Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды

Тут можно читать онлайн Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Издать Книгу, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды краткое содержание

Океан. Белые крылья надежды - описание и краткое содержание, автор Филип Жисе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении…
Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы. Разве может быть что-либо ужаснее всего этого? Возможно, необитаемый остров, затерянный в океане, и перспектива провести на нем остаток жизни…

Океан. Белые крылья надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Океан. Белые крылья надежды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Жисе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

108

Тогда почему? (англ.)

109

Это наша жизнь (англ.)

110

Когда вы уходите? (англ.)

111

Скоро (англ.)

112

Лео… Иди. Иди сюда (англ.)

113

Ты едешь домой… Сирхан отвезет тебя в Босасо. Босасо – порт. Там много кораблей. Едь домой или… или найди свою женщину (англ.)

114

Твоя женщина. Ангелика. Я помню. Найди ее, если Аллах наделил тебя любовью к ней. Ты должен знать, женщина – самый большой подарок, который Аллах сделал мужчине (англ.)

115

А как же верблюд… Ты сказал…(англ.)

116

Я знаю… Но только женщина может дать тебе ребенка (англ.)… Клянусь Аллахом… Давай! Давай! (араб.)… Сирхан не может долго ждать. Едь! Едь! (англ.)

117

Я могу ехать, Рахим (англ.)

118

Едь… Едь (англ.)

119

Спасибо, Рахим… Спасибо за все (англ.)

120

Благодари Аллаха, не меня (англ.)… Нидар найдет и накажет тебя (сом.) … Знаешь? (англ.)

121

Да… Плохой человек не спрячется от Нидара (англ.)

122

Возьми это… Это твое (англ.)

123

Что это? (англ.)

124

Сирхан не может ждать долго. Иди, мой друг! (англ.)

125

А Ахмед? Он рассердится (англ.)

126

Не волнуйся об Ахмеде. Ахмед напал не на тот корабль и теперь у его души долгая дорога на суд Аллаха (англ.)

127

Это Босасо? (англ.)

128

Древний город-порт на северо-востоке сомалийской провинции Бари, на территории Пунтленда

129

Это Кандала? (англ.)

130

Но мне нужен Босасо (англ.)

131

Отвези меня в Босасо (англ.)

132

Дерьмо (ит.)

133

Александр Селкирк – шотландский моряк, вероятный прототип Робинзона Крузо, литературного героя одноименного романа Даниеля Дефо

134

Библейское судно, построенное Ноем для спасения от Всемирного потопа

135

Вы говорите по-английски? (англ.)

136

Йемен. Йемен (араб.)

137

Мухафаза – административно-территориальная единица ряда арабских государств

138

Не стреляйте! (англ.)

139

Индонезийские пираты (англ.)

140

Ты готов? (англ.)

141

К чему? (англ.)

142

Остаться здесь навсегда (англ.)

143

Нет (англ.)

144

Ты здесь (англ.)

145

Ты забудешь о Бермудах (англ.)

146

Бывшая столица Китая, город-порт, расположенный в восточной части страны

147

Могу я вам помочь? (англ.)

148

Я ищу мистера Рами (англ.)

149

О, он популярен. Вон там… Мужчина в шляпе (англ.)

150

Надеюсь, вы не хотите его убить? (англ.)

151

Нет, нет… Не беспокойтесь об этом (англ.)

152

Великолепно… Тот мужчина – это курица, несущая золотые яйца (англ.)

153

Мистер Рами! Мистер Рами! Подождите! (англ.)

154

Да, это я. Чем могу быть полезен, сэр? (англ.)

155

Меня зовут Леопольдо, сэр. Я из Италии и… (англ.)

156

Италия? Какого черта вы здесь забыли? (англ.)

157

О, да! Вы один из тех идиотов, который хочет купить мне пиво и услышать одну из моих историй. Приходи завтра, друг. У меня много историй для тебя (англ.)

158

Нет, сэр… Мне нужна ваша помощь (англ.)

159

Моя помощь?… Кто вы? (англ.)

160

Это долгая история, сэр (англ.)

161

Хорошо. Надеюсь у этой истории хороший конец? (англ.)

162

Она все еще длится (англ.)

163

Хорошо. Тогда садись ко мне в машину. Расскажешь по дороге. Я устал и хочу спать. Говорить одни и те же вещи на протяжении годов, поверь, скучно (англ.)

164

Где-то здесь (англ.)

165

Это шутка? (англ.)

166

Нет. Это большая правда… Надеюсь… Прошло много времени… Где-то здесь (англ.)

167

Гирокомпас – прибор, предназначенный для определения курса

168

У нас была небольшая проблема, но сейчас все работает (англ.)

169

Что случилось? (англ.)

170

Не знаю… Мы очень близко (англ.)

171

Ничего не понимаю… Мы на месте, но я не вижу остров (англ.)

172

Где он? (англ.)

173

Джек, возможно, твой остров никогда не существовал? (англ.)

174

Ты не веришь мне? Не веришь мне?… Но это правда! Я не сумасшедший! Остров… Остров. Бог мой! Никто мне не верит (англ.)

175

Джек! Джек! Я вижу землю! (англ.)

176

Земля. Ты сказал земля… Где она? Где? (англ.)

177

Покажи мне! Покажи!… Где она? (англ.)

178

Вон там. Черная точка на горизонте (англ.)

179

Это он! Я чувствую это! Я говорил. Говорил, но ты не поверил мне. Я был прав. Я не сумасшедший (англ.)

180

Полное дерьмо! (англ.)

181

Где-то там моя хижина… Я жил там. А сейчас ты веришь мне? (англ.)

182

Да, я верю тебе Джек. Верю (англ.)

183

Ты веришь мне (англ.)

184

Джек, я прогуляюсь (англ.)

185

Да… Иди. Мы здесь задержимся (англ.)

186

Где ты?! Я починил этот чертов двигатель! Где ты?! (англ.)

187

Священная гора, место пребывания богов в древнегреческой мифологии

188

Прибор для измерения скорости ветра

189

Я люблю тебя (ит.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Жисе читать все книги автора по порядку

Филип Жисе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Океан. Белые крылья надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Океан. Белые крылья надежды, автор: Филип Жисе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x