Бернар Вербер - Рай на заказ [litres]
- Название:Рай на заказ [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «РИПОЛ»
- Год:2010
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-01751-4, 978-5-8189-1707-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Рай на заказ [litres] краткое содержание
«Каждый день в моей голове рождается новая идея.
Затем она начинает развиваться и неотступно преследовать меня.
Как правило, отправной точкой становится одна простая фраза:
«А что будет, если…»
Вот, например: «Что будет, если люди начнут воспроизводить себе подобных так, как это делают цветы?», «Что произойдет, если людей заставить забыть прошлое?», «Что случится, если на Земле останутся только женщины?» Эти рассказы – зародыши историй, из которых мне, быть может, позже удастся вырастить романы, и тех сюжетов, которым я попытаюсь придать зримый образ, превратив их в фильмы».
Рай на заказ [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тристан подумал, что, если победит, сможет заняться любовью с Б. И едва смог остановить счетчик на цифре 63.
Выпад противника был блокирован.
Чтобы желание смеяться не охватило его снова, Тристан вызвал перед мысленным взором то, что видел в новостях по телевизору: картины массовых убийств, детей, умирающих от голода, диктаторов в черных очках. Смятение в его мыслях улеглось. Нужно было быстро отвечать на удар.
Слово «диктатор» напомнило ему об одном репортаже. Некий кровожадный тиран спрятался от вражеских бомбардировок в бункере, глубоко под землей. Однако военные нашли способ достать его и там: взорвалась первая бомба, а за ней в ту же точку сразу упала вторая, сумевшая зарыться гораздо дальше. Вот и решение. Нужно попробовать анекдот-сюрприз и, едва закончив его, отправить вдогонку еще один. Две сабли. Длинная для прямого отвлекающего удара и короткая – чтобы завершить дело.
Тристан рассказал первый анекдот, который оказал на противника слабое воздействие. Импресарио начал блокировать удар, но тут Тристан немедленно атаковал вторым анекдотом.
В своем воображении он видел, как первая сабля оставляет вмятину на шлеме противника, а вторая – разрубает его. Кривая на экране Жан-Мишеля Петросяна моментально подскочила до 25, 28, 37, затем приостановилась. Импресарио пытался укрепить плотину, которая вот-вот должна была рухнуть: 38, 40, 42… Еще одна попытка отбить атаку. Эффективность совместного действия двух анекдотов была очевидна: 43, 45, 49… Оборона противника рухнула: 53, 82, 96, 100.
Вспышка.
Голова продюсера лопнула, как перезрелый фрукт.
Ассистентка вскрикнула.
«Что ж, это жертва на алтарь юмора», – подумал Тристан Маньяр.
И вдруг он осознал, что несколько секунд назад убил человека, который вовсе не был ему безразличен. Это был не только его лучший друг, но и продюсер, на протяжении многих лет буквально носивший его на руках.
– Что я наделал! – пробормотал комик под фиолетовой маской.
Две женщины в розовых плащах освободили тело проигравшего. Публика аплодировала победителю.
Началась церемония посвящения. Б стояла рядом, положив руку ему на плечо. Тристан Маньяр опустился на одно колено.
Великий Магистр набросил на плечи победителя розовый плащ:
– Клянешься ли ты до конца жизни служить делу юмора?
– Клянусь.
– Клянешься ли не предавать братьев и сестер по Великой Ложе?
– Клянусь.
– Прекрасно. Юмор – это наша битва. Ты победил, и отныне мы вместе. Я предлагаю тебе бороться вместе с нами за то, чтобы остроумие восторжествовало во всем мире. – Великий Магистр, как средневековый рыцарь, коснулся шпагой плеч Тристана. – Отныне ты член Великой Ложи. Ты подмастерье первой степени посвящения, – сурово объявил глава братства. – Ты сможешь сочинять анекдоты, которые станут распространяться по всему миру, и никто из живущих на земле не будет подозревать, что ты их автор. Но ты будешь знать. И мы будем знать, что их появлением мы обязаны именно твоему таланту, брат Маньяр, – твоему, и ничьему больше.
Присутствующие разразились приветственными криками.
Никогда еще Тристан не был так горд, что сумел расшевелить публику.
Та, которую он до сих пор знал только под именем Б, медленно сняла розовый плащ, под которым не было никакой одежды. Ее тело благоухало цветами. Кошачьи глаза сверкали.
– Я держу свое обещание, – прошептала она. – Вы победили, а значит, имеете право на вознаграждение.
Тристан Маньяр и Б занялись любовью. В тот момент, когда девушка почувствовала приближение оргазма, она шепнула на ухо партнеру:
– Сейчас я открою тебе свое имя.
– Слушаю тебя.
– Бе. Полностью – Беатрис, но родителям захотелось, чтобы имя было покороче. Они решили, что Беа слишком близко к «béatitude» [58], и стали называть меня просто Бе.
Тристан расхохотался. В этом громком смехе под большим давлением смешались эмоции от только что пережитого испытания, чувственное возбуждение и понимание только что прозвучавшей шутки. Продолжая хохотать, Тристан крепко сжал девушку в объятиях. Их тела затрепетали, с губ сорвался один и тот же вскрик удовольствия и веселья. Взрывоопасная смесь двух положительных эмоций вознесла любовников на вершины наслаждения, граничившего с болью.
Когда, лишившись сил, они рухнули друг возле друга, Бе взяла Тристана за руку и крепко пожала ее.
– Мне хорошо с тобой, – призналась она.
– Мне тоже… – Он фыркнул от смеха: – Я вспомнил, как начинал искать источник анекдотов. Первый, кого я встретил, некий Альфонс Робике, сказал: «Я знаю, что случилось с Тристаном. Он наверняка сбежал с какой-нибудь девчонкой. Должно быть, влюбился и понял, что больше не может выносить известности. Он отыскал ключи от счастья. Чтобы жить счастливо, нужно жить втайне от всех. Он наверняка заперся со своей девчонкой в каком-нибудь шале высоко в горах и развлекается с ней с утра до вечера!»
Бе улыбнулась:
– Да он просто ясновидящий, этот твой Альфонс. Ты о чем-то жалеешь?
– Нет. Если я чем и доволен в жизни, так этой минутой!
Она осыпала его поцелуями.
– То, что происходит здесь, – дело планетарного масштаба. Это имеет принципиальное значение для будущего, – убежденно сказала она.
– Очень надеюсь. Особенно учитывая, что мне пришлось вынести ради того, чтобы присоединиться к участникам этого дела.
Бе серьезно посмотрела на него:
– Люди ошиблись. Бог – это не любовь. Он лучше. Бог – это юмор. Вся вселенная находится под знаком шутки. Первый анекдот – это сотворение мира. Второй – сотворение человека.
– А третий – создание женщины? – предположил Тристан.
Бе не отводила от него взгляда:
– Все вытекает из юмора и все к нему возвращается. – Касаясь губами уха Тристана, она прошептала: – Ты говорил, что начал поиски, потому что хотел узнать, откуда взялся анекдот про телеведущего. Что ж, этот анекдот… сочинила я. Это первый анекдот, который я тут придумала. – Она провела рукой по своим взъерошенным волосам. – Это был мой способ снова и снова подвергать осмеянию ведущего, который убил моего отца. Я увековечила его позор. А ты помог распространить этот анекдот. Спасибо.
Признание Бе застало Тристана врасплох, и он на мгновение почувствовал себя безвольной марионеткой, ниточки от которой находились в руках Бе. Но затем он расслабился. Ведь впервые в жизни он ощущал себя порядочным человеком. У него даже возникло чувство, что его существование имеет смысл и что он приносит человечеству пользу. Он больше ни капельки не жалел о своей былой славе и восторженном поклонении зрителей.
– Нет, это я тебя благодарю. Именно тебе, Бе, я обязан всем.
– Но может быть, я сочинила этот анекдот, потому что моя душа знала… что он приведет тебя ко мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: