Кристиан Крахт - Империя
- Название:Империя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ад Маргинем Пресс
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91103-156-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристиан Крахт - Империя краткое содержание
Энгельхардт приобретает кокосовую плантацию на острове Кабакон и целиком посвящает себя — не заботясь об экономическом успехе или хотя бы минимальной прибыли — теоретической разработке и практическому осуществлению учения о кокофагии.
«Солнечный человек-кокофаг», свободный от забот об одежде, жилище и питании, ориентируется исключительно на плод кокосовой пальмы, который созревает ближе к солнцу, чем все другие плоды, и в конечном счете может привести человека, питающегося только им (а значит, и солнечным светом), в состояние бессмертия, то есть сделать его богоподобным.
Империя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
С. 191 …раздавлен, словно насекомое, весь Лютцов. Реальный Макс Лютцов в феврале 1905 г. тяжело заболел и намеревался пройти курс лечения в больнице Хербертсхёэ. Переправляясь в Хербертсхёэ на лодке, он попал в сильную бурю, простудился и, так и не добравшись до больницы, скончался.
С. 194 …зачернению страниц в книгах Сведенборга… Эммануил Сведенборг (1688–1772) — шведский ученый- естествоиспытатель и христианский мистик, автор работ «Учение о милосердии», «О небесах, о мире духов и об аде» и др.
С. 196 …потрясающий финал ибсеновских «Привидений»… В финале «Привидений» (1881) Генрика Ибсена молодой человек, Освальд, чувствует, что его ждет безумие, и просит мать дать ему выпить яд.
С. 197 …Калачакра… Это слово означает по-санскритски «Колесо времени».
С. 197 God-fater. Devourer of God. Питающийся Богом. Пожиратель Бога (англ.). Энгельхардт здесь повторяет слова, когда-то произнесенные Говиндараджа- ном (см. стр. 36).
С. 199 …вращающийся ковер его снов… Подобный ковер описан в главе «Мы ткали мат» романа «Моби Дик»: «Основа, думал я, — это необходимость, и я своей собственной рукою пропускаю по ней свой собственный челнок и тку свою собственную судьбу на ее неподвижных нитях. А между тем капризноравнодушное бердо Квикега толкает уток, иной раз сильно, иной раз слабо, иной раз криво, иной раз косо, как придется; и от этого заключительного толчка зависит, как будет выглядеть готовая ткань; этот меч дикаря, думал я, придающий окончательный вид работе утка по основе; это равнодушное, беззаботное бёрдо — это случай; да, да, случай, свобода воли и необходимость, ни в коей мере друг друга не исключающие, а переплетающиеся во взаимодействии» (Герман Мелвилл. МобиДик, или Белый Кит / Пер. И. Бернштейн. — М.: Художественная литература, 1981. С. 252).
С. 200 …как последовательность Фибоначчи… Математическая последовательность, каждый член которой является суммой двух предыдущих.
С. 202–203 …намеревается изобразить зловещие черные тучи … потопить их многострадальное судно… Данный отрывок напоминает описание татуировки на теле туземца-гарпунщика Квикега в романе «Моби Дик»: «А ведь эта татуировка была делом рук почившего пророка и предсказателя у него на родине, который в иероглифических знаках записал у Квикега на теле всю космогоническую теорию вместе с мистическим трактатом об искусстве познания истины; так что и собственно особа Квикега была неразрешенной загадкой, чудесной книгой в одном томе, тайны которой даже сам он не умел разгадать, хотя его собственное живое сердце билось прямо о них; и значит, этим тайнам предстояло в конце концов рассыпаться прахом вместе с живым пергаментом, на котором они были начертаны, и так и остаться неразрешенными» (Моби Дик- цит. изд. С. 520–521). Эпизод с татуировкой-картиной на теле Пандоры отсылает, кроме того, к эпиграфу романа Крахта (мотив человека- символа) и к одному из значений упоминаемого в романе слова «Пастиччьо» («реплика живописной картины в уменьшенном формате», см. выше комментарий к стр. 44).
С. 203 — как сторонник реальной политики… «Реальная политика» (R ealpolitik) — вид государственного политического курса, характерный, например, для Бисмарка. Сам термин впервые был использован в 1853 г. немецким историком Августом-Людвигом фон Рохау (1810–1873). В основу «реальной политики» заложен принцип, что политика должна исходить прежде всего из практических соображений, а не идеологических или моралистических.
С. 204 …к Питкэрну… Питкэрн — остров, на который в 1789 г. высадились мятежники с британского корабля «Баунти», вместе с сопровождавшими их таитянками. Ныне острова Питкэрн — единственная заморская территория Великобритании в Тихом океане; население острова Питкэрн (другие острова этой группы необитаемы) на 2013 г. составляет 69 человек.
С. 205 В это время, когда еще ничего не происходит… Отрывок, начинающийся с этих слов и продолжающийся до конца XIII главы, в первоначальном издании романа отсутствует и был добавлен Кристианом Крахтом позднее, ко времени второго издания «Империи» (в мягкой обложке).
С. 205 …в Рабауле неожиданно появляются два немецких художника: господа Эмиль Нольде и Макс Пехштейн. Оба, Эмиль Нольде (1867–1956) и Макс Пехштейн
(1881–1955), приехали в германскую Новую Гвинею в 1913 г.; см. комментарий к стр. 156.
С. 205 …преодолеть влияние французов… Нольде выступал против того, чтобы германские музеи приобретали работы французских художников, относящихся к таким направлениям, как импрессионизм, кубизм, сюрреализм, фовизм и примитивизм.
С. 205 …Нольде же, когда у него заканчиваются сигары, отправляется на Кабакон… Нольде действительно ездил, чтобы встретиться с Энгельхардтом, на Кабакон и отметил это в своих записях (Christina Horsten, Der Ritter der Kokosnuss kommt aus Niirnberg, in: Niirnberger Nachrichten, 24.12.2009).
C. 206 …он приглашает к себе в 3 еебюль, на чай с сахарными леденцами, гауляйтера Генриха Лозе… Нольде и его жена, датская актриса Ада Вильструп (1879–1946), в 1926 г. приобрели крестьянский дом в Зеебюле (Шлезвиг- Гольштейн) и в 1930 г. построили там новый особняк, двухэтажный куб, где Нольде оставался до конца жизни.
«Сахарные леденцы» (Kluntje) — подкрашенные кристаллы сахара, с которыми принято пить чай в Восточной Фрисландии. Они упоминаются и в эпизоде встречи Ойкенса с еврейским молодым человеком на Гельголанде.
Генрих Лозе (1886–1964) еще в 1925 г. был назначен гауляйтером Шлезвиг-Гольштейна (то есть высшим партийным функционером НСДАП на этой территории) и сохранял этот пост до конца войны. Кроме того, в 1934 г. он стал оберпрезидентом земли Шлезвиг-Гольштейн.
С. 206 …из Имперской палаты культуры. Имперская палата культуры — созданная по инициативе министерства народного просвещения и пропаганды (в 1933 г.) профессиональная организация творческих работников Третьего рейха.
С. 207 Генрих Лозе, который позже станет рейхскомиссаром оккупированных восточных территорий и будет со скотской жестокостью осуществлять свою власть в Риге, Вильне, Минске и Ревеле, после войны поплатится за это всего лишь отсутствием пенсии. Назначение на эту должность Лозе получил в июле 1941 г. В состав рейхскомиссариата Остланд входили территории Латвии, Эстонии, Литвы и Белоруссии; штаб-квартира Лозе располагалась в Риге. Лозе осуществлял многочисленные карательные операции, в том числе масштабную карательно-превентивную операцию «Зимнее волшебство» в Северной Белоруссии, в 1943 г. В 1948 г. Генрих Лозе предстал перед судом по денацификации в Билефельде и был приговорен к десяти годам тюремного заключения, но уже в 1951 г. его освободили по состоянию здоровья.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: