Карлос Сафон - Лабиринт призраков
- Название:Лабиринт призраков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106585-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карлос Сафон - Лабиринт призраков краткое содержание
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.
Лабиринт призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наверное, уже наступило утро: Вальс научился распознавать время суток по тому, насколько холодно было в камере. Он понял, что происходит нечто необычное, ведь по утрам, как правило, тюремщики в подвал не спускались. Услышал звук открывшейся двери и шаги, тяжелые и неторопливые. Из темноты выступил силуэт. Человек держал поднос, распространявший аромат, восхитительнее которого Вальс в жизни не нюхал. Эндайа поставил поднос на пол и, запалив свечу, принялся устанавливать ее в канделябр.
– Здравствуй, министр. Я принес тебе завтрак, – произнес он.
Эндайа подвинул поднос к решетке и снял колпак с принесенного блюда. Мираж обрел форму сочного филе в остром сливочном соусе с гарниром из печеного картофеля и пассерованных овощей. Рот у Вальса наполнился слюной, под ложечкой засосало.
– В точности как ты любишь, – добавил Эндайа.
На подносе стояла корзинка с пышными булочками, лежали серебряные приборы и льняные салфетки. В бокале из муранского стекла рдело риохийское вино.
– Сегодня великий день, министр. Ты заслужил.
Эндайа подсунул поднос под решетку. Вальс, пренебрегая салфеткой и приборами, схватил кусок мяса руками, поднес его к беззубому рту и начал пожирать со звериной жадностью, не узнавая самого себя. Он проглотил мясо, картофель и хлеб, вылизал до блеска тарелку и выпил залпом до последней капли изысканное вино. Эндайа курил, хладнокровно наблюдая за ним и вежливо улыбаясь.
– Вынужден принести извинения, поскольку я заказывал десерт, но мне его не доставили.
Вальс отодвинул пустой поднос и вцепился в прутья решетки, впившись взглядом в Эндайа.
– Ты как будто удивлен, министр? Неужели праздничным меню? Или вместо меня ожидал увидеть кого-то другого?
Удовольствие от обильного пиршества притупилось. Вальс вновь забился в глубину камеры. Эндайа постоял несколько минут, листая газету и докуривая. Наконец он бросил окурок на пол и сложил многотиражку. Заметив, что Вальс не спускает глаз с газеты, Эндайа спросил:
– Может, ты хотел бы что-нибудь почитать? Такому образованному человеку, как ты, наверняка не хватает чтения.
– Пожалуйста, – просительно произнес Вальс.
– Ладно, – пожал плечами Эндайа, приближаясь к решетке.
Вальс протянул единственную руку с мольбой на лице.
– На самом деле утро принесло добрые вести. Откровенно говоря, после того как я прочитал о них сегодня, мне пришло в голову, что нужно устроить тебе праздник, ты его заслужил.
Эндайа швырнул газету в камеру и начал подниматься по лестнице.
– Она полностью в твоем распоряжении. Можешь оставить себе и свечу.
Вальс бросился к газете и схватил ее. Страницы перепутались, рассыпавшись, когда Эндайа кинул ежедневник, и Вальсу пришлось помучиться, раскладывая их вновь по порядку одной рукой. Справившись с трудной работой, он придвинул ближе свечу и посмотрел на передовицу.
Поначалу ему не удавалось разобрать буквы. Подводили глаза, поскольку он слишком много времени провел в темноте. Но Вальс тотчас узнал фотографию, занимавшую всю страницу. Моментальный снимок был сделан во дворце Эль-Пардо: Вальс позировал на фоне огромной фрески, в темно-синем костюме в тонкую белую полоску, сшитом на заказ в Лондоне три года назад. И он являлся последней официальной фотографией, опубликованной министерством Маурисио Вальса. Слова обретали форму и смысл постепенно, подобно миражу, который медленно проявляется в толще воды.

Сегодня Испания была потрясена до глубины души известием о невосполнимой утрате одного из своих выдающихся сынов, дона Маурисио Вальса-и-Эчеварриа, министра национального образования. Трагедия разыгралась рано утром, когда машина, в которой находился министр вместе с водителем и охранником, потерпела аварию на четвертом километре шоссе Сомосагуас. Министр возвращался в свою частную резиденцию после совещания с другими членами кабинета, состоявшегося в Эль-Пардо и затянувшегося допоздна. Согласно первым сообщениям, авария произошла, когда у грузовой цистерны, двигавшейся по встречной полосе, лопнула шина. Водитель не справился с управлением, и грузовик столкнулся с автомобилем министра, ехавшим на большой скорости. В момент аварии грузовик перевозил в цистерне горючее, и столкновение спровоцировало мощный взрыв, разбудивший окрестных жителей, которые немедленно сообщили о происшествии. Министр Вальс и сопровождавшие его лица погибли на месте.
Водитель грузовой цистерны, Росендо М.С., уроженец Алькобендаса, умер до того, как службы “скорой помощи” смогли доставить его в реанимацию. После столкновения возник сильный пожар, и тела министра и его сопровождающих обуглились.
Сегодня утром правительство собралось на срочное заседание, и глава государства объявил, что к полудню выступит с официальным заявлением в резиденции Эль-Пардо.
Маурисио Вальсу исполнилось пятьдесят девять лет, и более двух десятилетий он посвятил службе государству. С его кончиной культура и литература Испании осиротели, учитывая, как много он сделал для них как в качестве министра, так и на поприще издателя, писателя и академика, достигнув выдающихся успехов. Руководители общественных организаций и самые видные деятели нашей науки и культуры посетили нынешним утром министерство и принесли свои соболезнования, отдавая дань восхищения и уважения, которые дон Маурисио внушал всем, кто его знал.
У дона Маурисио Вальса остались жена и дочь. Источники, близкие к правительству, сообщают, что для тех, кто пожелает почтить память испанского гения, состоится церемония прощания начиная с пяти вечера в Восточном дворце. Коллектив редакторов и сотрудников газеты также сообщает о своем глубоком потрясении и разделяет со всеми скорбь по поводу гибели дона Маурисио Вальса, являвшегося живым примером высокого достоинства и качеств, обладать которыми стремится каждый гражданин нашей страны.
Да здравствует Франко! Вставай, Испания! Дон Маурисио Вальс с нами!»
Agnus Dei [65] Агнец Божий ( лат .).
Виктория Санчис проснулась на выглаженной и пахнувшей лавандой постели. Шелковая пижама сидела как влитая. Виктория потрогала свое лицо и удивилась: кожа благоухала солью для ванны, а волосы были чистыми, хотя она не помнила, как мыла их. Она ничего не помнила.
Виктория с усилием приподнялась, прислонилась спиной к бархатистому изголовью и осмотрелась, желая выяснить, где она очутилась. В просторной спальне, отделанной с элегантной роскошью, главное место занимало ложе – широкая кровать с подушками, манившими прилечь и расслабиться. В задрапированные белыми шторами окна сочился неяркий свет, мягко очерчивая контуры комода, на котором стояла ваза с живыми цветами. За комодом находились туалетный столик с зеркалом и письменный стол. На стенах, обклеенных бумажными обоями с рельефным рисунком, висели акварельные пасторали в вычурных рамах. Виктория откинула простыни и уселась на краешке кровати. Пастельных оттенков ковер под ногами прекрасно сочетался с остальными элементами убранства. Интерьер, оформленный со вкусом и профессиональным мастерством, был одновременно уютным и безликим. Виктория подумала с недоумением, неужели именно так и выглядит ад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: