Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман

Тут можно читать онлайн Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Радуга, год 1988. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1988
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Эрнест Гейнс - И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман краткое содержание

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - описание и краткое содержание, автор Эрнест Гейнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман "И сошлись старики" на первый взгляд имеет детективный характер, но по мере того, как разворачиваются события, читатель начинает понимать, сколь сложны в этой южной глухомани отношения между черными и белыми. За схваткой издавна отравленных расизмом белых южан и черного люда стоит круг более широких проблем и конфликтов. В образе героини второго романа, прожившей долгую жизнь и помнящей времена рабства, воплощены стойкость, трудолюбие и жизненная сила черных американцев.

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрнест Гейнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Съешьте-ка чего-нибудь посытнее, — говорит Мэри. — Может, вам придется побегать.

— Ну так дай мне лепешку к кофе, — говорю я.

— Каша с яйцом будет повернее, — говорит Мэри. — Надо же мне знать, что вы не от голода упали, а от дубинки.

— Только поменьше клади, — сказала я.

Мэри открыла заднюю дверь, и в кухню полился прохладный воздух. Я посмотрела на солнце, на траву, совсем оранжевую в его свете. Я люблю раннее утро и прохладу, но сегодня все было каким-то странным. Сердце у меня колотилось сильно-сильно. Я не боялась, что меня ранят или убьют, — когда тебе сто восемь или сто девять лет, ты забываешь про страх. Но только все было каким-то странным, и я не понимала почему. И я просто сидела и смотрела на траву. Прежде я любила нагнуться и провести рукой по росе. Только давно это было, очень давно. А теперь я могу только иногда пройтись по росе, да и то мне надо быть осторожной.

— Какое-то все странное сегодня, — сказала я.

— Почему странное? — спрашивает Мэри.

— Не знаю, просто странное, — говорю.

Мэри принесла завтрак, поставила на стол и села напротив меня.

— Я знаю, сколько у тебя из-за меня хлопот, — говорю я.

— Хватит! — говорит Мэри. — Какие еще хлопоты?

— Тебе-то туда ехать незачем, Мэри, — говорю я.

— Нужен мне этот дом! — говорит она.

— А куда ты поедешь, если тебя выселят? — спрашиваю.

— Не знаю, — говорит она. — Поселюсь где-нибудь рядом с вами.

— Все, что у меня есть, — твое, когда я умру, — говорю.

— И не думайте мне платить, мисс Джейн, — говорит она. — Не так я воспитана.

— Я и не думаю тебе платить, — говорю. — Просто я люблю тебя так же, как и ты меня, а ничего другого у меня нет. Вот я и хочу, чтобы мои вещи перешли к тебе.

— Мне хватает вашей любви и уважения.

— Я хочу, чтобы кресло-качалка и швейная машинка были твоими, — говорю.

— Ладно, — говорит Мэри. — Только прежде-то они меня убьют. Ну, и кто-нибудь другой все это возьмет.

— Да я не про сегодня говорю.

— Верно, верно, сегодня нам опасаться нечего, — говорит Мэри. — Только вот как мы заставим их отступить? Запоем?

— И в ладоши похлопаем, — говорю.

— У меня такое предчувствие, что сегодня в Байонне нужны будут не только песнопения, — говорит Мэри. — А еще много чего другого.

— Ты тоже чувствуешь смерть в воздухе, Мэри? — сказала я.

Мэри чувствовала смерть, как и я, но ответить мне не захотела. Она встала из-за стола, вымыла посуду, а потом подмела кухню.

Лина зашла за нами около половины девятого Мэри помогла мне надеть свитер я - фото 9

Лина зашла за нами около половины девятого. Мэри помогла мне надеть свитер, я взяла палку, и мы вышли на веранду. В поселке было тихо, точно в воскресный вечер, когда в церкви нет службы. Я оперлась на Мэри и сошла со ступенек. Когда мы вышли на дорогу, там стоял Этьен в лучшем своем костюме.

— Ну, Этьен? — сказала я.

— Мисс Джейн! — сказал он и притронулся к шляпе.

Я поглядела на него и кивнула. Я была очень горда за Этьена.

Так вчетвером мы и пошли через поселок к дому Оливии. Было еще прохладно, и пыль под ногами была холодной и мягкой. Солнце пока не поднялось над деревьями, и их тени лежали на дороге. Я видела, где в пыль упала роса с бурьяна у дороги.

Мы все время молчали, но, когда мы подходили к дому Страта, Этьен оглянулся и сказал, что вроде бы кто-то идет в эту же сторону, но издали я не могла рассмотреть, кто это. Я видела только темную фигуру на светлой пыли. Мы прошли еще немного, и Этьен сказал, что как будто еще два или три человека в эту же сторону идут. Я опять оглянулась, но опять не смогла узнать их — только темные фигуры на светлой пыли. У дома Джо Саймона я оглянулась еще раз. И тут я остановилась, опершись на свою палку. Теперь их было уже не двое и не трое, теперь их было много. Они шли не вместе, не торопились и вроде бы не разговаривали друг с другом. Они шли словно бы каждый сам по себе, словно готовые повернуть обратно при малейшем шуме. Но чем дольше я стояла и смотрела, тем больше их было — тех, кто приближался ко мне. Мужчины, женщины и дети. Я еще не различала лиц, но уже видела, кто в платье, а кто в брюках, кто взрослый, а кто маленький. Нет, не все жители поселка шли сюда. Машина Брэди по-прежнему стояла возле его дома. Наверное, половина их осталась дома. Но я никак не ожидала, что выйдет так много народу. Я никогда не поверила бы, что такое может случиться. Я стояла, смотрела на них и думала: "Джимми, Джимми, Джимми, Джимми. Посмотри, что ты сделал. Посмотри, что ты сделал. Посмотри, что ты сделал, Джимми".

Они подошли, окружили нас и остановились. Многие боялись и не прятали своего страха. Но все же они стояли здесь, и это было главное. А мне хотелось каждому сказать: спасибо, спасибо, спасибо. И я решила, что там, в Байонне, подойду к Джимми и скажу ему: "Джимми, посмотри на свою армию из Семсона. Думал ли ты, что они придут сюда?" А он посмотрит на меня своим печально-ласковым взглядом и скажет: "Ну конечно, я знал, что они меня не подведут".

Я смотрела на них и чувствовала себя такой счастливой, что заплакала. Мэри и все они видели, как я плачу, но никто ничего не сказал, потому что они знали — я плачу от радости, а не от горя.

Оливия вышла из дома, увидела нас и сказала, что ей очень жалко, но подвезти-то она может только несколько человек. Они сказали, что поедут на автобусе, и просили передать Джимми, чтобы он без них не начинал. Оливия спросила, у всех ли есть деньги. Оказалось, что о деньгах они совсем забыли. Оливия сказала, чтобы они обождали — она сейчас сходит за сумочкой. Но едва она повернулась, чтобы войти в дом, как на своей машине подъехал Роберт Семсон.

Я услышала, как закричала Лина, увидела, как она бежит тяжело-тяжело — навстречу машине. Мэри, Оливия и Мерл Энн бросились за ней и оттащили в сторону. А она все кричала и пыталась вырваться от них. Роберт Семсон вышел из машины и посмотрел на нас.

— Идите все домой, — сказал он.

— Что с моим мальчиком? — спросила у него Лина. — Что с моим мальчиком?

— Идите все домой, — сказал Роберт.

— Что случилось, мистер Роберт? — спросил Этьен.

Роберт глядел на Лину, и я поняла, что случилось самое плохое.

— Нет! — воскликнула Лина. — Нет. Господи, нет!

— Уведите ее домой, — сказал Роберт.

— Мы имеем право узнать, что случилось, мистер Роберт, — сказал Этьен.

— Где мой мальчик? — спросила Лина у Роберта. — Я хочу его видеть.

— Увидишь завтра, — сказал Роберт. — Завтра я сам тебя туда отвезу.

— Он убит? — спросил Этьен.

— Его застрелили сегодня в восемь утра, — сказал Роберт.

Лина упала. Хотя Мэри и другие держали ее, она упала. Они подняли ее и увели в дом.

— Кто его застрелил? — спросил Этьен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эрнест Гейнс читать все книги автора по порядку

Эрнест Гейнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман отзывы


Отзывы читателей о книге И сошлись старики. Автобиография мисс Джейн Питтман, автор: Эрнест Гейнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x