Карлос Сафон - Лабиринт призраков

Тут можно читать онлайн Карлос Сафон - Лабиринт призраков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карлос Сафон - Лабиринт призраков краткое содержание

Лабиринт призраков - описание и краткое содержание, автор Карлос Сафон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.

Лабиринт призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лабиринт призраков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карлос Сафон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Обязательно.

– Я тебя обожаю, Фернандито. Оставь себе ключи от моей квартиры. Теперь это твой дом. Будь счастлив. И забудь обо мне.

Алисия повесила трубку, не дав ему времени ответить. Фернандито проглотил комок в горле и, вытирая слезы, тоже положил трубку.

24

Алисия вышла из телефонной будки. Неподалеку ее дожидалось такси. Водитель курил, приоткрыв окошко. Заметив приближение пассажирки, он собрался выбросить окурок.

– Едем?

– Подождите еще минутку. Докуривайте.

– Ворота закроют через десять минут, – напомнил таксист.

– Через десять минут мы будем далеко.

Алисия стала подниматься по косогору, и вскоре перед ней вырос лес мавзолеев, крестов, ангелов и горгулий, покрывавший склон холма. Закат раскинул шатер из багровых туч над кладбищем Монтжуик. Завеса мокрого снега колыхалась на ветру, устилая ее путь ледяными хлопьями. Алисия миновала аллею и поднялась по каменной лестнице на балюстраду, где теснились могилы и статуи печальных призраков. Среди них лежала покатая надгробная плита, ее контуры четко выступали на фоне средиземноморского вечернего солнца.

Алисия встала у могилы на колени и положила руку на плиту вспомнив лицо - фото 16

Алисия встала у могилы на колени и положила руку на плиту, вспомнив лицо, которое видела на фотографиях в доме сеньора Семпере и на портрете, найденном у адвоката Брианса. Адвокат бережно хранил изображение бывшей клиентки, он любил ее, тайно и безответно. Алисия вспомнила исповедь, прочитанную в дневнике, и почувствовала, что никто в мире не был ей ближе, чем женщина, чьи останки покоились у ее ног.

– Наверное, было бы лучше, если бы Даниэль никогда не узнал правды, не нашел Вальса и не отомстил, чего он жаждет всем сердцем. Но я не имею права решать за него, – сказала она. – Простите меня.

Алисия расстегнула пальто, позаимствованное у старого хранителя, и достала из кармана подаренную им статуэтку. Она повертела в руках маленького ангела с распростертыми крыльями. Много лет назад Исаак купил ангела на ярмарке рождественских сувениров для дочери, и та приноровилась прятать в нем секретные послания отцу. Алисия открыла тайничок и взглянула на записку, которую набросала на клочке бумаги по дороге на кладбище:

Маурисио Вальс

Эль-Пинар

Улица Мануэля Арнуса,

Барселона

Скатав записочку, она вложила ее в полость фигурки. Закрыв тайничок, поставила ангела около могильной плиты, среди ваз с засохшими цветами.

– Пусть судьба рассудит, – пробормотала она.

Шофер стоял, опираясь на кузов автомобиля, когда Алисия вновь подошла к такси. Он открыл дверцу перед пассажиркой и вернулся за руль, посматривая на нее в зеркальце заднего обзора. Алисия выглядела отрешенной. Водитель видел, что она открыла сумку и достала пузырек с белыми таблетками. Отправив в рот чуть ли не горсть, принялась жевать таблетки. Шофер протянул ей фляжку, лежавшую на переднем сиденье. Алисия запила лекарство и подняла голову.

– Куда едем? – спросил таксист.

Она показала пачку купюр.

– Тут по меньшей мере четыреста дуро, – прикинул он.

– Шестьсот, – уточнила Алисия. – И они станут вашими, если к рассвету мы доедем до Мадрида.

25

Фернандито остановился напротив книжной лавки и бросил взгляд на Даниэля сквозь витрину. Не успел он выйти из своего дома, как начался снегопад, и улицы почти опустели. Фернандито наблюдал за Даниэлем несколько минут, желая убедиться, что тот находился в магазине в одиночестве. Даниэль подошел к двери, собираясь повесить табличку «Закрыто», и тогда Фернандито вынырнул из тени и предстал перед ним с застывшей улыбкой на лице. Даниэль удивленно посмотрел на него и открыл дверь.

– Фернандито? Если ты пришел к Софии, то сегодня она ночует у подруги в Саррии. Они должны закончить курсовую или…

– Нет. Я к вам.

– Ко мне? Входи.

– Вы один?

Даниэль недоуменно покосился на него. Фернандито вошел в магазин и подождал, пока Семпере запрет дверь.

– Что ты хотел?

– Я принес кое-что от сеньориты Алисии.

– Ты знаешь, где она?

– Нет.

– И что это?

Замявшись на мгновение, Фернандито вынул из внутреннего кармана пиджака нечто вроде школьной тетради и протянул Даниэлю. Тот взял ее с улыбкой. Его позабавили бесхитростные методы предосторожности, сопровождавшиеся аурой таинственности, немного театральной. Но как только Даниэль прочитал имя на обложке тетради, его улыбка исчезла.

– Ладно, – пробормотал Фернандито. – Я вас оставляю. Спокойной ночи.

Даниэль кивнул, не поднимая головы от тетради. После того как Фернандито покинул книжный магазин, он погасил свет в зале и удалился в подсобное помещение. Сев за старый письменный стол, служивший еще его деду, Даниэль включил настольную лампу и зажмурился. Он чувствовал, как сильно билось сердце в груди и дрожали руки.

Вдали послышался перезвон колоколов собора. Даниэль открыл тетрадь и погрузился в чтение.

Исповедь Исабеллы

1939

«Меня зовут Исабелла Хисперт, и я родилась в Барселоне в 1917 году. Мне двадцать два года, и я знаю, что мне никогда не исполнится двадцать три. Пишу эти строчки в полной уверенности, что мне осталось жить несколько дней и скоро я покину тех, кому должна больше всех на свете: моего сына Даниэля и мужа Хуана Семпере, самого доброго человека на земле из тех, кого я знала. Он подарил мне любовь, доверие и преданность, и я умираю, так и не заслужив их. Пишу для себя и делюсь секретами, которые мне не принадлежат, понимая, что никто никогда не увидит моей исповеди. Я пишу, чтобы освежить память и удержать жизнь. Я хочу лишь одного – иметь возможность вспомнить прошлое и понять, кем была и почему делала то, что делала, пока у меня еще есть такая возможность, прежде чем сознание, которое, я чувствую, угасает, покинет меня навсегда. Я пишу, несмотря на мучения, поскольку только горе и боль поддерживают мое существование, и мне страшно умереть. Я пишу, чтобы рассказать на этих страницах то, чем не могу поделиться с самыми любимыми людьми, не рискуя ранить их сердце или подвергнуть смертельной опасности. Пишу потому, что пока способна вспоминать, я могу побыть с ними лишнюю минуту…»

1

«Мне трудно поверить, глядя на расплывчатое отражение своего тела в зеркале спальни, что когда-то давно, много лет назад я была ребенком. Моя семья владела бакалейным магазином, находившимся рядом с церковью Санта-Мария-дель-Мар. Мы жили в собственном доме, за магазином. Из нашего внутреннего дворика виднелись колокольни и крыша базилики. В детстве мне нравилось воображать, будто это зачарованный замок, блуждавший по Барселоне каждую ночь, чтобы на рассвете вернуться на место и заснуть на солнце. Семья отца, Хисперт, являлась продолжательницей старинной династии Барселоны, а семья матери, Ферратини, была из рода потомственных неаполитанских моряков и рыбаков. Я унаследовала характер бабушки по материнской линии, женщины вулканического темперамента, за что ее прозвали Везувией. Нас было три сестры, хотя отец утверждал, что имеет двух дочерей и ослицу. Я очень любила отца, несмотря на то что причинила ему много горя. Он был хорошим человеком, но с торговлей бакалейными товарами справлялся лучше, чем с воспитанием девочек. Наш семейный исповедник часто повторял, что каждый человек рождается со своим особым предназначением и мое заключается в том, чтобы возражать и перечить. Старшие сестры проявляли большую склонность к послушанию, хорошо понимая, что их задача – удачно выйти замуж и жить согласно правилам, продиктованным обществом. Я же, к большому огорчению родителей, в восемь лет подняла мятеж, объявив, что никогда не выйду замуж и не нацеплю передник даже под страхом расстрела, а стану писателем или капитаном подводного судна – в то время Жюль Верн подавал мне ложные надежды в этом отношении. Отец возложил вину на сестер Бронте, о ком я всегда отзывалась с почтением. Он думал, что речь идет об общине монахинь-либертарианок, окопавшихся неподалеку от ворот Санта-Мадрона. Потеряв рассудок после беспорядков “Трагической недели” [69] Восстание в Барселоне в 1909 году. Выступления проходили под антимилитаристскими и антиклерикальными лозунгами. , они, по слухам, теперь курили опиум и танцевали ночью. “Этого никогда бы не произошло, если бы мы отдали ее в монастырский колледж терезианок”, – сокрушался отец. Признаюсь, что я так и не сподобилась стать примерной дочерью, обманув ожидания родителей. Не стала я и той добропорядочной девушкой, какой хотело меня видеть общество, в котором я родилась. Вернее, следовало бы сказать, что я не захотела. Я противоречила всем на свете, родителям, учителям, а когда они уставали воевать со мной, то оппонировала сама себе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карлос Сафон читать все книги автора по порядку

Карлос Сафон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт призраков отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт призраков, автор: Карлос Сафон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x