Коллектив авторов - Дежавю. Антология
- Название:Дежавю. Антология
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алетейя
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-907030-32-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Дежавю. Антология краткое содержание
Дежавю. Антология - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Памяти Наташи
Господи, это — я…
Господи, это — мы…
Ты настоящий, Господи?!
Версия снегиря:
Солнце — осколок тьмы…
Ангелы грянут: possible.
Лучший бесстрашный твой,
Сложный (возможный?!) наш
Шанс, воскрешая странствия,
Ч о рта послать в забой,
Ведьмин поджечь шалаш…
Фаусту — фарт фрилансера!
Господи, это — я…
Господи, это — мы…
Ты равнодушен, Господи?!
Ария соловья…
Зверский озноб зимы…
Зуб зазеркальной особи.
Времени скверный сбой…
Верности нервный ритм…
Терции или тернии?
Станция «Стань собой»…
Бремя чужих орбит…
Демон — мастак мистерии.
Господи, это — я…
Господи, это — мы…
Ты успокоишь, Господи?!
Голос — посол ноля…
Глаз — парафраз сурьмы…
Грустный чудак на ослике.
Ответ
Высокая любовь — старинная болезнь.
Смертельная болезнь — бесстрашная любовь.
Балбес на Эверест отважился залезть:
Архангелы, отбой! — Пристанище богов?
И Мастер, и Пилат… — аккорды невпопад…
Свирепый Крысобой ведет судьбу на казнь.
Кириллица икон… Латиница лампад…
Прекрасная болезнь — античная боязнь.
Типичная болезнь — безумная любовь!..
Любезный альтруист, сворачивай ликбез,
Рифмуя вновь и вновь плейбой-гобой-разбой , —
Достаточно поэз припадочных небес.
Придаточных словес загадочный зигзаг.
Серебряной строки затейливая нить.
Рыдает кинозал: «Дорога» и слеза,
Джульетта-егоза, готовая любить.
Наивная любовь — блаженная болезнь.
Последняя любовь — печаль и благодать…
Живет и здесь, и там , поет и там, и здесь
Гимнастка Натали, рожденная летать!
Штрихует дождь косой и Сольвейг, и Ассоль.
Метели исказят свирельный силуэт…
Спасительный ответ подскажет бог босой —
Единственный совет на тыщу звездных лет.
Людмила НЕКРАСОВСКАЯ / Днепр /

Родилась 8 ноября 1956 года в молдавском городе Бендеры. В 1979-м окончила Днепропетровский горный институт. Была награждена Почетным знаком ЦК ВЛКСМ «За отличную учебу». С 1979-го работала в НИИАчермет, где прошла путь от инженера до старшего научного сотрудника, имеет 18 печатных научных работ. В 2009 году награждена медалью «За заслуги перед Днепропетровском» и Почетной грамотой Союза писателей России, в 2010 — медалью «65 лет Победы в Великой Отечественной войне» и Дипломом министерства культуры Украинны, в 2012 награждена медалью «Непокоренные» и Благодарностью городского головы Днепропетровска. лен Творческого совета и Почетный гражданин искусства Международной ассоциации граждан искусства (Мадрид), член Международного профессионального Союза писателей и журналистов APIA (Лондон), член Международного сообщества писательских союзов (Москва), член правления Конгресса литераторов Украины (Киев), председатель Днепропетровской областной организации Конгресса литераторов Украины, член правления Межрегионального Союза писателей Украины (Луганск). лавный редактор международного литературного журнала для юношества «Ступени», автор и ведущая международного литературно-музыкального проекта «Современная русская поэзия мира», председатель творческого совета международного проекта «Поэтическая Библия», член редакционной коллегии международного альманаха «Форум». Лауреат литературных премий: «Золотое перо Руси», «Славянские традиции», «Свой вариант», премии имени Михаила Матусовского, премии имени Юрия Каплана, премии имени Владимира Даля, пятикратный лауреат премии имени Леонида Вышеславского, лауреат премии имени Михаила Светлова, лауреат премии имени Татьяны Снежиной, лауреат более 30 международных украинских поэтических фестивалей и конкурсов в 2004–2014 годах. Автор 13 поэтических сборников и 44 книг, созданных в соавторстве. Более 50-ти ее стихотворений положено на музыку композиторами Украины, США. Печаталась в антологиях, ежегодниках, журналах и альманахах Украины, России, Израиля, США, Испании, Германии, Греции, Великобритании, Голландии. Стихи переведены на украинский, английский, испанский, эсперанто, иврит.
Иосиф
Неужели они? И, похоже, меня не узнали.
Робко жмутся в дверях и мешки разложили у стен.
Долог лет караван. С той поры, как меня продавали,
Постарели они. Да и я изменился совсем.
Как тогда я вопил, пробудить, в них отчаявшись,
братство!
Как я был одинок! Сколько боли с тех пор превозмог!
Но страшила не смерть, а чужбина, предательство,
рабство.
Хорошо, что в пути постоянно поддерживал Бог!
Как надменность тогда искажала родимые лица!
Но увиденный сон оказался реальным вполне.
Фараона слуге норовят до земли поклониться,
Чтоб от голода спас. А поклон их достанется мне.
Зло нельзя наказать, раскрывая при этом объятья.
Мне давно ни любовь, ни погибель семьи не нужна.
Но какие ни есть, а они — мои кровные братья!
Это выше, чем месть. Эй! Насыпьте пришедшим зерна!
Базилика Сакре-Кёр
— Ах, Жанна, девочка, меч тяжел.
Тебе ли спасать страну?
— Я знаю, шаток у нас престол,
Закончить пора войну.
Уже не в силах моя земля
Испытывать эту боль.
Долой сомнения короля!
Я дам тебе трон, король!
— Ах, Жанна, девочка, королю
Признательность не грозит.
— Я больше жизни страну люблю,
Но смертью она сквозит.
Мне даже снится с недавних пор
В предутренней тишине,
Что для меня разведут костер,
Помогут согреться мне.
— Ах, Жанна, на полтысячи лет
Останешься ты одна!
— Вам нужно выслушать мой ответ?
Была бы моя страна!
Когда уйдем в туман
Когда уйдем в туман — одни, другие, третьи —
На пыль былых дорог метнув прощальный взгляд,
То камни мостовых, впитавшие столетья,
На нашем языке легко заговорят.
И будут сыновья, узнавшие не сразу
Частички наших душ в рассыпанном песке,
Разгадывать слова и полнить смыслом фразы
На непонятном им забытом языке.
И будут лишь ветра гулять по циферблатам,
Да звезды в небесах — восторженно тихи —
Начнут припоминать звучавшие когда-то
Любовью и войной прожженные стихи.
Прочитано, осмыслено, известно
Прочитано, осмыслено, известно,
Но обожжет прозренье глубиной,
И видишь святость Матери небесной
В простом обличье женщины земной.
И чувствуешь, что все неразделимо,
Как плотный узел с множеством дорог,
Ведь женщина, рождающая сына,
Уверена всегда, что мальчик — Бог.
Ее любовь приводит к заблужденью,
Но в счастье мать не ведает стыда
И верит, что зажжется в миг рожденья
Над сыном Вифлеемская звезда.
Интервал:
Закладка: