Катрин Чиджи - Несбывшийся ребенок

Тут можно читать онлайн Катрин Чиджи - Несбывшийся ребенок - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Э, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Катрин Чиджи - Несбывшийся ребенок краткое содержание

Несбывшийся ребенок - описание и краткое содержание, автор Катрин Чиджи, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочный рассказчик, чья судьба неразрывно связана с жизнью главных героев, начинает свою страшную и одновременно трогательную историю. Историю, начало которой было положено в 1939 году.
Зиглинда живет в Берлине в обычной семье. Мама — домохозяйка, а папа работает цензором: вымарывает из книг запрещенные слова. Его любимое занятие — вырезать фигурки из черной бумаги и ждать конца войны. Но война продолжается, и семья девочки гибнет, а она оказывается в опустевшем здании театра — единственном месте, где можно чувствовать себя в безопасности. Судьба сводит ее с Эрихом — юношей, сделавшим все, чтобы сбежать от родителей, чьей любви никогда не чувствовал. Вместе им предстоит построить лучшее будущее. Но выйдет ли у них выбраться из капкана войны? Или рассказчику, так внимательно следившему за их судьбами, придется признать: счастливый финал, к сожалению, не всегда возможен?

Несбывшийся ребенок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Несбывшийся ребенок - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Катрин Чиджи
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Kitchen, Martin. Nazi Germany at War. Longman, 1995.

Koehn, Ilse. Mischling, Second Degree: My Childhood in Nazi Germany. Hamish Hamilton, 1978.

Moorhouse, Roger. Berlin at War: Life and Death in Hitler’s Capital, 1939–45. The Bodley Head, 2010.

Schmidt, Ulf. Karl Brandt: The Nazi Doctor. Hambledon Continuum, 2007.

Schneider, Helga. The Bonfire of Berlin. Vintage, 2006.

Shirer, William. Berlin Diary. Hamish Hamilton, 1972.

Stargardt, Nicholas. Witnesses of War. Pimlico, 2006.

Vassiltchikov, Marie. The Berlin Diaries 1940–45. Chatto & Windus, 1985.

Whiting, Charles. The Home Front: Germany. Time-Life Books, 1982.

Некоторые аспекты повествования отклоняются от реальных фактов, например, это касается цензорской работы Готлиба и школьных экскурсий Зиглинды. Я позволила себе незначительные вольности с историческим материалом. Все отклонения, которые вы заметите, прошу считать не ошибками, а задумкой автора.

Книга пронизана явными и скрытыми цитатами из немецких народных песен и авторской поэзии, а также из речей политических лидеров тех лет.

Ниже приводятся названия всех стихотворений, предваряющих главы произведения:

Генриетта Гарденберг. Руки ( пер. К. Карповой ),

Луиза Отто. Мои песни ( пер. К. Карповой ),

Герман Гессе. Сентябрь ( пер. Г. Ратгауза ),

Эдуард Мерике. На смерть птицы ( пер. К. Кар-повой ),

Софи Хохштеттер. Уснуть, быть может, видеть сны ( пер. К. Карповой ),

Фридрих Рюккерт. Дом пуст ( пер. К. Карповой ),

Иоганн Вольфганг фон Гете. Ночная песнь путника I ( пер. А. А. Фета ),

Иоганн Вольфганг фон Гете. Кто с хлебом слез своих не ел ( пер. Ф. И. Тютчева ),

Райнер Мария Рильке. Часослов ( пер. В. Микушевича ).

Благодарности

Данная книга не состоялась бы без стипендии Роберта Бернса в Университете Отаго (Новая Зеландия), стажировки в Раткуле (Корк, Ирландия), стажировки по литературе в Университете Вайкато (Новая Зеландия), стажировки в Центре искусств Уоллеса в Окленде (Новая Зеландия), стипендии Питера и Дианы Битсонов в NZSA, а также без поддержки Германской службы академических обменов (DAAD) и агентства Creative New Zealand.

Я признательна моим издателям Фегусу Барроумену и Джульет Брук, моему литературному агенту Каролин Доней, моим берлинским друзьям Анне и Детлеву Брандтам, Сюзан Гронке, Хилари Ирвинг и Кимберли Нельсон, а также моим немецким преподавателям Хансгерду Дельбрюку, Питеру Расселу, Монике Смит и Маргарет Сатерленд.

Я также признательна за поддержку Тусиате Авиа, Кейт Кэмп, Тане Карлсон, Пэт Чиджи, семье Крамстро, Робину Линчу, Кристен Макдугалл, Кристине Моффат, Кристине Ошаннесси, Фионе Пардингтон, Софи Скард, Сэлли-Анн Спенсер, Синди Таунс и Эшли Янг.

Особую благодарность я выражаю Берту Розенталю из Государственного архива Штази за его терпеливые подробные ответы на мои бесконечные вопросы, Трейси Слотер — за ее неизменную поддержку и дружеское участие, а также моей маленькой семье: Алану Бехиусу и Алисе Чиджи.

Я хотела, чтобы личность рассказчика оставалась тайной до конца книги, поэтому не вынесла его имя в посвящение в начале, но теперь, когда история рассказана, я заявляю, что посвящаю эту книги памяти младенца Кнауэра.

Сноски

1

Перевод Н. Холодковского. — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Хонеккер Эрих (1912–1994) — немецкий государственный и политический деятель, занимавший высшие партийные должности в ГДР.

3

Веллер, Тюдель. «Хулиган как герой».

4

Гейне, Генрих. Лорелей ( пер. А. Беломорской ).

5

Из новогоднего обращения Геббельса к нации 31 декабря 1940 года.

6

Рильке Р. М. Песнь любви ( пер. К. Богатырева ).

7

Счастливого праздника ( нем .).

8

Немецкий рождественский гимн XIX века «Kling, Glöckchen».

9

Евангелие от Иоанна, 1:27.

10

Евангелие от Матфея, 12:34.

11

Рильке Р. М. Пантера ( пер. В. Летучего ).

12

Зайдель, Ина. Желанный ребенок (Wunschkind, 1930).

13

Сказки братьев Гримм «Девушка-безручка» и «Семь воронов».

14

В 1936 г. вышла детская книга Эльвиры Бауэр «Не верь лисице на поле и еврею при клятве», ставшая очень популярной.

15

Гете И. В. Ночная песнь странника ( пер. М. Ю. Лермонтова ).

16

Евангелие от Матфея, глава 3.

17

Шиллер Ф. Песнь о колоколе ( пер. Д. Е. Мина ).

18

Речи Высокого. Старшая Эдда (пер. А. И. Корсуна).

19

Май, Карл. Золото Виннету.

20

Спасибо (польск.).

21

Добрый вечер (польск.).

22

Реальный документ, опубликованный в 1945 году во втором выпуске «Rüstzeug für die Propaganda in der Ortsgruppe».

23

Чеслав (польск.).

24

Песни об умерших детях ( нем. ) — вокальный цикл для голоса и оркестра Густава Малера на стихотворения Фридриха Рюккерта.

25

Гете И. В. Фауст (пер. Н. Холодковского).

26

Из либретто оперы «Золото Рейна» Р. Вагнера.

27

Рюккерт Ф. Песни об умерших детях (пер. В. Коломийцева).

28

Ты в безопасности, я с тобой (польск.).

29

Когда в Германии сформировали ополчение из стариков и подростков, появилась такая шутка: «У кого во рту золото, в волосах серебро, а в костях свинец? У фольксштурмовца».

30

Так в 1945 году стали называть документ, позволяющий немцам не считаться нацистами, «обеляющий» их, как порошок «Персил».

31

Комэнеч Надя (род. 1961 г.) — титулованная румынская гимнастка, пятикратная олимпийская чемпионка.

32

Министерство государственной безопасности ГДР.

33

Папа, котенок (польск.).

34

Грифиус, Андреас. Все суета (пер. А. Прокопьева).

35

Гете И. В. Лесной царь (пер. В. А. Жуковского).

36

Из речи Карла Брандта на Нюрнбергском процессе.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Катрин Чиджи читать все книги автора по порядку

Катрин Чиджи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Несбывшийся ребенок отзывы


Отзывы читателей о книге Несбывшийся ребенок, автор: Катрин Чиджи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x