Николас Спаркс - Три недели с моим братом [litres]
- Название:Три недели с моим братом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-112509-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николас Спаркс - Три недели с моим братом [litres] краткое содержание
И вот перед читателями предстает совсем другой Николас Спаркс, уже не главный романтик современности, а маленький мальчик, во всем равняющийся на старшего брата, любящий муж и заботливый отец.
Это рассказ о детстве и юности, первых успехах и потерях, семейных ценностях, совместных открытиях, переживаниях и восторгах. Это история не просто о путешествии по всему миру, это история о братской любви и преданности. История очень личная, трогательная, наполненная юмором и житейской мудростью.
Три недели с моим братом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Затем нам рассказали про отсутствие деревьев.
Во времена первой колонизации остров Пасхи ничем не отличался от остальных островов Тихого океана. Однако население его росло, и деревья стали самым востребованным из природных ресурсов. Из них строили дома, их сжигали, чтобы приготовить еду, а на больших стволах катили статуи через остров. В прошлом полинезийцы мигрировали со своих островов из-за перенаселения, они плыли в каноэ в поисках новых земель, однако остров Пасхи находился так далеко, что дальше плыть было некуда. Из-за перенаселения и истребления ресурсов начались войны, длившиеся несколько поколений. Во время этих войн деревья вырубались по-прежнему. В конце концов их не стало, и людям пришлось сжигать все подряд, чтобы приготовить себе еду – даже жилища и каноэ. Выжить помогла рыбалка, но «эффект Ла-Ниньо» – очередное охлаждение вод вокруг острова, – длившийся два года, убил коралловые рифы, и рыбы стало гораздо меньше. В конце концов люди стали поедать друг друга.
Со временем выросли новые пальмы, а чтобы ускорить процесс, с Таити привезли взрослые деревья. К сожалению, они оказались больными и не только не прижились, но и заразили большинство пальм острова.
Первая статуя произвела на нас сильное впечатление. Вторая и третья тоже. На четвертой и пятой эффект новизны сошел на нет. Хотя местные археологи заверяли нас, что все статуи разные, на мой дилетантский взгляд они были почти одинаковыми: длинные уши, носы и рот, высеченные в лавовом камне.
Затем нас повезли к вулканическому карьеру, откуда и брали камни. Он находится на другой стороне острова, и расстояние, на которое передвигали статуи, впечатлило меня гораздо больше самих статуй. Я пытался представить, сколько людей потребовалось, чтобы передвинуть одну статую, не говоря уже о сотнях.
По обе стороны дороги расстилались зеленые пастбища, где резвились стада диких на вид коней. На острове Пасхи лошадь – символ достатка. Их завезли в конце девятнадцатого века, но из-за удаленности острова доставлять еду для лошадей было слишком дорого, и владельцы позволяли им свободно пастись на лугах. Литые мускулы и блестящая шерсть коней побудили Мику взяться за фотоаппарат.
Вокруг вулкана высотой в тысячу четыреста футов виднелись брошенные статуи. Некоторые лежали на боку, другие были почти полностью погребены под насыпью дороги, ведущей к дальней части острова. У самого карьера стояли статуи на разных стадиях завершенности. Опять-таки о причинах этого оставалось только гадать. Складывалось впечатление, что резчики ушли, но вскоре вернутся.
К вершине вулкана вела извилистая тропа, и треть группы решила подняться. Мы с Микой шли первыми. Под синим безоблачным небом, по теплой погоде, прогулка получилась приятно бодрящей. Вокруг острова во все стороны, насколько видел глаз, расстилался океан. И как только первые полинезийцы ухитрились выжить в нем и добраться сюда?
На вершине мы сначала сфотографировали окрестности, а потом сели почти у края обрыва, и Мика принялся разглядывать фотографии лошадей.
– Маме они понравились бы. Наверняка она захотела бы напечатать их и повесить в рамочке на стену, – сказал он.
– Да. И Дана тоже.
– Помнишь, как мы обучались верховой езде?
– Вообще-то я почти не обучался. Учили Дану и тебя, забыл?
– Точно. А почему ты не занимался с нами?
– Потому что денег не хватало, а вам двоим это нравилось гораздо больше, чем мне.
Мика обнял меня за плечи.
– Бедный средний сын. Вечно ощущал себя обойденным вниманием.
– Я не ощущал , я был обойден вниманием.
– Нет, не был. Мама и папа всегда гордились тобой. Они твердили, что я должен учиться лучше. Как ты.
– И потому убрали мой табель успеваемости с холодильника?
– Ничего они не убирали.
– Убирали!
– Правда?
– Правда.
– Я этого не помню.
– Ну еще бы.
Мика рассмеялся.
– Память – странная штука. Особенно ярко запоминается то, что нас ранило – такие события, которые люди вспоминают у психиатра на кушетке. Я как-то попросил на Рождество наушники и стереосистему. Небольшую, чтобы поставить в мою комнатушку, понимаешь? Мне тогда было лет двенадцать. Я несколько месяцев донимал маму этой просьбой, и в рождественское утро я вышел из комнаты и увидел их под елкой: наушники и стереосистему. На карточке было написано «Мике». Я так обрадовался – это был самый лучший подарок! А потом из комнаты вышла мама, и когда я поблагодарил ее, сказала: «Нет-нет, твои только наушники. Стереосистема для всей семьи». Я был раздавлен. Что хорошего в наушниках без стереосистемы? Это как купить один ботинок из пары.
– Наши родители иногда вели себя как ненормальные, правда?
– Иногда? Да, пожалуй.
Я помолчал, размышляя о прошлом.
– Пойдем. Нас ждут еще несколько статуй.
Мика выглядел странно задумчивым и смотрел на горизонт.
– Нет. Давай еще немножко посидим, а потом пойдем, – тихо попросил он.
Я тоже посмотрел на горизонт.
– Ладно.
После вулкана нас повезли в самое фотографируемое место на острове Пасхи.
Около двадцати гигантских статуй моаи выстроились вдоль побережья. Несколько лет назад они лежали, некоторые были разломаны на куски. Археологи, ставшие нашими гидами, помогли и починить их, и поднять.
Должно быть, именно эти статуи видел нидерландский мореплаватель Якоб Роггевен, открывший остров в пасхальное воскресенье 1722 года. Легенда гласит, что он подумал, будто на острове живут гиганты. И лишь подплыв ближе, увидел среди статуй людей обычного роста.
Однако моаи отреставрировали не до конца. Изначально у всех статуй на острове имелись глаза – деревянные, с нарисованным зрачком, – но постепенно они сгнили, сделав моаи похожими на скелеты.
– Как по-твоему, почему им не сделают глаза? – спросил Мика. – Их подняли, значит, дело не в том, что статуи нельзя тревожить.
– Понятия не имею. Может, не хотят пугать туристов?
Мика посмотрел на статуи.
– Меня бы это не напугало.
– Меня тоже.
– С глазами им было бы лучше.
– Согласен.
– Может, устроим акцию «Глаза для статуй»?
– Любопытно. Действуй.
– Нет, все-таки с глазами им будет лучше, правда?
Я понимал, что иногда мы с братом говорим не потому, что хотим сказать что-то важное, просто голоса друг друга нас успокаивают.
Сделав еще несколько снимков, мы вернулись в микроавтобус, и нас повезли в Анакену – бухту с белым песком и одной из уцелевших пальмовых рощ. Древние моаи стояли у кромки бухты, будто охранники, наблюдающие за купающимися.
После барбекю на пляже Мика, я и еще несколько человек отправились поплавать. К этому времени наша группа уже разделилась на части. Авантюристы желали попробовать все, что можно. Для остальных обзор достопримечательностей становился досадным неудобством, которое приходилось терпеть между приемами пищи и вечеринками, – как правило, среди вторых оказывались люди в возрасте и те, у кого сложился такой взгляд на путешествия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: