Юля Пилипенко - Голубь с зеленым горошком
- Название:Голубь с зеленым горошком
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фолио
- Год:2018
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-03-7913-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юля Пилипенко - Голубь с зеленым горошком краткое содержание
…Май 2010 года. Раннее утро. Музей современного искусства, Париж. Заспанная охрана в недоумении смотрит на стену, на которой покоятся пять пустых рам. В этот момент по бульвару Сен-Жермен спокойно идет человек с картиной Пабло Пикассо под курткой. У него свой четкий план, но судьба внесет свои коррективы.
Голубь с зеленым горошком - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я же предупреждал, что мне может понравиться. Что же мне делать с таким сентиментальным гидом? Вы точно сможете провести экскурсию? Если мне не понравится Париж, я больше не буду показывать вам Мадейру.
— Я постараюсь не ударить в грязь лицом. Обещаю. Знаете…
— Не уверен, что хочу знать, — перебил он меня, сотрясаясь от смеха.
— Это самое лучшее приобретение в Duty Free за всю мою жизнь.
— Я польщен, мадемуазель.
— Просто я иногда говорю то, что думаю. Это отталкивает, но… Я так устала от всевозможных игр, каких-то условностей…
— Кто вам вбил в голову такую чушь? Весь мир лжет, и нет предела совершенству. Говорить правду — великое искусство. Самая тонкая игра.
— Но вы же мне не подыграете?
— Я бы хотел, но, к сожалению, не могу. Тем интереснее нам будет.
— Согласна.
— Так мы летим или…?
— Еще как летим.
Два часа двадцать минут. Ровно столько отделяло Лиссабон от Парижа в режиме «flight mode» [62]. Восемь тысяч четыреста секунд. Я впитала в себя все и каждую в отдельности. Ровно столько отделяло меня от точки невозврата.
На одну из посадочных СHG мы приземлились ближе к ночи. Удивительно, но это был тот самый день августа, когда дождь решил окропить Париж своими слезами. Стекла «мерседеса» запотевали, город напоминал о прошлом ускользающими бликами и подсвеченными бульварами, а мы думали о своем, удобно расположившись на заднем сиденье авто. Конечно, никто не стоял в очереди на такси. Все было продумано и спланировано до мелочей, в стиле моего женевского друга.
— Хотите, я сыграю с вами в правду? — сказал он мне на выходе из терминала.
— Конечно.
— Все эти таблички на груди встречающих ассоциируются у меня с розыском Интерпола.
— У меня почему-то тоже.
— Вас это не смущает?
— Вообще нет.
— Мой замечательный ребенок…
Я даже не спрашивала, куда мы едем в сильно запотевшем «мерсе». Дженнаро водил пальцем по мутному стеклу, но я не видела, что именно он там вырисовывает:
— Вам знакома эта игра? — поинтересовался он, демонстрируя свой шедевр.
— Crisscross? [63] — рассмеялась я, глядя на решетку для крестиков-ноликов.
— Именно. Ваш ход, мадемуазель.
Борьба шла ни на жизнь, а на смерть. Детская забава увлекла нас настолько, что вскоре мы добрались до переднего пассажирского стекла, потому что пространство для боя быстро заканчивалось. Искоса наблюдая за нашим беспощадным сражением, пожилой водитель-француз по-доброму улыбался. Бесчисленное количество раз мы сыграли вничью, но на подъезде к отелю «De Sers» Дженнаро все-таки победил. Изначально остановив выбор на крестике, я практически его запатентовала. В финальной баталии право первого хода принадлежало моему противнику, и он небрежно нарисовал крест в центре решетки. Пока я пыталась перестроиться на ноль, mon ami коснулся губами моих волос и шепнул по-французски:
— Как же вкусно они пахнут… Как же вкусно…
Все. Конец. Пожалуй, еще никогда в жизни слова мужчины не производили на меня такого грандиозного эффекта. Какой там нолик… Глаза застелила плотная пелена влюбленности, и я ошибочно нарисовала крест, даже не успев осознать свое фиаско.
— Мадемуазель, вы проиграли, — резюмировал Дженнаро, перечеркивая по диагонали три одинаковых значка.
— Я случайно… Merrrrd… Вы это специально, да?
— Специально что?
Он смеялся и делал вид, что не понимает, о чем я.
— «Как же вкусно они пахнут… Как вкусно…» — передразнила я на французский манер. — Вы использовали запрещенный прием.
— Кто вам мешал сделать то же самое?
Водитель хохотал, терпеливо наблюдая за нашей легкой перебранкой. Выгрузив из багажника чемоданы, он получил заработанные честным трудом евро и с улыбкой посочувствовал моему поражению.
«Hotel de Sers» был хорош не только максимальным количеством звезд, но и фантастическим месторасположением на перекрестке Avenue George V и Avenue Pierre 1er de Serbie.
— Джоана сказала, что «George V» полностью забронирован, а «Ritz» третий год реставрируют. Надеюсь, вы не возражаете, если мы переночуем здесь?
— Вы слишком хорошо осведомлены о звездных парижских отелях как для человека, который никогда не был в этом городе.
— Все из книг, мадемуазель, все из книг. Уверен, что вы осведомлены гораздо лучше меня.
Последняя фраза заставила меня в очередной раз покоситься на четырехколесный сейф и подавить желание использовать чемодан в качестве предмета для нанесения увечий.
— Я никогда не жила в «George V». И в этом отеле тоже. Шикарная гостиница.
— А я никогда не был в Париже, — Дженнаро очаровательно улыбнулся.
На рецепции нас поджидал неординарный сюрприз. Сотрудник отеля постоянно бросал на меня пронзительные взгляды и неожиданно выпалил:
— Я вас узнал! Вспомнил! Мадемуазель, вы останавливались у нас несколько месяцев назад!
Сказать, что я растерялась, это не сказать ничего. По всей вероятности, француз-рецепционист с кем-то меня перепутал, но это не уберегло меня от последующей драматической сцены, которая была спровоцирована прекрасным чувством юмора синьора Инганнаморте.
— Да как ты могла? Ты же сказала, что я у тебя первый и ты никогда не была в Париже! — прорычал он.
Если мне уже была знакома эта интонация голоса и вечный лед в глазах, то француз явно подумал, что меня прямо сейчас подвесят на дорогостоящей люстре.
— Месье, я виноват! Виноват! Мадемуазель никогда у нас не останавливалась!
Взрыв нашего общего хохота окончательно сбил с толку растерянного рецепциониста.
— Месье, да не волнуйтесь вы так. Я просто пошутил, — веселился Дженнаро.
— А я, правда, впервые в вашем отеле.
— Мне так неловко, — француз рассыпался в извинениях, но заметно успокоился. — Пожалуйста, ключи от номера. Ваши вещи доставят через минуту.
Меня так позабавило нелепое недоразумение, что я совершенно выпустила из виду один из основополагающих пунктов нашего заселения: разные номера или все-таки один? Чем дальше мы продвигались по коридору, тем больше возрастало мое любопытство. Комнаты справа, комнаты слева — мы пропускали их одну за другой, оставляя позади жизни привилегированных постояльцев. Оставалась одна-единственная дверь. В отличие от остальных, она располагалась в фронтальной части коридора и одновременно являлась его завершением.
«Надо же, синьор Инганнаморте…» — подумала я, когда он прикладывал пластиковую карту к электронному замку.
Должна признаться, что я испытала какое-то необъяснимо приятное чувство, когда дверь распахнулась и за ней оказались два разных входа в отдельные suites.
— Выбор за вами, мадемуазель. — Дженнаро протянул мне две карты.
Долго не раздумывая, я взяла первую попавшуюся карточку и приложила к соответствующему замку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: