Ын Хигён - Тайна и ложь
- Название:Тайна и ложь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Время
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9691-0558-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ын Хигён - Тайна и ложь краткое содержание
Тайна и ложь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
До конца учебного года насчитывалось всего несколько имен учеников, которых помнил учитель географии. В основном он называл их обобщенно «деревенскими выродками», после чего девять из десяти получали от учителя удары кулаком и пинки. Если Ёнчжун и чувствовал благодарность по отношению к учителю географии, то, конечно, не из-за того, что тот называл его по имени. Причина была в другом. Будучи сыном поселка, окруженного закрывающими кругозор горами, от силы достигающими шестисот-семисот метров, ему пришлось усвоить, что такое насмешка по отношению к себе.
Это случилось во время «слепого» свидания, когда Ёнчжун учился на первом курсе юридического факультета. Собеседницей оказалась столичная студентка, даже на первый взгляд выглядевшая состоятельной, утонченной и жизнерадостной, с разносторонними интересами, поэтому тем для разговора хватало. Она была откровенной и уверенной в себе настолько, что призналась в большом опыте этих встреч и о предпочтении студентам юридического факультета и курсантам военных заведений, скучным, но зато с хорошими перспективами. На предложение Ёнчжуна пойти поужинать вместе студентка непринужденно ответила, охотно кивнув головой:
— Кажется, сегодня у меня удачная встреча. А то целый месяц лишь «ладо» [39] Два последних слога в слове Чолладо (провинция Чолла).
попадались.
Ёнчжун подумал, что она имеет в виду марку часов. Студентка, сморщив мило носик и прищурившись, с таким видом, будто удивляется, почему он этого не знает, добавила:
— Я о провинции Чолладо.
Услышав это, Ёнчжуна, говоривший почти без интонации, присущей родному диалекту, замолчал. Ему стало неприятно. До этого случая он жил, не осознавая, что для него значит родина, а теперь вдруг смело заявлять о ней казалось ему ребячеством, а если бы он сделал вид, что ничего не заметил, то это выглядело бы так, будто он сам признаёт в себе слабое место и скрывает его. Конечно, он почувствовал себя оскорбленным, но по какой причине — не знал: то ли оттого, что он сам уроженец К., то ли оттого, что не был похож на такового. Если и следует чувствовать благодарность к той студентке, то из-за того же, что и к учителю географии. Ёнчжун никогда не мог избавиться от мысли, что он — деревенщина. Именно осознание этого помогло ему превратиться в анонимное существо, подходящее для городской жизни.
Когда помощник сказал, что ему надо посоветоваться, на его лице уже было написано то, о чем он хочет поговорить. Помощник, налил сам себе пива и с жадностью выпил. Выглядел он довольно серьезным.
— Проблемы с Чури?
— Да. Если говорить прямо, у нее будет мой ребенок. В последнее время не могу спать.
— Почему?
— Как почему?
В реакции помощника, задавшего встречный вопрос, чувствовалось скорей возбуждение, нежели переживание.
— Говорю же, она беременна от меня.
— И что ты собираешься делать?
— Придется жениться.
— Да, конечно.
Ёнчжун ответил спокойно, без удивления, и помощник, очевидно, подумав, что реакция на его важное решение слишком слабая, состроил еще более серьезную и решительную мину и налил себе еще раз.
Для актрисы замужество — нелегкое решение. Кроме того, в возрасте двадцати с небольшим лет рано было думать о браке. Искренно ли она хочет всю жизнь прожить с помощником — этот вопрос был самым важным, но Ёнчжун не мог этого узнать. Вместе с тем очевидно, что помощник, не имеющий регулярного дохода, тоже не был готов к созданию семьи. Он сам знал лучше других, что на самом деле жениться не может. Признание этого факта было мучительным, и, кроме того, ему казалось трусостью признаться в этом, поэтому оставалось только разыграть необходимый спектакль. Все, что мог сделать Ёнчжун — пить вместе с ним до тех пор, пока помощник сам не закончит свою игру. Настойчиво отговаривать его от женитьбы, одну за другой объясняя причины, казалось лучшим способом, и советы, которые помощник хотел от него услышать, делая вид, что не может к ним прислушаться, как раз могли быть таковыми, но Ёнчжуну совсем не было присуще действовать по сценарию.
— Господин режиссер, знаете ли вы, что я собой представлял, когда решил заняться кино? Тогда я был почти помешан на нем. Даже когда я работал самым младшим в отделе режиссуры, получая около четырехсот долларов, как чернорабочий, для меня важным было лишь то, что я могу жить, занимаясь любимым делом. Я до такой степени увлекся кино, что взял денег в долг и поехал в Голливуд.
— Впервые об этом слышу.
— Уже несколько лет прошло с того времени. Это даже экскурсией детсадовца не назовешь. Такая стыдоба, что никому об этом не рассказывал.
Киностудия «Юнивёрсал» открывалась в девять часов утра. Помощник стоял в толпе и ждал, когда откроется дверь, и тут из транслятора раздалось «Добро пожаловать в Голливуд!». Затем вместе со звуком хлопушки начался отсчет, как во время начала съемки. Прозвучало «Три, два, один, мотор!», и все посетители, повторявшие отсчет, издавая громкий возглас «Ва-а!», гурьбой направились внутрь здания. Уже тогда его душа трепетала. На объявлении, висевшем на стене, под словами «Расписание съемок на сегодня» был указан план съемок. Оказалось, в студии, до которой рукой подать, такие режиссеры, как Спилберг и Тим Бартон, снимают Джулию Робертс и Джека Николсона. Помощник не мог даже вздохнуть. Лишь кино властвовало над ним.
Он долго сетовал, что чистая любовь к кино исчезла без следа и осталась только страсть к одной женщине, и чем дальше, тем более несвязной становилась его речь. Время от времени он замолкал, вежливым тоном бормотал «Господин режиссер, извините меня» и пытался управлять собой, но это ему плохо удавалось. Ёнчжун тоже почувствовал себя пьяным, под глазами стало гореть и тело размякло.
— Господин режиссер, почему вы не женились? Не потому ли, что очень сильно обожглись? Не вас бросили, а вы, кажется, бросили ее, да?
— Ты бьешь, тебя бьют, оба шатаемся. Так не бывает, чтобы одна из сторон сама по себе бросала или ее бросали.
— Не надо красивых слов, господин режиссер. Мне кажется, Чури скоро меня бросит. Чури не может понять корейского мужчину. Особенно такого деревенщину, как я. Вы знаете, что самые трудные предметы для деревенщины — английский и познание самого себя? Деревенщина никогда не может заставить себя относиться объективно к собственной персоне. «Как я выгляжу в глазах того человека?» Из того, кто так думает, деревенщина не выйдет. Попробуйте привести головастиков к деревенщинам-лягушкам, которые добились успеха. Они, эти лягушки, ни за что не признают в головастиках себя, говорю вам. Вы же знаете, деревенщина будет упорствовать во всем, готовый даже жизнь отдать, но в одно мгновенье может отступиться от своих слов. По правде говоря, он должен так делать, потому что другого способа выжить у него нет. На самом деле, этих несчастных можно только пожалеть. На одном не зацикливаются, цепляются заранее и здесь и там, авось, хоть одно что-то да попадется. Но я так не могу себя вести, совсем не могу. Поэтому когда женщина говорит, что не любит меня, я не понимаю, из-за чего. Ною, цепляюсь за нее, прямо так и делаю. То, что им дано, говорю, есть лишь безмерная чистая любовь, и об этом даже кричу громко, будто этим стоит хвалиться. Господин режиссер, знаете ли вы, что женщины не любят деревенщин? А вообще, им всем нравятся такие крутые мужики, как вы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: