Валерий Попов - Разбойница
- Название:Разбойница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Вагриус, Лань
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-86617-024-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Попов - Разбойница краткое содержание
П 57
Оформление художника С. Шикина
Попов В. Г.
Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина.
— М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. cite газета «Новое русское слово», Нью-Йорк cite журнал «Синтаксис», Париж cite Лев Аннинский «Локти и крылья» empty-line
12
empty-line
15
empty-line
18
empty-line
20
Разбойница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как... незаконные? — страдалец поднялся из последних сил. Гримасы высокомерия мучительно боролись на его лице с позывами к рвоте.
— Так. Незаконные! Имеется прошение на высочайшее имя... госпожи Паншиной... урожденной Крепс, с просьбой признать законными детей, зачатых вне брака, в преступной связи со флигель-адъютантом Паншиным... к которому она и ушла, вконец «зарукоприкладствованная» своим мужем, купцом Тюриным...
Наступила тишина.
— Так правильно рукоприкладствовал, — усмехнулся Рябчук, — если она детей на стороне прижила!
Судя по вспышке на лице, граф хотел вызвать обидчика своей пращурки на дуэль, но почему-то передумал.
— Опять наезжали, что ли, нынче? — показал свою осведомленность Рябчук.
Алекс кинул возмущенный взгляд, естественно, на меня: пач-чему не предотвратила?
Мне начинала надоедать эта комедия. Я поднялась, оделась.
— Будто ты, Жора, не знаешь, — заговорил Александр, — что вся недвижимость под контролем бандитов! Не знал? — Он яростно уставился на друга.
— Да-а... хлебнули шилом патоки, — задумчиво произнес Рябчук.
Неожиданно в животе у Паншина что-то заверещало. Мы с изумленнием вперились в него.
— Ты что это? — проговорил Рябчук.
Паншин, сам не сразу сообразив, что к чему, вытащил из жилетки радиотелефон, поднёс к уху:
— Аллё... — некоторое время он растерянно слушал. — Тебя требуют! — он почему-то испуганно уставился на меня.
— Меня... кто? — я протянула руку к трубке.
— Нет... не так, — он отдёрнул трубку. — Выйти требуют... на переезд!
Наверное, те самые, что встречали трубой!
— Не робей, девонька! — приободрился Рябчук.
— Сама разбирайся со своими амбалами! — взвыл граф.
Я накинула свою кунью шубку.
— Прощайте, Крепс!
И вышла.
— ...Эта? Да, не утонет и в синильной кислоте! — донеслась до меня из форточки лестная характеристика, данная шефом... Спасибо, барин!
Издалека, нарастая, приближался стук поезда, то проваливаясь словно в яму, то снова возникая, все громче и ближе.
Пора!
Я вышла к переезду. Никого! Только тихо летели откуда-то сверху кристаллики, успевая повернуться синим-красным-зеленым.
Никого!.. Но мне много и не надо. Из всех амбалов земли меня уже волновал лишь один — тот амбал, что сидит за штурвалом электровоза... да будет рука его тверда... возвышенный стиль... полная боеготовность к перелету!
Я поднырнула под трубчатую ограду, повернулась налево. Из тьмы катился ревущий зверь, прожектором пожирая снежинки. Сожрёт и меня! Вагоны зашаркали у самого лица — я даже чувствовала шероховатость обшивки... Ну! Какой-нибудь выступ... обломанная палка! Помогите же мне — силы мои кончились!
И вдруг за поездом поднялось какое-то яркое зарево и стало вспышками меж вагонов светить мне. Потом раздался нежный протяжный звук клаксона... Кто-то ищет меня! Я быстро отвернулась от поезда, и в тот же момент скатившееся и криво застрявшее на платформе бревно шаркнуло занозами по щеке!.. Ещё бы мгновение! Поезд, рявкнув, оборвался, и я упала на рельсы. Потом, обтерев снегом саднящую царапину на щеке, я встала на колени, пытаясь понять, что же так светит? Слегка придавливая свет ладошкой, я наконец разглядела две фары. Потом из света вышел ко мне молодой красавец в белом костюме и с чёрными, словно бы влажными, локонами до плеч.
Он подошёл ко мне, осторожно поднял. Глаза его были как васильки. Мы стали смотреть друг в друга, и оба почувствовали, что тонем!
Наконец-то мы встретились! — проговорил он.
Сладкий паровоз
— Извините, у вас щека расцарапана! — он указал тонкой белой рукой.
Я только кивнула, от волнения ещё не в силах ничего сказать. Он распахнул дверь своего чероки — тяжелого бронированного домика на колесах, — потом с мелодичным звоном открылась бархатная синяя дверца в сиденье, и там в волшебной шкатулке сверкали граненые бутылочки, сияли разноцветные вина и сидел крохотный Дед Мороз — всё как и положено в волшебную новогоднюю ночь. Кругом была тьма — и только светилась эта волшебная дверца.
Он выбрал плоскую тёмную бутылочку, поднёс к моему лицу.
— Зажмурьтесь!
Едкая душистая пыль прилетела на рану.
— С-с-с! — сладострастно зажмурилась я. — «Мияки и сыновья»?
— Вас не обманешь... Зато теперь не будет гангрены! — улыбнулся он. — Если не возражаете, — он сделал приглашающий жест.
Я села в бархатное полутёмное, освещённое лишь шкалой управления нутро машины — и наконец-то расслабилась! Натекало блаженство.
— Я, собственно, к вам официально... как к самому умному человеку «Балтиктура»! — улыбнулся он.
— Но не работать же в новогоднюю ночь! — сладострастно проговорила я.
— Безусловно! — я почувствовала на щеке его горячее дыхание, и мы куда-то полетели.
Когда я открыла глаза, мы плавно катились по снежной тропинке среди высоких елей, дающих от луны длинные зелёные тени.
— А мы сможем отсюда выбраться? — встревожилась я.
— Ни-ко-гда! — произнёс он.
Мы забуксовали на краю полянки с высоким искрящимся снегом. Посередине её стояла одинокая ель, упирающаяся прямо в луну.
— Меня зовут Аггей! — повернувшись, отрекомендовался он.
— Аггей? — слегка удивилась я.
— Прихоть родителей! — добродушно улыбнулся он.
Он включил все четыре мощные фары — сине-красно-зеленые снежинки засверкали ярче игрушек!
А ещё говорят, что богатые люди скучные и скупые! В своих ботинках тончайшей итальянской кожи, больше похожих на перчатки, он подбежал к ёлке, поставил на ветку Деда Мороза, потом вместо гирлянды забросил шерстяной клетчатый шарф, а ещё выше — серую кепку, оставшись на трескучем морозе в одном лишь костюме. Потом он вернулся, утопая в снегу, вытащил из волшебного ларца бутылку шампанского и через плечо, не оглядываясь, шнырнул её охлаждаться в пушистый искрящийся снег.
Я вспомнила, как мы с Алексом шли однажды из магазина, перебрасываясь бутылкой конька, потом она выскользнула из его руки и разбилась о камень, я возмущённо ушла, а он гнался за мной на коленях. «Жадность — последний оплот моей души!» — признался тогда он.
Слава богу, какое счастье, что все это позади!
Аггей поставил кассету, и «Хэппи нью и-и-ир, хэппи нью и-ир!» разнеслось по лесу.
Мы запрыгали с ним, взявшись за руки, потом свалились, слились — сначала губами...
«Как дева русская свежа в пыли снегов!»
Потом мы захлопнулись в салоне, счастливо дрожа, включили печку и скоро сделалось так жарко, что пришлось раздеться... После этого мы долго, смеясь, искали в сверкающем снегу бутылку, но не нашли.
— Пусть это будет подарок — от нас!
— Гонорар Богу — За нашу встречу, — согласился он.
— ...А я-то ждала бандита! — лёжа в его объятиях, промурлыкала я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: