Мария Дуэньяс - Нити судьбы

Тут можно читать онлайн Мария Дуэньяс - Нити судьбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Дуэньяс - Нити судьбы краткое содержание

Нити судьбы - описание и краткое содержание, автор Мария Дуэньяс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман — судьба.
Роман — приключение.
Между юностью и зрелостью…
Наивная девочка, дочь скромной модистки, узнает, что ее отец — богатый аристократ, и открывает для себя мир богатства и роскоши.
Между войной и миром…
Юная девушка взрослеет. Теперь это женщина, у которой хватает мужества и таланта сыграть особую роль в событиях, повлиявших на ход истории XX века.
Между любовью и долгом…
Сильная женщина мечтает любить и быть любимой. Но настоящая любовь приходит к ней не вовремя: казалось, счастье уже рядом, но она вновь вынуждена рисковать…
Счастье — или смертельная опасность?
Что она предпочтет? Что выберет?

Нити судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Нити судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мария Дуэньяс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я сделала вид, будто прихожу в сознание, и через несколько минут, когда все звуки и голоса наконец стихли, решила, что уже в безопасности. Я произнесла несколько слов, чтобы всех успокоить. Когда мы добрались до медицинского пункта, Хиллгарт отпустил своих помощников, отдав им несколько коротких приказаний по-английски, а Гонсало отблагодарил санитаров щедрыми чаевыми и пачкой сигарет.

— Спасибо, Алан, дальше я сам, — сказал отец, когда мы остались втроем. Он пощупал мой пульс и убедился, что я более или менее пришла в себя. — Не думаю, что стоит обращаться к врачу. Лучше я подгоню сюда машину и отвезу ее домой.

Я заметила, что Хиллгарт на мгновение заколебался.

— Хорошо, — сказал он. — Я побуду с ней до твоего возвращения.

Я не шевелилась, пока отец не исчез из виду, чтобы не удивлять его своим странным поведением. Только тогда набралась храбрости и, поднявшись на ноги, взглянула на Хиллгарта.

— С вами все в порядке, не так ли? — спросил он, сурово сверля меня взглядом.

Я могла бы сказать, что все еще чувствую слабость и головокружение, притвориться, будто не совсем пришла в себя после внезапного обморока. Однако знала, что капитан не поверит. И у него были для этого все основания.

— Все в полном порядке, — ответила я.

— Он что-то знает? — осведомился Хиллгарт, имея в виду моего отца и его информированность о моем сотрудничестве с британцами.

— Абсолютно ничего.

— И впредь не должен, учтите. Когда будете выезжать отсюда, постарайтесь, чтобы вас не увидели, — начал инструктировать он. — Прилягте на заднем сиденье и не поднимайте голову. Возле дома убедитесь, что за вами никто не следит.

— Хорошо, не беспокойтесь. Что-нибудь еще?

— Встретимся завтра. Там же, в то же время.

48

— Великолепное представление было вчера на ипподроме, — такими словами поприветствовал меня Хиллгарт, когда мы увиделись с ним на следующий день. Несмотря на комплимент, его лицо нельзя было назвать довольным. Он опять ждал меня в консультации доктора Рико, где мы встречались несколько месяцев назад, чтобы поговорить о визите Бейгбедера после его отставки.

— У меня не было другого выхода. Честное слово, мне очень жаль, что все так получилось, — усаживаясь, сказала я. — Я даже не подозревала, что мы придем в ложу англичан и по соседству окажутся немцы.

— Понятно. Вы действовали правильно — хладнокровно и быстро. Но подвергли себя ненужному риску, и ваша неосмотрительность могла дорого нам обойтись. Мы не можем позволить себе скандальных проколов, учитывая сложность ситуации в последнее время.

— Вы имеете в виду ситуацию в целом или конкретно мой случай? — спросила я невольно надменным тоном.

— И то и другое, — невозмутимо отрезал Хиллгарт. — Уверяю вас, мы не собираемся вмешиваться в вашу личную жизнь, но, с учетом произошедшего, думаю, стоит кое-что прояснить насчет одного человека.

— Гонсало Альварадо, — заключила я.

Хиллгарт ответил не сразу, отвлекшись, чтобы зажечь сигарету.

— Именно, Гонсало Альварадо, — подтвердил он, выпустив дым после первой затяжки. — Случившееся вчера не единичное событие: как нам известно, вы уже не раз появлялись вместе на людях.

— Прежде всего вы должны знать, что между нами ничего нет. И, как я вам уже говорила, он не в курсе моей секретной работы.

— Отношения с ним — исключительно ваше личное дело и никоим образом нас не касаются, — заметил Хиллгарт.

— В чем же тогда проблема?

— Я прошу вас не воспринимать это как бесцеремонное вторжение в личную жизнь: вы должны понимать, что ситуация сейчас очень напряженная и мы просто обязаны вас предостеречь. — Капитан поднялся и заходил по комнате, держа руки в карманах и сосредоточенно глядя на плиты пола. — На прошлой неделе нам стало известно, что группа испанских осведомителей, сотрудничающих с немцами, составляет по их заданию картотеку лиц, симпатизирующих Германии или, наоборот, союзникам. Они собирают сведения обо всех испанцах, явно поддерживающих ту или иную сторону.

— И вы предполагаете, что я тоже включена в эту картотеку…

— Мы не предполагаем — мы это знаем с абсолютной достоверностью, — произнес Хиллгарт, глядя мне прямо в глаза. — У нас есть среди этих осведомителей свои внедренные агенты, и от них нам известно, что вы фигурируете в картотеке в качестве сторонницы немцев. Наш план сработал, и вы пока вне подозрений: как всем известно, в вашем ателье одеваются жены и любовницы многих высокопоставленных нацистов, и никто не подозревает, что ваши клиентки служат для вас источником информации, которую вы регулярно куда-то передаете.

— А какое отношение ко всему этому имеет Альварадо?

— Его имя тоже присутствует в картотеке, только с другой стороны: он значится среди тех, кто близок к британцам. И до нас дошли сведения, что по приказу немцев ведется пристальная слежка за испанцами, имеющими с нами какие-либо связи, — банкирами, предпринимателями, специалистами. В общем, за влиятельными и состоятельными людьми, готовыми нас поддержать.

— Думаю, вам известно, что Гонсало Альварадо уже отошел от дел и не стал открывать завод после войны, — заметила я.

— Это не имеет значения. У него прекрасные отношения с членами британского посольства, и его часто видят в обществе англичан, живущих в Мадриде. В том числе и со мной, как вы могли вчера убедиться. Альварадо отлично разбирается в испанской промышленности и иногда консультирует нас по некоторым важным вопросам. Однако в отличие от вас он не секретный агент, а просто хороший друг, не скрывающим симпатий к нашей стране. Поэтому то, что вы постоянно появляетесь вместе с ним на людях, может навлечь на вас подозрения — ведь, согласно картотеке, вы принадлежите к разным лагерям. Впрочем, вы и так уже дали своим поведением повод для разговоров.

— Каких именно? — с некоторой дерзостью спросила я.

— Кое-кого уже удивило, с какой стати женщина, близкая к женам высокопоставленных немцев, то и дело появляется в обществе рядом с человеком, сотрудничающим с британцами, — ответил Хиллгарт, ударив кулаком по столу. Потом он, правда, смягчил тон, очевидно, пожалев о своей несдержанности. — Прошу меня извинить: в последнее время нам всем приходится много нервничать, но мы понимаем, что вы не владели ситуацией и не могли предвидеть опасность. Дело в том, что немцы готовят сейчас в Испании мощную антибританскую кампанию. Ваша страна очень важна для Европы и готова вступить в войну в любой момент. Вообще ваше правительство открыто помогает Оси: фашисты распоряжаются испанскими портами, разрабатывают всевозможные месторождения в Испании, а пленные республиканцы строят военные сооружения, которые немцы могут использовать для нападения на Гибралтар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Дуэньяс читать все книги автора по порядку

Мария Дуэньяс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нити судьбы отзывы


Отзывы читателей о книге Нити судьбы, автор: Мария Дуэньяс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x