Эмили Барр - Вся правда и ложь обо мне
- Название:Вся правда и ложь обо мне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-097355-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Барр - Вся правда и ложь обо мне краткое содержание
Накануне восемнадцатилетия родители неожиданно забирают Эллу из школы и отправляются в Рио-де-Жанейро – город, в котором она узнает шокирующую правду о себе. Справиться с таким открытием не каждому под силу, и помощи ждать неоткуда. Что делать? Бежать. Похоже, ничего другого Элле не остается.
Вся правда и ложь обо мне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Фотография в газете – та самая, которую папа, то есть Грэм, сделал на пляже три дня назад, сразу после того, как я закончила набросок Копакабаны. На черно-белой фотке мои волосы выглядят светло-серыми, длинными и распущенными. Трогаю щетинку у себя на голове и гадаю, не подумала ли Хулия, что я смертельно больна. На снимке я немного щурюсь, потому что солнце светит в глаза. На мне топ с открытой спиной, который сейчас лежит у меня в сумке, значит, от него надо избавиться. Позади меня – ровная линия океанского горизонта. Вид у меня довольный. Я даже улыбаюсь. А сейчас любые попытки улыбнуться кажутся нелепыми и странными – зачем производить такие движения ртом? Элла на этом снимке та же самая, как и Элла из моих ранних воспоминаний, когда меня взяли на руки, чтобы я дотянулась до носа лошадки и погладила его. Мне тогда было два года. В свои два года я верила всему, что мне рассказывали о мире. Вплоть до последней недели при всей моей подозрительности я в глубине души верила, что мир таков, каким я всегда его считала.
Но теперь-то я знаю правду.
Хулия поглядывает на меня, я натянуто улыбаюсь и переворачиваю страницу. Газета называется «O Globo», я не знаю, местная она или общенациональная. Вообще-то мне без разницы: никто за пределами Рио все равно не увидит меня. Дрожащими руками я перелистываю еще одну страницу, и она шуршит на невидимом ветру.
Надо найти какой-нибудь способ остаться здесь. Я даже на местном языке не говорю. Значит, первым делом я должна выучить его.
– Ты поучишь меня португальскому? – спрашиваю я Хулию.
– Да, – кивает она. – А ты поможешь мне с английским?
– Договорились.
Попозже она предлагает покормить меня, но я отказываюсь. В постель я ложусь рано, но мне не спится.
Я скучаю по Хамфри. Да, скучаю по своему коту, хоть это и по-дурацки.
И по Лили скучаю. По моей подруге, которая не давала мне сбиться с пути. И помогала мне в попытках быть хорошей, сама о том не подозревая.
Скучаю по Джеку, моему парню-гею, который делился со мной тайнами и служил мне отмазкой.
Скучаю по ежедневным делам.
По прежней жизни.
В раннем детстве я, должно быть, скучала по матери. До того как я родилась, она заменяла мне целый мир. Интересно, позволили ли ей хотя бы подержать меня на руках, прежде чем забрали? Порой мне кажется, что я всю жизнь тосковала по ее запаху. Я – ее частица и всегда была ею.
Вытираю слезы. Не могу я плакать по этой женщине.
Вместо нее думаю о приемной матери. Хотела бы я сказать: «Несмотря ни на что, она моя мама и я люблю ее» – тогда все было бы намного проще, но я просто не могу. Только не сейчас. Вероятно, последние восемнадцать лет она провела, горюя по младенцам, которых так и не смогла родить. Мало того, ей достался не просто чужой младенец, а ребенок двух преступников.
Я – второй сорт. У меня в роду преступники. Моя приемная мать долгие годы растила меня, не жалея сил, но наверняка знала, что у меня внутри – зло. Знала с самого начала.
Слишком уж она старалась быть идеальной. Следила, чтобы я ела побольше овощей. Покрасила стены в моей комнате именно так, как мне захотелось. Отдала меня в лучшую школу, хвалила и убеждала старательно учиться, возила повсюду, куда мне хотелось. Не далее как на прошлой неделе она подвозила меня до школы, хотя все мои одноклассницы ходят на учебу пешком или ездят на велосипедах и даже на собственных тачках. Каждый вечер она готовила сытный ужин нам с папой, а сама нехотя жевала салат.
Другие матери вели себя иначе, а моя старалась как никто. Правда, мать Джека, пока металась по дому, собираясь везти его младших братьев к скаутам и в церковь, все-таки не забывала сказать, что рада меня видеть, чтобы мы сами налили себе сока и ни в коем случае не закрывали дверь спальни. Мы так смеялись над ее запретом, дождавшись, когда она уедет.
Все прочие матери отличались друг от друга, за всеми было интересно наблюдать. Все казались обычными людьми, на которых просто на время возложили ответственность за детей. А мне досталась мать, которая всего боялась, запирала дверь на четыре замка и никогда не бросала все свои дела, чтобы помочь мне, лишь по той простой причине, что ей было нечего бросать.
Интересно, сидела ли она на валиуме, как делали женщины в пятидесятых. Готова поспорить, что она мечтала о настоящей семье с родными детьми. Но настоящая Элла раз за разом умирала у нее в животе, и ей пришлось довольствоваться мной.
А я с самого начала была демоном.
У настоящей Эллы был бы брат – они явно нацеливались на полноценную семью. Его назвали бы как-нибудь просто, без изысков – например, Томом. Том Блэк, пухлощекий светловолосый мальчуган, всеобщий любимец, несмотря на «бойкость», и любитель лазать по деревьям. Со временем он угомонился бы и нашел работу в финансовом секторе, как его отец.
Но ничего из задуманного у них не получилось. Моя приемная мать, наверное, убита горем после того, как я пыталась ранить ее, и я готова поручиться, что она даже слегка обрадовалась, когда я сбежала. Мои так называемые родители дорастили меня почти до взрослых лет, так что со своей работой они справились. Она закончена. Скоро я напишу им, что у меня все хорошо, я нашла работу и когда-нибудь мы с ними снова увидимся. А пока пусть Фиона Блэк побудет самой собой. Займется своими делами, радуется жизни. Бремя спало с ее плеч. Больше никогда не отважусь приблизиться к ней: а вдруг я снова попытаюсь причинить ей вред и на этот раз успешно?
Так что мне остается лишь стать хорошей и найти работу.
Понятия не имею, как ищут работу.
Я живу в фавеле.
Мне нужна работа.
Мне понадобятся деньги. Я еще никогда не жила так, чтобы у меня совсем не было денег.
Только в первый год моей жизни.
У меня ничего не было.
Меня поместили
под
опеку.
Я не сплю всю ночь. По-моему, сон мне больше не нужен так, как раньше.
Слышу, как домой возвращается Андерсон. Хулия что-то говорит ему, и я понимаю, что она рассказывает обо мне. Как только я слышу низкий рокот его голоса, в голове что-то щелкает. Я понимаю, что должна остерегаться его.
Он работает в отеле для туристов.
Значит, прятаться в его доме мне нельзя. Он же работает в отеле, а про меня написали в газете, потому что меня разыскивает полиция. В статье наверняка сказано, что у меня лиловые волосы. Теперь у меня нет волос. Любой человек с приметной прической подстрижется, если будет скрываться. Так что моя лысина – никакая не маскировка.
Я даже завести парик не могу теперь, когда Хулия уже рассказала Андерсону обо мне: скорее всего, она разболтала, что волос у меня нет, ведь их отсутствие первым бросается в глаза.
А еще у меня лицо девчонки из газеты, потому что девчонка в газете – это я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: