Пак Кён Ри - Земля. Том 1
- Название:Земля. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новый хронограф
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-94881-344-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пак Кён Ри - Земля. Том 1 краткое содержание
Земля. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, скажешь тоже…
— Надеюсь, вы знаете характер моего господина. Советую при встрече быть учтивым, если не хотите, чтобы вас прогнали взашей.
— И что, он может это сделать?
— Может. Не сомневайтесь.
Они шагали в сторону холма, где среди деревьев виднелась черепичная крыша Большого дома. По дороге им встретился Чиль Сон, несший на плече кадку с товарами на продажу. Он, удивленный, посмотрел на управляющего и на Ким Пхён Сана, будто спрашивая: «Куда это вы, братцы?» Пхён Сан в ответ тому усмехнулся, мол, всё в порядке. Озадаченный Чиль Сон еще долго смотрел им вслед.
Вскоре мужчины вошли в ворота усадьбы Чхве Чи Су.
Управляющий поднялся на террасу и доложил янбану, что исполнил его приказ. Чхве Чи Су кивнул и поднял на окнах бамбуковые шторы. Стоявший на крыльце Ким Пхён Сан раздумывал, стоит ли ему держаться с хозяином дома с подобающим достоинством, как равный с равным, или надо вести себя как челядь? Так и не определившись, он вошел в дом и поклонился.
— Прошу, присаживайтесь, — сказал вежливо Чхве Чи Су.
— Спасибо!
Они уселись на циновки друг против друга.
— Как поживаете? — счел нужным спросить Ким Пхен Сан.
— Неплохо, спасибо! — ответил Чхве и обратился к управляющему. — Вы можете идти.
— Да, господин, — сказал Ким Пхан Суль, и, поклонившись, удалился. Выйдя во двор, он почему-то с тревогой оглянулся.
— Извините за беспокойство, — начал Чхве Чи Су. — Я хотел вас спросить, знаете ли вы Кан Пхо Су?
— Кан Пхо Су?.. — в голове картежника вихрем пронеслись недавние события: сделка с кольцом охотника и сговор с Кви Нё. Неужели чхампан обо всём прознал?
— Я имею ввиду человека, о котором ходит молва непревзойденного охотника, — добавил Чхве Чи Су. — Знаете, где он сейчас?
— Гм… должно быть, в горах. А могу я спросить, зачем он вам?
— Если я отправлю людей, они смогут его найти? — янбан не счел нужным отвечать на его вопрос.
— Да, наверное… — Ким Пхён Сан немного успокоился, хотя не совсем понимал, к чему клонит собеседник, и предложил. — Хотите, я пойду с вашими людьми?
— Вы мне окажете большую услугу.
— Думаю, что отыскать его несложно. Мы обойдем в лесу все хижины резчиков деревянной утвари и землянки травников, через них выйдем на охотника. Я однажды уже так и сделал.
— Хорошо, — кивнул янбан. — На самом деле я хотел бы поохотиться.
— Поохотиться?! — воскликнул Ким Пхён Сан с удивлением и одновременно с чувством облегчения.
— Да, я хотел бы поучиться у Кан Пхо Су ремеслу охотника.
— Конечно, господин Чхве. Что касается охоты, этот парень — то, что вам нужно! Замечательный охотник! В лесу и горах он чувствует себя как рыба в воде! — Ким Пхён Сан улыбался, обнажая зубы. — Скажу вам больше, достопочтенный Чхве. Этот Пхо Су просто помешан на охоте. У него нет ни жены, ни детей, ни дома. Он спит там, где приткнет голову, питается, чем придется и ни о чем не тужит.
— Как ему, должно быть, легко.
— Он бы, наверное, не прочь завести хозяйство и женщину. Но женщина, всё равно, что кошка. Если её не ласкать — сбежит. — Говоря это, Пхён Сан жестикулировал руками. На него вдруг нахлынуло чувство обиды: отчего я не образован и не богат, как Чхве Чи Су? Чего я добился в жизни? Почему перед этим человеком я ощущаю себя полным ничтожеством?.. Ох, не будет никогда мне покоя…
— Когда вы отправитесь на поиски охотника? — вопрос янбана прервал его размышления. Пхён Сан встрепенулся:
— Если хотите — хоть завтра.
— Я дам вам в подмогу несколько человек?
— Хорошо.
— Что ж, тогда собирайтесь в путь.
Покинув дом чхампана, Ким Пхён Сан вышел на дорогу. Его одолевали грустные мысли. «Черт бы меня побрал!» — выругался он и сплюнул. Так повелось, что он, Пхён Сан, повсюду сталкивался с унижением. Он постоянно терпел оскорбления хозяйки таверны, грубость обнаглевших игроков в карты. А в ответ на пренебрежительные взгляды деревенских он только и делал, что фыркал, как ёж. И еще вот эта встреча с Чхве Чи Су, от которой он почувствовал себя совсем скверно. Он пнул жабу, скачущую у ног, и направился прямиком к Кви Нё.
Кви Нё стояла под гранатовым деревом и изучала выражение лица Пхён Сана.
— Зачем вы пришли ко мне? — спросила она.
— Не спеши, — посоветовал мужчина.
— Вы говорите слишком громко.
— Громко?.. Мне бы хотелось сейчас кричать во всё горло.
— У вас такой вид, будто вас здорово поколотили.
— Что? — Пхён Сан натянуто улыбнулся и понизил голос. — Чхампан Чхве попросил меня разыскать охотника Кана.
— В самом деле? — Кви Нё переменилась в лице.
— Не беспокойся. Сбежавшая супруга Чхве никогда не объявится, и, скорей всего, она умерла.
— ?!
— Так что, не бойся. Про историю с кольцами никто не узнает.
— Не говорите ерунды! — вспыхнула Кви Нё. — Те кольца мне дала молодая госпожа.
— Тогда чего тебе волноваться?.. А на меня не обращай внимания, сегодня я немного не в себе.
— Но зачем янбану Чхве понадобился Кан Пхо Су? — женщина уставилась на Кима своими огромными глазами.
— Он хочет, чтобы Пхо Су научил его мастерству охоты, — сказал Пхён Сан и добавил. — Только неизвестно, на кого Чхве собирается охотиться, на зверя или человека?
— Вот же…
— Такие дела…
— Кан Пхо Су может ему взболтнуть лишнее.
— Мы с тобой связаны одной нитью… Но не переживай. Я позабучусь о том, чтобы Кан держал рот на замке.
— Янбан собирается на охоту… — Кви Нё погрузилась в свои мысли.
— Интересное дело, — лицо Пхён Сана стало серьезным. — Кто знает, может, это хороший знак…
конец первого тома
Примечания
1
Народный праздник благодарения и поминовения предков. Наступает в 15‑й день 8‑го месяца по лунному календарю (в сентябре-октябре).
2
Рисовый хлебец в виде пельменя, со сладкой фасолевой, бататовой и др. начинкой, пареный на сосновых иглах.
3
Янбан — дворянин.
4
Ханди — корейская бумага, изготавливаемая из специальных сортов тутового дерева.
5
Ондоль — теплый пол. У корейцев дома обогреваются специальными лабиринтами в полу, по которым движется горячий дым от печи.
6
Женщин в Корее зачастую называют по имени их детей. В данном случае Бон Сун — это имя девочки, а приставка Не означает — мама девочки Бон Сун.
7
Коджон (1852–1919 гг.). 26‑й король династии Чосон (с 1863 по 1897 гг.) и 1‑й император Корейской Империи (с 1897 по 1907 гг.)
8
Мера длины, равная 4000 метрам.
9
Санто — пучок волос на макушке головы в виде шишки. Корейские мужчины издревле отращивали волосы, собирали в пучок на голове, и надевали специальный головной убор или шляпу. В 19 веке с новыми веяниями многие расставались с санто, что вызывало у некоторых слоев общества порицание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: