Питер Уэйр - Безумие Дэниела ОХолигена
- Название:Безумие Дэниела ОХолигена
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2010
- Город:СПб
- ISBN:978-5-367-01205-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Уэйр - Безумие Дэниела ОХолигена краткое содержание
Безумие Дэниела ОХолигена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Безучастие отвечало пристальными взглядами. Ректор вздохнул:
— Для тех, кто слишком глуп, чтобы изучать журналистику.
Доктор Фарк попытался представить такое существо и не смог.
— Но почему «Связи с общественностью»? — настаивал декан факультета искусств.
— Мы говорим не о понижении стандартов, Рекс, — зарычал на него ректор, — а об их отмене.
— Вы хотите ввести курс, который можно сдать после халтурного обучения? — вспылил доктор Фарк.
— Я хочу ввести курс, который можно сдать после халтурной лоботомии, — огрызнулся Барт Манганиз. — Во время халтурной лоботомии! Всем это понятно?
Все его поняли, и он успокоился.
— Будем голосовать. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто в принципе против скорейшего включения курса «Связи с общественностью» в программу факультета коммуникации?
Доктор Фарк озабоченно поднял руку.
— Принято, — гаркнул ректор, — и преподавать этот курс будет О'Холиген, а если откажется — он в заднице.
— Простите, если я неправ… — рискнул декан факультета бизнеса.
— Я только этим и занимаюсь, Франк, — усмехнулся доктор Манганиз, и остальные сочли полезным для себя засмеяться.
Декан факультета прикладных наук понял, что собирался сказать Франк.
— Господин ректор, доктор О'Холиген — наш постоянный сотрудник. Он пребывает в должности. Я имею в виду, — он отважился улыбнуться своим коллегам, — постоянная должность в штате университета именно это и обозначает, не так ли?
Доктор Манганиз треснул кулаком по столу, заморозив на лицах присутствующих улыбки.
— Нет, Марвин! Постоянная должность в нашем университете означает, что я хочу кого-то в этой должности постоянно видеть. Так было всегда, и так оно и будет. Кажется, вполне понятно. Три-четыре таких типа, как О'Холиген, висят на нас со времен Уитлема: [26] Гаф Уитлем (род. 1916) — политический деятель, лидер Австралийской лейбористской партии (1967–1977), премьер-министр Австралии (1972–1975), провел самую крупную в истории Австралии программу политических реформ.
литература, антропология, философия, иностранные эти ваши языки, сами понимаете, о чем я. Мы продаем то, что давно уже никто не покупает. Одни только предложения, и ровно никакого спроса.
Он злобно схватил газету.
— И вот мы должны мириться с этим типом, доводящим наших потенциальных студентов и их родителей до поросячьего визга, потому что ему, видите ли, в День открытых дверей захотелось нарядиться педерастом шестнадцатого века!
— Четырнадцатого, — бесстрастно поправил доктор Фарк.
— Смотрите-ка, кто упал к нам с пирамиды, — хохотнул ректор.
— Я не египтянин, я ливанец! — доктор Фарк задрожал от негодования. — Что же касается газетной истории, то она необъективна, обе стороны виноваты.
— Послушай меня! — прошипел доктор Манганиз. — О'Холиген может изгаляться со своей программой как угодно, но я не позволю ему распугивать наших клиентов, — он ухмыльнулся и упер ладони в стол. — Народ будет приходить в «Золотой Запад» только тогда, когда мы дадим ему то, что он хочет, а пока приходит народ, правительство нам платит. Если мы будем делать это лучше, мы станем больше. Если мы станем больше, я стану счастливее, а если я стану счастливее, я сохраню за этим столом старую команду деканов. В противном случае, — улыбка доктора Манганиза погасла, и он угрожающе навалился на стол, — в противном случае, я натравлю на вас амбициозную кучку, что на ступеньку ниже вас и просто истекает слюной, только бы занять ваши места и содрать с вас шкуру.
Наступила долгая пауза, пока тревожный образ не растворился, и тогда личный секретарь ректора, утонченная мисс Хаммер из Балтимора, скрестила свои синусоидальные ножки и процедила гладкий поток слов:
— Из замечаний доктора Барта можно выделить, я полагаю, мысль, что доктору О'Холигену необходимо активно сопоставить несоответствие, существующее между его профессиональным профилем и средним уровнем большинства абитуриентов. — Как теплый крем из щедрого кувшина, слова залили и смягчили то, что скрывалось за ними. — Сокращение потребности в литературе было усилено личной стратегией в наборе студентов, чему мы были свидетелями в День открытых дверей, а также, как мы обнаружили сегодня, прискорбным и совершенно случайным упущением курса средневековой литературы в новом справочнике для студентов. К сожалению, исправить ситуацию уже не удастся.
Большинство деканов смотрело на ноги мисс Хаммер, но доктор Фарк, закрыв глаза и сосредоточившись на медоточивом голосе, уловил то, о чем она говорит. Потом понял, что она имеет в виду, и наконец — что все это значит.
— Но если его курс не указан в справочнике, каким образом студенты узнают, что этот курс вообще есть? — уставился он на доктора Манганиза, который чистил ногти скрепкой. Теперь подтекст захлестывал доктора Фарка. — Если в классе Дэниела будет меньше шести человек, нам придется отменить его курс. Неужели вы не понимаете? Единственный курс по литературе. Доктору О'Холигену нечего будет преподавать. Вы это понимаете? — Он тут же сообразил, что ректор все понимает и понимал задолго до этого совещания. — Как произошла эта ошибка? — голос доктора Фарка звучал нетвердо.
На этот раз скрепка штудировала промежутки между ректорскими зубами.
— Одна из девушек в издательском отделе не доглядела.
Мисс Хаммер направила обсуждение в нужное русло с помощью очередной порции крема.
— Мы согласны с вашей оценкой, доктор Фарк. По причине отсутствия курса доктора О'Холигена в справочнике его статус следует переопределить как внеорганизационный.
Деканы озадаченно на нее посмотрели.
— Будет уволен! — рявкнул доктор Манганиз и окинул всех мрачным взглядом. Черт возьми, он напугал их больше, чем собирался. — Будет уволен, — повторил он спокойнее, — если только не согласится бросить свой курс по литературе и взять новый, по связям с общественностью.
— Не согласится, — предостерег доктор Фарк, и ректор осклабился.
— Разве у него нет права не согласиться? — спросил декан факультета прикладных наук.
— Нет, Мервин.
— Раздел четыре дробь сорок восемь, пункт два Устава университета «Золотой Запад», — промурлыкала мисс Хаммер. — «Штатный преподаватель обязан принять его перевод в Область Важнейшей Осознанной Необходимости (ОВОН), установленной и определенной Ученым советом».
— Что мы только что и сделали, — напомнил доктор Манганиз.
— Разве? — спросил декан факультета искусств, — когда?
Мисс Хаммер процитировала из своих записок: — «Ученый совет постановил как можно скорее включить курс „Связи с общественностью“ в программу факультета коммуникации».
Доктор Фарк встал. Он тяжело дышал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: