Пак Кён Ри - Земля. Том 1
- Название:Земля. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новый хронограф
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94881-344-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пак Кён Ри - Земля. Том 1 краткое содержание
Земля. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Дух ушедшего не может в одиночку справиться с задуманным, — сказала Хам Ан Дэк, — поэтому духу служанки вызвался помочь дух её суженного… А не напоминает ли всё это историю семьи господина Чхве Чи Су? Между прочим, прошло уже полгода, как молодая жена янбана сбежала со своим слугой… Не могу поверить, чтобы знатная и богатая семья смирилась с таким позором… Они должны предпринять какие-то меры…
— Довольно! — перебила ее Ду Ман Не. — Не начинай. Там и без тебя разберутся.
— Всё — судьба, — изрекла осторожным тихим голосом Яму Не. — Кто знает, может, то, что случилось, так и должно было случиться?.. Чему быть, того не миновать. Если бы один из них умер, то его душа металась бы в разлуке и не давала бы покоя живым…
— Помнится, в детстве я наблюдала, как совершали ритуал умиротворения душ умерших влюбленных. Это происходило на «Скале тоскующих», — вставила Ими Не, смахивая пот со лба.
— Шаман, как безумный, бьет в бубен, призывая духов убраться вон, — сказала Мак Даль Не. — Если всё заканчивается безрезультатно, то люди сбрасывают шамана вниз, не так ли?
— Что толку от такой жизни? — вздохнула Ими Не. — Лучше умереть… Есть такая легенда. Юноша, не выдержав разлуки, умирает, и его дух, переселившись в змею, обвивает тело возлюбленной девушки. И чтобы змея оставила её в покое и уползла, девушке необходимо расчесать гребенкой свои длинные волосы.
Услышав про змею, женщины оглянулись в темноту и тесней придвинулись в круг.
— Я слышала, что когда человек умирает от любовной тоски, он, прежде чем сделать последний вздох, должен надеть белье, испачканное кровью, — сказала Яму Не. — И тогда его душа не переселится в змею.
— Говорят, что персиковое дерево притягивает души ушедших, — сказала Кан Чхон Дэк. — В одном уезде жил человек по имени Ан Бом Сик…
— Знаем, знаем эту шаманскую историю! — перебила её Ими Не. — Всем известно, что не следует сажать персиковое дерево вблизи жилья.
Пора было расходиться. Но разговор перешел на другую тему, которая требовала своего развития.
— Никто не совершал таких захватывающих и интересных шаманских обрядов, как это делала Воль Сон Не, — подчеркнула Ду Ман Не. — После её смерти уже не на что смотреть. Подмастерья, а не шаманы. Чтобы взглянуть на заупокойный ритуал, я ездила аж в Хваге. Но и тамошние шаманы в подметки не годятся Воль Сон Не.
Эти слова были сказаны Ду Ман Не не намеренно, но они испортили настроение Кан Чхон Дэк и оттого, не совладав с собой, она сердито бросила:
— Эти сучки зарабатывают, продавая свои души! Они даже не могут умереть нормально. А Воль Сон Не, пьяная вздрызг, околела зимой на дороге. Разве нет?
— Может быть… — сказала, усмехнувшись, Ду Ман Не.
— Послушай, Чхон Дэк, тебе не стоит так переживать, — сказала с улыбкой Хам Ан Дэк. — Все мужчины погуливают на стороне, уж так они устроены. Мой тоже изменяет мне. Что теперь, кричать на весь мир?
— Сестрица, ваша душа широка, как небо, — сказала Кан Чхон Дэк. — Вы даже даете мужу денег на водку и на азартные игры. И ухаживаете за ним, как за божеством. Но я так не могу.
— Вот ты нервничаешь… Но взгляни на это иначе, — посоветовала Ду Ман Не. — Твой муж лупит тебя, притесняет? Нет, ведь?.. Я даже вижу, что он, в последнее время, работает более усердно, нежели раньше. Потому не волнуйся понапрасну, милая.
— Как бы не так, — возразила Кан Чхон Дэк. — С виду он работящий, а придет домой — вроде и не хозяин… А что у него за душой? Ничего, кроме штуковины, которая между ног болтается… Завел себе любовницу из низов. И не стыдно?
— Угомонись! — сказала Яму Не. — Если один из них умрет, то дух тоскующей любви будет постоянно донимать тебя. Сама не рада будешь. Так что смирись.
— Желания сердца требуют удовлетворения, — сказала Мак Даль Не. — Если этого не происходит, человек заболевает.
— К чему это говорить? — чуть ли не закричала сердитая Кан Чхон Дэк. — У моего мерзавца и той сучки совсем нет никакой совести! Если кто и страдает, то это я… Я — первая умру! И стану духом разбитой любви на тысячу лет! — На глазах её выступили слезы.
— Ты еще не повзрослела, Кан Чхон Дэк, — сказала Ду Ман Не. — Надо думать шире. Мужик перебесится и успокоится. И оставь дурные мысли, что помрешь раньше времени. Займись лучше домашними делами, и времени не будет думать о другом. Твой огород весь зарос бурьяном… А натуру твоего мужа мы знаем. Он не будет относиться к тебе бесчеловечно.
— Я ухожу, — сказала Кан Чхон Дэк, поднимаясь, и стала искать свою обувь. В это время Ими Не совсем некстати заметила:
— Ты уж следи за домом шаманки, не горит ли там окошко.
Яму Не запоздало ткнула рукой в бок Ими Не. Кан Чхон Дэк нахмурилась:
— Что ты сказала? Повтори!
— И скажу! — распетушилась Ими Не. — Тебе невдомек, что не так давно Воль Сон ночевала в доме своей матери.
— Что ты этим хочешь сказать? Что эта девица спала с моим мужем?
— Пойди и спроси её.
Кан Чхон Дэк пристально взглянув на Ими Не, поспешно вышла за плетень. Она почти бежала краем рисового поля, луна по воде в канаве следовала за женщиной. У неё внутри всё кипело. «Подлая девка! Подлая девка!» Придя домой, мужа она не обнаружила. Тогда Кан Чхон Дэк метнулась в сарай, схватила серп. «Пора покончить со всем этим! Поглядим, кто из нас умрет!..» Прежде, чем выйти на улицу, она подтянула вверх широкие полы юбки, подвязала их бечевкой. Затем, подумав секунду, бросила серп. Путь до города был не близкий, через поле, лес, вдоль извивающей реки, — женщину в ночи сопровождали звуки цикад и кваканье лягушек, которые в тишине походили на боевой клич.
Вскоре Кан Чхон Дэк подошла к калитке постоялого двора. Вокруг стояла мертвая тишина, никаких звуков, никакого лая собак. В глубине двора маячил силует таверны с покатой крышей и темными окнами. Миновав двор, женщина подошла к двери. Постучала.
— Откройте! — закричала она и забарабанила кулаками. — Откройте же!
— Кто там? — донесся изнутри испуганный голос Воль Сон.
— Открывай дверь, сучка!
— О, Боже!
В дверной щели показался свет зажженной лампы.
— Что вам нужно?
— Открывай! Или я разнесу дверь!
Послышался звук раздвигаемой щеколды и дверь отворилась. Кан Чхон Дэк ворвалась внутрь, закричав вне себя:
— Мы умрем вместе, Ён И!
Но в помещении больше никого не было. Кан Чхон Дэк обошла все комнаты.
— Где он?!
— Кого вы ищете?
— Знаешь — кого! Моего мужа!
— Почему он должен быть здесь?
— Не притворяйся, гнусная девка! Ведь он был здесь?!
— Нет.
Кан Чхон Дэк плюхнулась на пол, сердце её бешено колотилось. Она растеряно посмотрела по сторонам, взгляд остановился на испуганном бледном лице Воль Сон, освещенном светом лампы. В следующую секунду Кан Чхон Дэк вскочила, набросилась на хозяйку дома, разорвала на ней рубашку, схватила за волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: