Дебора Чайл - Конни и Карла
- Название:Конни и Карла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2004
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-901582-45-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дебора Чайл - Конни и Карла краткое содержание
Конни и Карла нашли блестящий выход из этого, казалось бы, безнадежного положения: они будут петь там, где никто не станет их искать, — в баре трансвеститов. Правда, для этого им надо превратиться в мужчин…
В основе этой забавной книги о приключениях двух неунывающих певичек, двоюродных сестер Конни и Карлы — сценарий нашумевшего американского фильма, вышедшего на экраны в 2004 году.
Конни и Карла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Конни уже пообещала Карле, что та сможет позвонить Майки, как только они окажутся достаточно далеко от Чикаго, чтобы чувствовать себя в безопасности. Это слабое утешение для Карлы, готовой разрыдаться всякий раз, как она представляет себе, что Майки привычно заходит за ней домой и обнаруживает, что она исчезла, даже не оставив адреса.
Молитвы Карлы оказываются услышаны. Машина не успевает и на шаг отъехать от тротуара, как из-за угла появляются Эл и Майки. Они вырастают перед капотом так неожиданно, что Конни лишь в последнюю секунду с трудом успевает затормозить.
Майки приветливо машет рукой и обходит машину, чтобы заглянуть внутрь со стороны Карлы. Он замечает на заднем сиденье чемоданы, коробки с костюмами, дорожный холодильник и застывает от неожиданности.
— Что ты тут делаешь? — сурово спрашивает его Конни.
— Да вот, ваши мамы позвонили, — отвечает Майки.
— Привет, Конни, — говорит Эл, подходя к водительской дверце. — Куда это ты собралась?
— Мы решили ненадолго уехать, — говорит Карла, чувствуя себя ужасно неловко. Ей жутко хочется выскочить из машины и броситься в объятия Майки. Она просто умирает от желания рассказать ему обо всей случившейся с ними кошмарной истории. Она уверена, что вместе они найдут какой-нибудь выход, и при этом им не нужно будет расставаться.
Эл фыркает, делая вид, что вся эта ситуация его очень забавляет.
— Понятно, — многозначительно говорит он. — На прошлой неделе ты вроде как окончательно от меня ушла. А теперь делаешь вид, что вообще уезжаешь. И что, по-твоему, должен сделать я? Ну ясно, ты хочешь, чтобы я сделал тебе предложение. Признавайтесь, девочки: небось вы весь этот спектакль устроили, чтобы за нас замуж выскочить?
Выходить замуж за такого придурка? Ей только этого не хватает. Может, еще и передачу «Взгляд» смотреть, чтобы понять, как строить свою жизнь?! Конни выразительно закатывает глаза. Можно подумать, ей нужно смотреть передачу «Взгляд», чтобы понять, как нужно строить свою жизнь. Нет уж, это не для нее. Другое дело — шоу Опры. У этой женщины есть чему поучиться. Она прочитала кучу книг, она умная, богатая, и у нее просто шикарный бойфренд. За такой угнаться тяжело, но это не значит, что нужно опускать планку ниже своего уровня.
— Что ты мелешь? У нас еще и о помолвке-то не было разговора! — набрасывается она на Эла, намекая ему, что у нормальных людей существует давно устоявшийся и общепринятый порядок подготовки к вступлению в брак.
— Майки, — говорит Карла, — если ты хочешь сделать мне предложение, то я готова его выслушать. — Прикинув, как все это звучит со стороны, она понимает, что попросту упрашивает его жениться на ней. Но, в конце концов, сейчас не время церемониться. Ее, между прочим, разыскивают и собираются убить настоящие гангстеры, и ей больше нечего терять, если не считать собственной гордости — или собственной жизни.
Майки удивленно уставился на нее. Он явно сбит с толку и даже несколько напуган.
— Ну…
— Майки, не попадись на эту удочку, — предупреждает Эл. — И вообще не валяй дурака. Перед девчонками неудобно будет. Ну, я имею в виду — перед теми, с которыми мы договорились встретиться. А то нехорошо получится — на свидание ходишь с одной, а предложение делаешь другой. Это ведь не дело, правда, Майки?
— Ну да, — кивая, произносит Майки, явно не особо вслушиваясь в то, что несет Эл. Он с запоздалым ужасом понимает, что только что подтвердил, будто обманывает ее с другой, и теперь может потерять Карлу раз и навсегда, если не сделает ей предложение прямо сейчас. И тут совершенно неожиданно его Карла — обычно такая мягкая и ласковая Карла — налетает на него и с силой ударяет в грудь. Майки отшатывается и удивленно смотрит на Карлу. Судя по ее лицу, она рассержена не на шутку и даже не прочь продолжить рукоприкладство.
Майки собирается с духом и хочет признаться подруге, что все это полная чушь и никакой другой девушки у него нет. К сожалению, такого шанса он не получает.
Карла бросает на него последний взгляд, полный презрения и негодования.
— Поехали, — говорит она Конни. — Поехали!
Махнув в последний раз на прощание мамашам, они отправляются в путь — в неизвестность, надеясь вновь обрести безопасность, а если повезет — то и найти доброжелательную публику.
Тибор и лжеполицейский обшарили в поисках девушек весь Чикаго и ближайшие пригороды. Они побывали в каждом клубе и коктейль-баре, в каждом заведении, где имелось хоть какое-то подобие сцены, в каждой забегаловке, у владельца которой хватило бы денег, чтобы нанять парочку ярко накрашенных девиц с голосами, от которых будет звенеть посуда. Пока что все поиски оказались безрезультатными, но если исходить из той суммы, которую они потратили, чтобы заинтересовать барменов и официантов этих заведений, можно с большой уверенностью предположить, что им все же позвонят, стоит только девчонкам где-нибудь появиться.
Войдя в офис, Тибор будит вздремнувшего прямо за письменным столом Руди. Тибор, которому больше всего на свете хочется сейчас получить свой честно заработанный толстый стейк и пару бутылок ледяного пива, уже готов «сделать ноги», но тут Руди открывает глаза. Некоторое время он в упор глядит на Тибора, не произнося ни слова. Тибор, конечно, не крупный специалист по чтению чужих мыслей, но и он прекрасно понимает, какой вопрос ему сейчас будет задан.
Тибор отрицательно качает головой. Все ясно: опять неудача.
— Слушай, ты, спутник чертов, неужели ты не можешь найти двух тупых баб, у которых остался килограмм моего товара и которые еще к тому же видели, как я снес кое-кому башку? — спрашивает Руди.
Тибор лишь вновь виновато качает головой. В этот момент в кабинет входит их подельник, с дорожной сумкой, оставленной девушками. Покопавшись в ней, Тибор обнаруживает на самом дне маленькую записную книжку.
— Шоу-ресторан «Старый город», Сент-Луис, — читает Тибор. — Шоу-ресторан «Линкольн-хаус», Канзас-сити. Шоу-ресторан «Амфитеатр», Литл-Рок…
— Они наверняка свалили из города, — делает вывод Руди. Это умозаключение явно не приводит его в восторг. — Найди их. Найди во что бы то ни стало и доставь сюда! — приказывает он.
Девушки едут по шоссе. Волосы у обеих спрятаны под парики. Конни то и дело бросает беспокойный взгляд в зеркало заднего вида. Умом она, конечно, понимает, что «на хвосте» у них никого нет, но на нервной почве не перестает приглядываться к каждой машине, которая почему-либо кажется ей подозрительной. В телефильмах плохие парни рано или поздно непременно выходят на след преследуемой жертвы, а в том, что Руди настоящий плохой парень, нет никаких сомнений.
С того самого момента, как машина отъехала от дома, Карла непрерывно тихо плакала, шмыгала носом и без конца вытирала глаза уже насквозь промокшим носовым платком. Теперь, когда, судя по всему, все слезы из ее водопроводной системы уже вытекли, она начинает нервничать и, едва не впадая в истерику, быстро-быстро тараторит:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: