Тейлор Рейд - Настоящая любовь
- Название:Настоящая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097432-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тейлор Рейд - Настоящая любовь краткое содержание
Ирония судьбы: отныне у Эммы есть целых две невыносимые любви, она разрывается пополам, а Джесс подает ей знаки «с того света»…
Настоящая любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Эта кровать заражена. – Но ты имеешь в виду, что она впитала твое страдание. Ты понимаешь, что это звучит глупо, но ты веришь, что твоя боль ушла в матрас, и не хочешь, чтобы твое тело снова впитывало ее.
Ты знаешь, что это непонятно. Но это именно так.
Через две недели ты получаешь новый матрас и пружинный блок. Ты видишь, как отец привязывает старый к грузовику друга. Ты наблюдаешь, как они едут по улице, направляясь к свалке.
Ты чувствуешь себя лучше. Свободнее.
Ты понимаешь, что это суеверие.
Но тебя это не волнует.
Ты знаешь, что на самом деле никогда не избавишься от печали. Ты знаешь, что это то, с чем можно научиться жить, то, с чем ты справишься.
Ты начинаешь понимать, что печаль постоянна. Что речь идет скорее о ремиссии и рецидиве, чем об исцелении. Для тебя это означает, что ты не можешь просто ждать, когда она пройдет. Ты должна пройти сквозь нее, проплыть в подводном течении.
К концу декретного отпуска Мари у твоих родителей случается пищевое отравление. Некому открыть магазин, и ты предлагаешь им свои услуги. Они говорят, что ты не обязана это делать. Говорят, что могут попросить одного из продавцов. Ты отвечаешь, что все возьмешь под контроль.
Когда они благодарят тебя, ты понимаешь, что тебе не хватало доверия с их стороны. Ты вспоминаешь, как гордилась тем, что была полезной.
Ты рано просыпаешься, принимаешь душ и садишься в машину. Вставляя ключ в замочную скважину двери книжного магазина, ты понимаешь, что Джесс ушел, но твоя жизнь, может быть, еще осталась. Может быть, ты сможешь что-нибудь сделать с ней.
За три дня до того, как Мари собиралась вернуться в магазин, она сообщает родителям, что не выйдет на работу. У нее слезы на глазах. Она просит прощения за то, что обманула их надежды, но ей просто хочется остаться дома со своими малышками. Она говорит, что не представляет, как сможет провести день вдали от них. Родители застигнуты врасплох, но скоро они уже готовы поддержать ее.
В ту ночь ты нечаянно слышишь, как они разговаривают об этом. Ты слышишь, как мать утешает отца, слышишь, как она говорит ему, что ни ты, ни Мари не обязаны становиться владелицами магазина. Она говорит, что все к лучшему.
На следующий день они начинают искать нового управляющего магазином.
Ты знаешь, что делать.
В тот вечер ты усаживаешь их за кухонный стол и просишь, чтобы тебя взяли на работу. Когда они спрашивают, уверена ли ты, что хочешь заниматься именно этим, ты говоришь, что уверена, но правда кроется где-то посредине, между «да» и «нет».
Удивленные, но довольные родители соглашаются, сказав, что большей гордости они никогда не испытывали.
Итак, теперь у тебя есть работа.
А потом, медленно, день за днем, минуту за минутой, таким черепашьим шагом, что ты едва замечаешь, что что-то вообще происходит, ты снова обретаешь цель в жизни.
Именно там, в «Blair Books», в том самом месте, где когда-то протекала твоя жизнь. В укромном уголке с детскими книгами и на складе, где царит беспорядок. У демонстрационного столика перед магазином с тщательно отобранными книгами и у корзины с уцененным товаром в глубине магазина. Ты смотришь на закладки «Путешествуй по миру, читая книгу».
Ты уже повидала мир.
По воскресеньям Мари с Майком приводят девочек на ужин, и прямо перед десертом Мари упоминает о том, что во вторник у них назначена встреча с сурдологом. В тот вечер ты нечаянно услышала, как родители говорят, что давно пора. Ты осознаешь, что проводишь так мало времени со своими племянницами, так мало уделяешь внимания своей сестре, что даже не поняла, что близнецы перестали реагировать на звук своего имени или громкий шум.
Ты решаешься позвонить Мари после визита к врачу. Ты хочешь быть внимательной сестрой. Ты хочешь стать заботливой тетей.
Мари, в слезах, отвечает на телефонный звонок, но ты способна свести воедино обрывки ее бессвязной речи и понять, что происходит.
Твои племянницы скоро оглохнут.
Все дело в гене под названием «коннексин 26».
В тот вечер ты приезжаешь домой к Мари и приносишь ей то, чем сама обычно спасаешься, когда тебе плохо. Ты приносишь диетическую кока-колу и мороженое «Ben amp; Jerry’s». Ты узнаешь аромат кокоса и шоколада, ведь ты знаешь, что больше всего она любит шоколадный батончик с миндалем «Almond Joy». Она кладет мороженое в морозильник, оставив на столешнице диетическую кока-колу. Но она так крепко обнимает тебя, что тебе кажется, что от ее объятий у тебя на теле могут остаться следы. Ты обнимаешь ее, давая ей выплакаться.
Ты переезжаешь из родительского дома в студию в Кембридже. Ты объясняешь, что переезжаешь потому, что хочешь жить в старинном особняке, но, по правде сказать, ты уезжаешь потому, что Оливи соглашается с тем, что тебе пора начать встречаться с людьми. Все равно с кем, с новыми людьми.
За пять месяцев, которые ты проработала управляющим, ты поставила на место родителей и приучила их продавать электронные книги и устройства для чтения электронных книг. Ты обрисовала им в общих чертах, как это делается. Когда они говорят тебе, что ты отлично работаешь, ты начинаешь плакать, тебе не хватает Джесса. Счастливые моменты переживаются тяжелее всего, тебе становится еще больнее. Но ты вытираешь глаза, возвращаешься к работе, и когда в ту ночь ты кладешь голову на подушку, то думаешь, что день прошел удачно.
В магазин заходит старый приятель отца, с которым они вместе работали, надеясь увидеть его, но отца нет. Мужчина видит, что ты заведуешь магазином, и спрашивает, как тебя зовут. Ты отвечаешь, что тебя зовут Эмма Лернер, и гость хмурится. Он говорит, что Колин всегда мечтал о том, чтобы магазином управляла одна из его дочерей. Ты отвечаешь, что ты и есть одна из его дочерей. Мужчина просит прощения за свою оплошность.
Мари с Майком покупают дом на той же улице, где живут родители. Майку, который работает в магазине спортивных товаров, приходится ежедневно тратить много времени на дорогу, но Мари думает, что главное – быть поближе к родителям.
После того как она обустроилась, ты звонишь ей, чтобы спросить, не хочет ли она брать вместе с тобой в Бостоне уроки языка жестов глухонемых. Ты говоришь ей, что тебе не терпится научиться разговаривать с помощью рук. Она соглашается, и это единственное, ради чего она готова выйти из дома, оставив детей. Через несколько недель ты осознаешь, что круг общения твоей сестры ограничивается тобой.
Однажды после урока Мари спрашивает тебя, не хочешь ли ты задержаться и пообедать. Ты ведешь ее в монгольскую закусочную, где готовят мясо на вертеле, и неожиданно сталкиваешься там с Крисом, старшим братом Джесса. Ты приветствуешь его и беседуешь с ним, удивительно, но ты не плачешь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: