Элисон Скотч - Мелодия во мне
- Название:Мелодия во мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096394-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Скотч - Мелодия во мне краткое содержание
Воспоминания пробиваются в затуманенное сознание Нелл благодаря песням – любимым композициям, каждая из которых как-то связана с эпизодом из ее жизни.
Мелодия во мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Наверняка вам любопытно, отчего такая спешка. Почему я так настаивал на том, чтобы встретиться уже сегодня.
– Пожалуй, что и так, – отвечаю я несколько расплывчато, а сама продолжаю изучать своего собеседника. Делаю так, как учила меня Лив. Напрягаю все свои чувства, пытаюсь зацепиться за малейшие подсказки, а не только за какие-то очевидные детали, лежащие на поверхности.
– Один из моих приятелей, он продюсер, посоветовал мне посмотреть выпуск программы «Портреты американцев», в котором показали интервью с вами. И вот когда они стали демонстрировать работы Френсиса, сделали такую ретроспективу, что ли, и тут я вспомнил! – Джаспер энергично встряхивает головой. – Бог мой! Какой же я никудышный друг! Клятвенно обещал Френсису позаботиться о вас, проследить за тем, как вы растете, взрослеете, и не сдержал своего слова… А теперь еще и вот это! Ведь ваш отец оставил для вас одну вещь. А я начисто забыл о ней. Честно! – Аэронс берет свою сумку, небрежно вешает ее на спинку стула и извлекает оттуда то ли блокнот, то ли небольшого формата альбом, и тут же подсовывает его мне. – Ваш отец хотел, чтобы это принадлежало вам. Он сказал мне незадолго до того, как решил… как решил уйти, что хочет, чтобы эта тетрадь хранилась у вас, но только отдать ее вам я должен был лишь тогда, когда вы станете совсем взрослой. – Он делает выразительный жест рукой. – И снова я подвел его! Вот что делает время с мозгами. Полнейший склероз!
– А чем вы занимались все эти годы? Как жили? – интересуюсь я, как будто мне есть дело до его жизни. Но я с дотошностью патологоанатома копошусь в трупах, коими полнится моя прошлая жизнь, пытаюсь разъять их на малейшие составляющие и изучить потом каждую из них.
– Жил… как живут все. Занимался живописью, женился, лечился от алкогольной зависимости, потом развод, запои стали повторяться. Не часто, но все же…
Джаспер пытается улыбнуться, но улыбка получается кривой.
– Грустно! То есть и у вас не получилось справиться с теми демонами, которые поселились в вашей душе. С ними трудно совладать, да?
– Ваш отец понимал это, как никто.
– Вы полагаете, мне следует пожалеть отца?
– Да нет! Вовсе нет! Мы, художники, ведь особый народ. По большей части наши души измучены и искалечены. Но по сути, для всех нас живопись – это не столько способ самовыражения, сколько та самая попытка изгнать демонов, угнездившихся в наших душах. Вашему отцу это удалось как никому из нас.
– То есть вы хотите сказать, что ему все же удалось в конце концов побороть их?
– Не вполне! – Джаспер издает короткий смешок. – Скорее я имею в виду первое. Ему удалось полностью раскрыть себя в своей живописи. Но вы можете понимать мои слова как угодно.
– Мама рассказала мне, что у них с отцом было полно проблем. Впрочем, у каждого из нас есть свои проблемы.
Муж-обманщик, к примеру. Или твои мозги, которые вдруг отказались тебе служить. Да что говорить! У меня этих проблем пруд пруди. Я открываю тетрадь.
– Что здесь? Его наброски? Отдельные зарисовки?
– Причем самые лучшие. Если честно, то когда он вручил мне эту тетрадь и попросил со временем передать ее вам, то я даже не удосужился пролистать ее. Просто взял и сунул в какой-то дальний угол. Да и потом руки как-то все не доходили. К тому же я понимал, что все эти наброски и зарисовки очень личные.
– То есть это типа его дневника?
– Не совсем дневник. Тут отдельные зарисовки, эскизы, наброски, но и от дневника тоже что-то есть. Наверняка есть. Я помню, в детстве вы много рисовали сами. И ваш отец считал, что у вас получается совсем даже неплохо. А потому, наверное, в ваших словах есть доля истины. Это – своеобразный живописный дневник вашего отца.
– Ну, положим, я бы никогда не смогла подняться до тех высот в живописи, которые покорились моему отцу. К тому же если бы я руководствовалась своим собственным призванием, то выбрала бы музыку.
– Сейчас такие умозаключения вам делать гораздо проще, – возражает мне Джаспер. – С учетом нажитого опыта. Все мы, знаете ли, богаты задним умом.
Я молчу в ответ. А что сказать, если у меня на сегодняшний день нет ни грамма нажитого опыта?
Джаспер тоже замолкает, молча разглядывает, как бармен управляется с кофейным автоматом за стойкой бара.
– Ваш отец никогда не отличался особой общительностью. Разве что водка порой развязывала ему язык. Примет на грудь и тогда начинает изливать свою душу. А так он главным образом выражал себя посредством своих работ. И пожалуй, именно неразговорчивость в чисто человеческом плане сделала из него такого великого художника.
– Получается, что все эти наброски – это разговор отца со мной? – Я указываю пальцем на тетрадь: выцветшая от времени сероватая обложка, пожелтевшие страницы, обтрепанные края по уголкам. Какое-то время я молча пережевываю булочку, потом глотаю кусок.
– Вы, Нелл, в разговоре со мной пошутили, спросили, нет ли у меня карты той местности, где сейчас скрывается ваш отец. Так вот, отвечаю. Эта тетрадь и есть карта местности, где он бывал, и не раз. Быть может, он сейчас еще там. И он хотел сберечь эту своеобразную карту для вас. – Джаспер смотрит на меня своими зелеными глазами. Надо же, думаю я. Было время, когда они с отцом на пару зажигали так, что весь Нью-Йорк стоял на ушах. Да и не только он. Боже мой! Какими, должно быть, они были великими и несравненными. И какими свободными… Творили что хотели и куролесили как хотели.
– И за все эти годы ни единой весточки от отца? Ведь вы же были его лучшим другом.
– А вы – его дочерью! – мгновенно парирует он и делает глоток. Наверняка у него кофе черный и без сахара. И само собой, без молока. – Насколько я понимаю, вы тоже не получали от него никаких вестей. – Джаспер залпом осушает свою чашку до дна и тяжко вздыхает. И теперь я вижу, какой у него усталый вид. Он похож на старого, замотанного жизнью, неухоженного шарпея со сбившейся в клочья шерстью. – Да! Хотелось бы мне, чтобы все сложилось по-другому. Видит бог! Я о многом жалею сейчас. Например, о том, что не проявил должной настойчивости, не сумел отговорить его, заставить подумать еще и еще раз. Но ваш отец был таким, каким он был. Если уж что надумал, то уже не сворачивал назад.
Бармен громогласно оповещает, что готов заказ на двойную порцию латте с пенкой, приглашая клиента к стойке. А мы оба погружаемся в затяжное молчание. Добавить к сказанному нечего. Джаспер абсолютно прав. Люди не меняются со временем. А потому и надеяться особо не на что.
Глава шестнадцатая
Питер задерживается на работе допоздна. А потому Джейми и Саманта решили составить мне компанию, вырвались на часок-другой, чтобы заправиться в моей компании куском пиццы в пиццерии Рэйз, что на углу улицы. Я сижу за столиком и лениво листаю тетрадь отца, пытаюсь обнаружить некий скрытый смысл в том, что он изобразил. Попутно набираю номер Андерсона, но он не торопится ответить на мой звонок. Наверняка подвыпил и дрыхнет как ни в чем не бывало, решаю я. Или беседует по другому телефону со своим агентом. В принципе и такое возможно тоже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: