятнадцати годам тяжелых каторжных работ за убийство и за систематическое хищение даяний верующих.

35

…диск метала Конопацкая… — Конопацкая Халина (р. 1900) — в 1928 г. завоевала для Польши золотую медаль на Олимпиаде в Амстердаме.

36

…Кусочинский боролся за лавры с Нурми… — Кусочинский Януш (1907—1940; расстрелян гитлеровцами) — в 1932 г. на Олимпиаде в Лос-Анджелесе завоевал для Польши золотую медаль в беге на 10 000 метров; Нурми Пааво (1897—1973) — финский спортсмен, победитель Олимпиад 1920—1928 гг.

37

Поэма печаталась в книге Ружевича «Лицо» («Twarz», 1964).

38

Поэма вошла во второе издание «Собрания поэтических произведений» (1976).

39

…четверть века тому… — Пабло Пикассо (1881—1973) был участником конгресса в защиту мира во Вроцлаве в 1948 г., побывал тогда и в Кракове.

40

При составлении раздела использованы издания: Т. Ружевич . Драматические произведения. «Выдавництво Литерацке», 1966 ( T. Różewicz . Utwory dramatyczne. «Wydawnictwo literackie», 1966) и Т. Ружевич. Театральные пьесы. «Оссолинеум», 1972 ( T. Różewicz. Sztuki teatralne. «Ossolineum», 1972).

41

Пьеса, над которой Ружевич «начал думать», по его словам, в 1957 г., была напечатана в журнале «Диалог» в 1960 г. и в том же году впервые поставлена. Перевод пьесы, публикуемый в этом издании, сделан по тексту 1966 г.; в дальнейшем автор печатал пьесу, прилагая к ней варианты.

42

…даже в пьесах у Беккета… — Беккет Самуэль (р. 1906) — драматург и прозаик ирландского происхождения, с 1937 г. живет во Франции, один из представителей французского театрального авангарда. Ружевич, рассказывая о работе над «Картотекой», писал: «Мой Герой (в первоначальном замысле) должен был быть противопоставлен даже антигероям и героям пьес Беккета, которых я считал чересчур активными в драме. Герой должен был оставаться, несмотря на присутствие на сцене, полностью исключенным из действия». Как пишет польский литературовед С. Гембаля в монографии «Театр Ружевича» (1978), «Картотека» — «это не столько драма, сколько картотека наслоившихся переживаний поколения».

43

Не бойся… — Ружевич включил в текст пьесы это стихотворение («Уговоры»), напечатанное им одновременно в книге «Разговор с принцем» (1960).

44

Шопен укрыл в цветах пушки, господин учитель… — Слова Р. Шумана в его статье 1836 г. о фортепианных концертах Шопена о том, что «произведения Шопена — это пушки, прикрытые цветами», слова очень верные и для своего времени смелые, за сто лет, к тому времени, когда Ружевич и его сверстники пошли в школу, стали навязчивым штампом польских популярных книг о Шопене и гимназического канона знаний о Польше.

45

«Дай мне то, что имеешь…», «Не беги, моя радость…» — фрагменты двух разных фрашек Яна Кохановского.

46

Пьеса была напечатана в журнале «Диалог» в 1961 г.

47

…Я просто оторваться не могу от книги Клячко… — Клячко Юлиан (1825—1906) — польский критик, эссеист, историк литературы и искусства. Писал главным образом по-французски. Очерки Клячко пользовались успехом у польской публики и в 900-х гг., и позже: запоздалый эпигон романтизма, Клячко привлекал польских читателей и своими красивостями, и романтическими «взлетами воображения». Для Ружевича «стиль Клячко» — один из тех анахроничных стереотипов мышления, которые он высмеивает.

48

«Однажды бурной и мрачной ночью…» — Этим пересказом легенды о св. Франциске начинается очерк «Святой Франциск Ассизский и итальянская готика», открывавший польское издание очерков Клячко 1904 г.

49

«Цветочки святого Франциска» — сборник народных легенд о Франциске (XIV в.; польск. перевод — 1910 г., русск. — 1913 г.)

50

…Проблески зари, предвещающие… — «Проблесками зари» (т. е. Предвозрождением) Клячко в своем очерке называет и легенды о Франциске, складывавшиеся на протяжении XIII в., и поэзию самого Франциска, писавшего по-латыни и по-итальянски.

51

«Страх и трепет», «Или — или» — названия книг датского писателя и философа Серена Кьеркегора (1813—1855).

52

Зебжидовице — первая польская станция после того, как поезд из Италии пересекает чехословацко-польскую границу.

53

«…образы, созданные греками, обнаруживают…» — Отец пересказывает слово в слово обширный фрагмент книги Винкельмана «Мысли по поводу подражания греческим произведениям в живописи и скульптуре» (1754). Но — и это, вероятно, не случайно — он пересказывает именно тот фрагмент Винкельмана, который целиком цитируется в начале книги Лессинга «Лаокоон, или О границах живописи и поэзии» (1765). Отец оперирует не концепциями Винкельмана, а ходовой цитатой из Винкельмана, Винкельманом в пересказе Лессинга, т. е. и здесь ему дано видеть лишь «копию», а не первоисточник.

54

Агесандр, Полидор, Афинодор — древнегреческие скульпторы, создатели «Лаокоона».

55

«Гамбургская драматургия» — книга Лессинга.

56

…ни о каком Бомбоко, ни о Касавубу… — Бомбоко был министром иностранных дел, а Касавубу — президентом Республики Конго (ныне — Республика Заир) в начале 60-х гг., когда название этой страны и имена конголезских политических деятелей не сходили со страниц газет.

57

…у Арпа и Джакометти, у Мура и Колдера… — Арп Ганс (Жан), Джакометти Альберто, Мур Генри Спенсер, Колдер Александер — известные современные скульпторы.

58

«Жил я с вами, терпел я и плакал я с вами». — строка из стихотворения «Мое завещание» Ю. Словацкого. Перевод Н. Асеева.

59

…группа фигур, идущих с криком: «Польша! Польша!..» — «Шли с криком: «Польша! Польша!» — так начинается одно из хрестоматийных для польского читателя стихотворений Юлиуша Словацкого (из цикла «Притчи и эпиграммы»).

60

…перед вами вся жизнь Юлека… — Далее Ружевич иронически утрирует примитивность и шаблонность популярных биографий Словацкого, столь многочисленных в Польше в конце прошлого и в первой трети нашего столетия и «сконструированных» из небольшого набора одних и тех же обязательных элементов: Кременец — город, где Словацкий родился в 1809 г. и бывал позже; Иква — река близ Кременца, которой посвящены были впоследствии многие строфы Словацкого; в Вильно он жил многие годы и учился; Людвика Снядецкая — его первая любовь, и т. д. Салли — так обращался Словацкий в письмах к своей матери, Саломее Словацкой-Бекю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тадеуш Ружевич читать все книги автора по порядку

Тадеуш Ружевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Тадеуш Ружевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x