Илья Ильф - Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]
- Название:Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-099057-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Ильф - Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа] краткое содержание
Двенадцать стульев [litres, Полная версия романа] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
…выставку денежных знаков и бон… Денежными знаками, вероятно, именуются банковые билеты, выпускавшиеся с 1922 года Госбанком СССР. Наименьшая из них по стоимости приравнивалась к довоенной десятирублевой золотой монете (содержание золота 7,74234 г) – червонцу, благодарая чему они и получили название червонные банкноты. Червонцы выпускались купюрами в 1, 2, 3, 5, 10, 25, 50 рублей. Бонами же в данном случае названы государственные краткосрочные кредитные документы, квитанции на получение каких-либо товаров или услуг в объеме указанной суммы.
…со своей женой Густой, которая никакого отношения к нашему коллективу не имеет… Надо полагать, намек на жену Мейерхольда – ведущую актрису театра З. Н. Райх (1894–1939): некоторые современники и коллеги отказывали ей в сценическом даровании, настаивая, что единственной причиной блестящей театральной карьеры было удачное замужество. Отсюда и своего рода «перекличка» немецкого имени жены Сестрина и немецкой фамилии жены Мейерхольда.
…Рабис… – профессиональный союз работников искусства. Согласно тогдашним правовым установкам, местное отделение этого союза могло направить художников, которые прошли там регистрацию и не имели постоянного места работы, в распоряжение организаций, заблаговременно приславших заявки.
…стоите, как засватанный… Имеется в виду особенность русского архаического свадебного обряда. С момента сватовства на поведение жениха и невесты налагалось множество запретов. К примеру, в ряде областей невесту выводили из родного дома под руки – дабы духи домашнего очага видели, что она не своей волею их покидает, и т. п. Не исключено также, что реплика Бендера связана с обычаями в ряде областей России, запрещавшими девушкам, которые дали согласие сватам, участвовать в деревенских гуляниях молодежи.
…ВХУТЕМАС… – Высшие государственные художественно-технические мастерские, организованные в 1921 году. Подразумевается, что художник-самозванец получил диплом незадолго до описываемых событий: в 1926 году на основе ВХУТЕМАС был создан Высший государственный художественно-технический институт – ВХУТЕИН.
…Пароход по Волге плавал… Сире-энь цвяте-от… Неточно цитируется один из куплетов популярной лирической песни «Волжская» («Волжские страдания»): «Пароход идет «Анюта»,/Волга-матушка река,/На нем белая каюта,/Заливает берега./Сирень цветет,/Не плачь, придет…». Текст песни варьировался, однако во всех вариантах вторая строка каждой строфы – «Волга-матушка река», четвертая – «Заливает берега», рефрен – «Сирень цветет,/Не плачь, придет». Примечательно, что один из вариантов под названием «Волжские частушки» был опубликован во втором номере журнала «30 дней» за 1927 год.
…Не уходи. Твои лобзанья… небосклон… Неточно цитируется строфа популярного романса В. С. Муромцевского на стихи Вл. Г. Жуковского «Твои лобзанья жгучи».
Глава XXXV
Нечистая пара
…взыскательного художника … Аллюзия на строку стихотворения А. С. Пушкина « Поэт » .
…чайной Коробкова… Возможно, речь идет о чайной, ранее принадлежавшей купцу И. А. Коробкову. Он в досоветскую эпоху был и владельцем нижегородского кондитерского магазина.
…РКИ… РКИ или Рабкрин – Рабоче-крестьянская инспекция, созданная в 1920 году для контроля деятельности всех советских учреждений и предприятий. Комиссии РКИ подчинялись, соответственно, Народному комиссариату РКИ. Группы сотрудников РКИ в обязательном порядке контролировали розыгрыши государственных займов.
…Электричество плюс детская невинность… Лозунг Остапа явно воспроизводит ленинскую модель: «Коммунизм – это Советская власть плюс электрификация всей страны».
…заиграл «Барыню»… «Если барин… без часов» … Имеется в виду народная плясовая песня. Это две серии куплетов о барыне и барине – жадных, тщеславных и глупых щеголях и транжирах.
У каждой серии был свой рефрен. Первый «Ах, какая барыня,/Барыня-сударыня». Второй «Ах ты барин, барин мой,/Сударь-барин дорогой».
…Французский кинооператор из группы «Авангард»… Группу составляли кинематографисты, призывавшие к отказу от коммерческой ангажированности и поиску новых художественных приемов. В СССР печатались труды теоретика «Авангарда» – Л. Деллюка (1890–1924), который, в частности, сформулировал категорию «фотогении» – аспекта действительности, наиболее подходящего для выражения средствами фото или киноискусства, что использовалось Ильфом и Петровым в романе «Золотой теленок».
…Человека забыли … Аллюзия на финал пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад».
…известно, что без разрешения инспекции труда мы не можем допустить сверхурочных… почему же вы не запаслись разрешением в Москве… Инспекция труда находилась в ведении Народного комиссариата труда, на нее возлагался надзор за соблюдением учреждениями и предприятиями законодательства о труде. Инспекторы труда избирались профсоюзными организациями. Правила, о которых идет речь, то есть запрет на сверхурочные работы без санкции (предварительной или последующей) местного инспектора труда, зафиксированы действовавшим в 1927 году Кодексом законов о труде РСФСР.
Глава XXXVI
Изгнание из рая
…одни герои романа были убеждены в том, что время терпит, а другие полагали, что время не ждет… Литературная аллюзия: название одного из самых популярных в России романов Дж. Лондона о клондайкских золотоискателях и прозвище заглавного героя – «Время-не-ждет».
…издательство «Васильевские четверги»… Намек на писательское объединение и кооперативное издательство «Никитинские субботники». Организации названы так в честь основательницы Е. Ф. Никитиной (1891–1973).
Издательство «Никитинские субботники» в 1927 году продолжало выпуск шеститомного собрания сочинений П. С. Романова, ставшего объектом комических аллюзий романа «Двенадцать стульев».
Кроме того, «Никитинскими субботниками» в 1927 году изданы обе части эпопеи Белого «Москва» и сборник «Гоголь и Мейерхольд». На эти книги тоже содержатся аллюзии в романе «Двенадцать стульев».
…Бейте в бубны, пусть звенят гитары… Имеется в виду романс М. Нейда (Б. С. Борисова) на стихи Г. М. Намлегина «Цыганка Зара». Это была, так сказать, новинка сезона.
Брошюра с нотами и стихами быстро ставшего модным романса впервые издана ленинградским издательством в 1927 году. Тираж был раскуплен меньше, чем за неделю.
…Сифончатые молодые люди… Обсценная шутка, построенная на игре слов: «сифон», с одной стороны, название насоса в виде коленчатой трубки, что понимается как уничижительный намек на неординарные инструменты группы «музыкального оформления», а с другой стороны, это – жаргонное именование сифилиса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: