Эстер Бронер - Рассказы с того света
- Название:Рассказы с того света
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Текст, Книжники
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7516-1234-4, 978-5-9953-0324-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эстер Бронер - Рассказы с того света краткое содержание
Рассказы с того света - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Потом обжарить большую луковицу,
с банкой консервированных грибов,
добавить изюм.
Она замолкает и переводит дух.
Сиделка сует ей в нос зонд.
— Мамасита , — говорит она, — кислородику на десерт не желаете?
И мама продолжает с трубкой в ноздре:
— Про соль-перец я сказала? Про лук? Изюм? Тогда все перемешать.
Начинку выложить в кочан,
добавить большую банку консервированных помидоров,
лимон и сахар по вкусу,
налить в кастрюлю воды, чтоб покрывала начинку,
варить, пока мясо не будет легко протыкаться вилкой.
Она откидывается на подушку.
— Про лимон я сказала? А про сахар?
Киваю.
— Так вот, это олипсес .
Зачитываю ей записанное. Она слушает, кивает.
— А теперь мясной борщ, — говорю я.
— Сначала салат с тунцом, — возражает она, — тот, что вы с братом обожали в детстве.
— Я знаю, как готовить салат с тунцом, — сообщаю я.
— Может, сама и расскажешь, а я послушаю? — ворчит мать.
— Тунец, — начинает она, —
сельдерей,
сваренное вкрутую яйцо,
майонез,
кисло-сладкие огурчики.
— Вся хитрость, — говорит мать, — как раз в этих огурчиках.
— Мам, майонез-то никто не ест, — говорю. — Холестерин.
— Тогда лопай всухомятку, — огрызается мать. — Дело хозяйское.
Я задумываюсь.
— А может, заменить йогуртом? — предлагаю.
— Йогуртом напополам с майонезом — и порядок, — соглашается мать.
— А теперь мясной борщ, — говорю я.
— Я устала, — возражает мамуля. — Неохота думать про еду, когда сама лежишь под капельницей.
Она облокачивается на локоть и задремывает. Спит, а время посещения истекает.
— Мамуля, расскажи мне еще, — зову я.
— Ша , ша , — отвечает мама.
И поет, не открывая глаз:
— Ша штиль!
Махт ништ кейн геридер
Дер ребе гейт шойн
Танцн видер.
Это значит:
Ша! Молчи!
Ни словечка не говори.
Ребе наш будет
Плясать до зари.
Она откидывается на подушку.
— Пусть у меня уже все отказало, но я, однако, не штиме , не глухонемая.
Мы молчим. Она погружается в сон. Рот ее открывается. Вдруг она хмурится и, вздрогнув, просыпается.
— Что, мамочка?
— Забыла дать тебе рецепт моего русского борща с говядиной. Мясные косточки. Поди к мяснику и купи мясные косточки.
— К мяснику уже никто не ходит, мама, — говорю я.
— Тогда не будет у тебя мясного борща, — отрезает она.
— Хорошо. Рассказывай. Я схожу.
Она глубоко вздыхает.
— Косточки с небольшой мякотью,
картофелина,
целая сырая луковица,
целые морковки,
свежая свекла.
Помыть свеклу, натереть на терке.
— С ботвой? — уточняю.
— Да, можно. Но я делала без, — говорит мамуля. — Хочешь мясной борщ, как у меня, ботву не клади.
Соль, перец, сахар,
банка консервированных помидоров,
все в кастрюлю и варить.
— Всё? — спрашиваю я.
— Если есть лимская фасоль, тоже можно положить.
— А дальше? — спрашиваю.
— Дальше будет борщ.
Ей хочется улизнуть от меня в сновидения.
— А другие рецепты? Песни? Ты пела мне колыбельные?
— Нет, — сказала мать. — В России слишком грустные колыбельные. Вечно причитания какой-нибудь вдовы о том, что ее малютке суждено всю жизнь скитаться по свету. Кому это надо?
— То есть ты нам не пела, не подтыкала одеяльце, не целовала на ночь? — спрашиваю ее полушутя-полусерьезно.
— У меня было три руки, — хмыкает мать, — поэтому я все успевала. В этих песнях ребенку сначала сулят горькую судьбинушку, а потом желают спокойной ночи. Потому еврейские дети такие серьезные. — Она что-то напевает. — Вот, например, от такого ребенок еще в люльке сделается революционером:
— Шлоф майн кинд
шлоф кесейдер
зингн вил их
дир а лид.
Мать улыбается и протягивает руку. Кладет ее мне на плечо:
— Баю-баюшки-баю,
Тебе песенку спою.
— Средство надежное, — улыбается мать. — Сама посуди, как мог советский ребенок воспринимать такое:
— Ди тайрсте палацн
Ди шенсте хейзер
дос алц махт дер оримен.
Прекрасные дворцы,
Роскошные дома,
Кто сделал их?
Рабочий люд.
Рабочие в них и живут?
Живут там богатеи.
— И чем кончается? — спрашиваю.
— Бедняк гниет в подвале,
Холодном и сыром,
И, лихорадкою сражен,
Хворает он.
А богатей в своих хоромах,
Здоров, согрет и сыт,
Спокойно спит.
— Так вот о чем эта песня? — спрашиваю.
— Приблизительно, — говорит мамуля. — Это не точный рецепт.
— Но, мама, — не соглашаюсь я, — богатые тоже болеют. Здесь вместе с тобой лежат обеспеченные люди.
— Глупышка, — говорит мать. — Много ли бедняков доживают до моих лет? Старость — привилегия тех, кто может себе это позволить.
Она откидывается на спину. Руки ее подрагивают. Лицо опять хмурое.
— А любовные песни, ма? — спрашиваю.
Никак не угомонюсь. Мне так не хочется, чтобы она уходила.
— А тебе зачем? — спрашивает мама. — Встретила кого? Как бы то ни было, — продолжает она, — любовные песни у русских евреев тоже безотрадные. Влюбленных разлучают, ее выдают замуж за богатого в особняк с хрустальными люстрами, а его, бедолагу, вышвыривают за порог, где он зябнет и дрожит, как листок в зимнюю стужу.
Она умолкает и задремывает. Дрожит, как листок в зимнюю стужу. Одна рука подергивается. Другая ее придерживает.
— Шш, шш, мамале , — тихонько напеваю я.
Я баюкаю ее, и наконец лицо ее разглаживается, руки складываются в уютный замок.
— Ни на какие операции не соглашаемся, — снова уточняет брат по телефону. — Хорошо?
Я долго молчу.
— Хорошо.
— Мы же договаривались, — напоминает он.
— Да, — тихо говорю я.
— Я сообщил в пансионат телефон морга, — говорит брат.
Я молчу. Он все знает лучше меня. И заботиться умеет лучше.
— Да не злодей я, — говорит он. — Мы же не хотим ее баламутить, верно? И заставлять терпеть боль?
Значит, мы расцепляем кольцо наших рук? Перестаем отчаянно бороться с тем Ангелом?
Значит, говорим о ней в прошедшем времени, чтобы успеть свыкнуться?
Значит, если жидкость заполнит легкие, мы не станем повышать дозировку сердечных препаратов?
А сахар подскочит, бросим колоть уколы?
Этот наш междугородний звонок почти сплошь состоит из пауз.
— Читал ей сегодня вечером, — говорит брат. — Не знаю, слушала ли она, но я прочел ей все «Еврейские новости», каждую колонку.
Если нырнуть с лодки под воду, будет ли слышен ли шум мотора?
— Мне показалось, что она никак не может успокоиться, — говорит брат, — и тогда я ей спел.
— Да? — я поражена. — А что ты спел?
— Одну песню на идише, — говорит брат.
— Но ты не знаешь идиша, — говорю.
— Я брал уроки, — отвечает брат.
— Зачем?
— Что не дано, приходится брать самому, — говорит он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: