Хантли Фицпатрик - Моя жизнь по соседству

Тут можно читать онлайн Хантли Фицпатрик - Моя жизнь по соседству - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хантли Фицпатрик - Моя жизнь по соседству краткое содержание

Моя жизнь по соседству - описание и краткое содержание, автор Хантли Фицпатрик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Семнадцатилетняя Саманта с детства живет по соседству с Гарреттами – шумной, дружной, многодетной семьей. Каждый день девушка тайно наблюдает за ними, сидя на крыше дома.
Мама Саманты – сенатор, которая слишком увлечена работой и все свое время тратит на подготовку к выборам. Стараясь оградить Саманту от дурного влияния Гарреттов, она решительно запретила дочери общаться с этой семьей.
Но в один прекрасный летний день Саманта знакомится с Джейсом Гарреттом. У него каштановые кудри, зеленые глаза и очаровательная улыбка. Девушка моментально влюбляется, и Джейс отвечает ей взаимностью, но их роману может помешать политическая карьера матери.
Летняя, романтическая, полная замечательного юмора история о семье, дружбе, первой любви и о том, как не ошибиться в своем выборе.

Моя жизнь по соседству - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Моя жизнь по соседству - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хантли Фицпатрик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– И умеет нырять спиной вперед, – добавляет Гарри.

– Но тебе Сейлор Мун не достанется, потому что она выходит замуж за Джейса, – заключает Джордж.

Чудесно!

Джоэл удивлен, что вполне понятно.

– Так ты подружка Джейса?

– Не совсем. Мы едва знакомы. У вас я с детьми сижу.

– Но она была у него в комнате.

Джейс поднимает брови.

Я снова заливаюсь краской. С ног до головы, в бикини это не скроешь.

– Я просто нянька.

Джордж обнимает меня за пояс и целует в пупок:

– Нет, ты Сейлор Мун.

– Так откуда ты взялась? – Джоэл скрещивает руки на груди и прижимается спиной к мотоциклу.

Джордж и Гарри бегут обратно к медной поливалке. Я прижимаю Пэтси к одному боку, а она сдирает с меня топ бикини.

– Посади ее с другой стороны, – советует Джоэл, не моргнув и глазом.

– Да, точно.

Пэтси, малышка, признающая только одну грудь.

– На чем мы остановились? – Джоэл так и застыл в ленивой позе у мотоцикла.

– Я соседка. Я рядом живу.

– Ты сестра Трейси Рид?

Ну, конечно! Ну, разумеется, кто пропустит Трейси? Если я блондинка, то Трейси – Блондинка с большой буквы. То есть у меня золотистые волосы и веснушки, как у папы, а Трейси белокурая и бледнокожая. Несправедливо это: сестра выглядит, словно солнца никогда не видела, хотя каждое лето проводит на пляже.

– Ага, – отвечаю я и вдруг задумываюсь, не общалась ли Трейси втихомолку с Гарреттами. Джоэл не блондин, а моей сестре нужны лишь блондины, да еще схорошим ударом слева. – Ты играешь в теннис? – на всякий случай спрашиваю я.

Джоэла нелогичный вопрос ничуть не смущает. Очевидно, он привык, что взволнованные девицы несут всякую околесицу.

– Плохо. – Он тянется за Пэтси, которая, похоже, подумала, что в этой ситуации сгодится любая грудь: маленькие пальчики решительно тянутся к моему топу.

– Ну да, в кожаной куртке на приеме быстро не сыграешь. – Я возвращаю ему малышку.

– Сейлор Мун и ехидна в одном флаконе, – усмехается парень и Джоэл отдает салют.

На подъездной дорожке резко тормозит джип. Элис вырывается из салона, тянется обратно, чтобы сорвать ремешок сумочки с рычага переключения передач, и рывком подтягивает сумочку к себе. Сейчас волосы у нее цвета электрик, собраны в хвост на боку. На ней черный топ с завязкой на шее и суперкороткие шортики.

– Ты знал, что к чему, Клив, – отчитывает она водителя джипа. – Ты понимал, каков расклад.

Элис бросается к двери черного хода и захлопывает ее за собой. В отличие от братьев она невысокая, но это не преуменьшает ее решительность.

Глядя на мягкого, спокойного Клива в плавках с гавайским принтом и рубашке «Паксан», не кажется, что он знал что к чему. Он горбится за рулем.

Джоэл возвращает Пэтси мне и идет к машине.

– Облом, парень, – говорит он Кливу, и тот молча кивает.

Я сажусь на траву у поливалки, Джордж бухается рядом:

– Ты знаешь, что паук-птицеед размером с твою руку?

– Джейс ведь таких не держит?

– Нет. – Джордж лучезарно улыбается. – У него был тарантул-девочка по имени Агнес, но она… – голос звучит тише и печальнее, – умерла.

– Сейчас она на тарантуловых небесах, – поспешно заверяю я мальчугана, с содроганием представляя себе Агнес.

Универсал миссис Гарретт останавливается рядом с мотоциклом и изрыгает, очевидно, Даффа и Энди, краснолицых и взъерошенных. Судя по спасательным жилетам, они были в морском лагере.

Джордж и Гарри, мои верные фанаты, взахлеб рассказывают матери о моих успехах, а Пэтси тут же заливается слезами и, обвиняюще тыча в мать пальчиком, говорит:

– Сися!

– Это ее первое слово. – Миссис Гарретт забирает у меня Пэтси, не обращая внимания на ее влажные плавки. – Означает «киса».

Глава 9

Вечером без мамы и Трейси дома так тихо, что можно считать звуки. Вжж-дзынь кубиков льда, падающих из ледогенератора в бункер холодильника. Шелест центральной системы кондиционирования, переключающейся с одной скорости на другую.

Потом доносится шум, который я не ожидаю услышать в десять вечера, когда лежу в своей комнате и гадаю, сказать ли маме о женщине, которую видела с Клэем. Ритмичное бам-бам-бам раздается на улице, прямо под моим окном! Я открываю его и вижу, как Джейс приколачивает что-то к шпалере. С гвоздем в зубах он поднимает голову и машет мне.

Я ему рада, хотя ситуация странноватая.

– Что делаешь?

– У вас планка шатается. – Джейс вытаскивает гвоздь изо рта, прилаживает к шпалере и снова начинает колотить. – Выглядела она ненадежно.

– Для меня или для тебя?

– Это у тебя надо спросить. – Последний удар по гвоздю, и Джейс кладет молоток на траву, мгновенно взбирается по шпалерам и садится рядом со мной. – Слышал, моя семья тебя загрузила. Пожалуйста, извини.

– Ничего страшного. – Я незаметно отодвигаюсь от него – я же опять в ночнушке, что не слишком удобно.

– Семья – лучшее, что у меня есть, но порой мои родственники чересчур… – Джейс подыскивает подходящее слово. – Напористы.

– Я напора не боюсь.

Зеленые глаза Джейса пытливо заглядывают в мои.

– Нет, не боишься, – улыбается он.

Удивительно, но рядом с Джейсом я могу вести себя так, как пожелаю. Вдруг я замечаю, что на плече у него что-то шевелится:

– Что это?

Джейс поворачивает голову набок:

– Ты о Герби? – И он снимает с плеча белку, нет, кролика – в общем, кого-то пушистого.

– Герби?

– Это сумчатая летяга.

Джейс протягивает руку, на которой теперь сидит мохнатый зверек, вроде белки, с широкой черной полосой на спине и глазами, словно подведенными черным.

Я опасливо глажу зверька.

– Герби обожает, когда его трогают. – Джейс складывает ладони чашей, внутри которой оказывается Герби. Руки у него грубые, умелые. В Джейсе Гарретте больше мужского, чем мальчишеского.

– Так ты вроде Доктора Дулиттла?

– Я просто животных люблю. А ты?

– Да, но зоопарк в комнате не держу.

Джейс смотрит мне через плечо – заглядывает мне в комнату – и кивает:

– Не держишь. В комнате идеальный порядок. У тебя всегда так?

Мне становится неловко. Потом неловко оттого, что стало неловко.

– В общем, да, – бормочу я. – Хотя порой…

– Порой ты теряешь голову и не вешаешь халат на место? – подсказывает Джейс.

– Такое случалось.

Джейс сидит так близко, что щекой я чувствую его дыхание. У меня снова начинает сосать под ложечкой.

– Говорят, ты из супергероев, – улыбается парень.

– Ага, пара часов с твоей семьей, и у меня появились сверхъестественные способности.

– Они тебе понадобятся. – Джейс откидывается назад, сажает Герби на живот, потом опирается на локти. – Плюс ты ныряешь спиной вперед.

– Ныряю. Я была в школьной команде по плаванию.

Джейс медленно кивает и смотрит на меня. Каждое его действие продуманно и преднамеренно. Видимо, я привыкла, что парни бездумно несутся по жизни. Как Чарли, который хотел лишь секса, или как Майкл, раб своих эмоций, то окрыленный, то подавленный.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хантли Фицпатрик читать все книги автора по порядку

Хантли Фицпатрик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моя жизнь по соседству отзывы


Отзывы читателей о книге Моя жизнь по соседству, автор: Хантли Фицпатрик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x