Дана Реинхардт - Скажи нам правду
- Название:Скажи нам правду
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-09838-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Реинхардт - Скажи нам правду краткое содержание
Оригинальный, немного сумасшедший и очень смешной роман, который понравится всем поклонникам Сары Дессен, Дженнифер Смит, Эмили Локхарт и Джона Грина.
Скажи нам правду - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Да. Мы можем куда-нибудь пойти? Могу я угостить вас кофе или чем-нибудь еще?
Эверетт посмотрел на меня так, что мне хотелось отвернуться.
– Я не пью кофе.
– Понятно.
– Я пью чай.
Мы зашли в ресторан в двух кварталах отсюда – старый стейк-хаус с красными кожаными сиденьями и грязным зеленым ковровым покрытием, о котором забыло и время, и посетители. Большинство столов были пусты, и человек в белом смокинге, который нас приветствовал, не показался ни раздраженным, ни удивленным, подавая нам один только чай.
– Большое спасибо, что согласились меня выслушать, – улыбнулся я. – Я знаю, ваше время ценно, а вы и так щедро им делитесь со всеми.
– Спасибо, что ты это понимаешь. – Эверетт склонил голову.
– Поэтому я сразу перейду к делу.
– Пожалуйста.
– Я не завишу от марихуаны.
Эверетт глотнул чай и ничего не сказал.
– Я соврал. Я врал об этом, да и почти обо всем остальном. И еще я целовал Дафну и вроде как влюбился в нее.
Эверетт не отреагировал, и я продолжил говорить. Все быстрее и быстрее.
– Жаль, что я не сказал всей правды в тот первый вечер, но я был слишком смущен. Я зашел потому, что увидел знак – в тот момент я чувствовал себя одиноким, потерянным и брошенным. Глупо, правда? У всех были настоящие проблемы, и моя казалась незначительной и банальной. Но то, что я сюда ходил… начало помогать, и не просто помогать… это стало важным, значимым. Может, я пришел в группу не только потому, что меня бросили; может, мне действительно нужна была помощь, чтобы я мог разобраться с другими проблемами. Наверное, это выглядит бессмысленным. Но мне все равно хотелось бы извиниться. Я все испортил. Дафна меня ненавидит, и остальные, думаю, тоже. Я нарушил правила. Все до единого.
– Почему ты мне это рассказываешь?
Я не понял вопроса и молча смотрел на Эверетта.
– Почему ты просто не перестал ходить на встречи? Почему не исчез? Ты не первый человек, который все бросает. Зачем мне все это говорить? Зачем угощать чаем?
– Потому что мне плохо. Ужасно. И я решил все исправить, хотя понимаю, что вряд ли смогу. Но все равно хотел попробовать. Лучшее не должно быть врагом хорошего. Я пытаюсь сделать хорошо, рассказав правду.
Эверетт усмехнулся:
– Значит… честность. Поэтому ты здесь.
– Наверное.
– Что ж, это начало. – Эверетт снова сделал глоток: – Значит, Мейсон был прав насчет тебя. Ты трепло.
– Да.
Эверетт усмехнулся:
– Не надо так быстро соглашаться. Защищай себя.
– Я не могу.
– Мне кажется, ты пришел в группу в разгар внутренней борьбы; я видел это. У тебя были сложности. Настоящие сложности. Не знаю какие и не знаю, осознаешь ли ты их сам, но ты должен в этом разобраться. Только не с нами.
– Хорошо. Но я хочу попытаться все исправить. Сказать правду, попросить прощения. Может, ребята меня простят. Не Мейсон, конечно, но, может, другие?
Эверетт наполнил свою чашку из чайника, стоявшего между нами.
– Ривер, когда ты извиняешься, то признаешь, что причинил кому-то боль. В этом все дело. Ты не можешь просить прощения, ожидая, что тебя простят. Ты должен извиниться просто потому, что хочешь этого.
Эверетт был прав. Целиком и полностью. Поэтому он был лидером группы, а я – мошенником.
– Значит, будет нормально, если я приду на следующей неделе? Я не хочу никому мешать. Я уже и так помешал.
Эверетт откашлялся.
– Ривер… – Он помолчал. – Погоди, тебя действительно зовут Ривер?
– Невероятно, но да.
– Ривер, ты любезно приглашен в следующую субботу на встречу группы для подростков «Второй шанс». Просьба прибыть на место строго в шесть сорок.
– Но встречи начинаются в половине седьмого.
– Я окажу тебе услугу и всех предупрежу.
Я не сказал Эверетту, что в следующую субботу собирался отмечать свой день рождения. Восемнадцать лет мне исполнялось в четверг, а в субботу мама и Леонард планировали устроить праздничный ужин с моим друзьями. Я спросил, можно ли перенести вечеринку на пятницу. Натали расстроилась:
– Но мы уже договорились на субботу. Я выбрала бумажные тарелки.
– И что? Пятница даже раньше. А твои бумажные тарелки будут одинаково замечательными что в субботу, что в пятницу.
– Мне надо будет поменяться на работе… – сказала мама. – А что не так с субботой?
Мне показалось, что она скорее любопытствовала, чем тревожилась.
– Дело в том, что я хочу пойти во «Второй шанс».
Мама метнула взгляд на Леонарда. В нем читалось: «Видишь? Я же тебе говорила, что парень – наркоман».
– Боже, мам! Клянусь! Повторяю еще раз: я не принимаю наркотики. Не знаю, что еще сказать. Хочешь, пописаю в чашку?
– Зачем тебе писать в чашку? Гадость какая. И почему мама думает, что ты любишь наркотики?
На миг я забыл, что в комнате находилась Натали и что ей всего восемь лет.
– Я шучу, Нат. Я никогда не писал в чашки. По крайней мере, в те, из которых ты пьешь. – Я состроил рожицу. – А мама дразнит меня наркоманом, потому что мне нравится ходить на встречи, где помогают людям с проблемами.
– Это странно, – протянула Натали.
– Мама странная, – улыбнулся я.
– Эй! – возразила мама.
– Но, Ривер, – сказала Натали, – у тебя есть другие проблемы, о которых ты можешь рассказывать на этих встречах.
Я положил руку на голову сестренке. Моя ладонь все еще могла накрыть ее целиком, хотя это не будет длиться вечно.
– Ты права, Нат. У меня действительно проблемы.
– Ничего. Они есть у всех.
– Но не у тебя. Ты идеальна.
В свой день рождения я узнал новости из колледжей Калифорнийского университета. Меня приняли во все, кроме Беркли, где, как я надеялся, нашлось место для Мэгги.
Я сразу же ей позвонил.
– Я сейчас не могу говорить, – прощебетала девушка. – Я с Уиллом. Я прошла. Прошла! С днем рождения, Рив!
– Спасибо, Мэг.
Я посмотрел на экран телефона. Прокрутил все свои контакты, помедлив на имени Дафны. Я писал сотни сообщений и удалял их; каждое было вариантом «Прости», «Позволь мне объяснить» или «Дай мне шанс».
Это был день моего рождения, и с сердцем, полным бессмысленной надежды, я думал: может, она позвонит или напишет? Что-нибудь простое.
Таким было мое желание, загаданное в день рождения, и оно не осуществилось.
Глава двадцать вторая
В день моего восемнадцатого дня рождения, после того как я отлично выполнил все тесты, Калифорнийский департамент по регистрации транспортных средств выдал мне временные водительские права.
В тот же день я заполнил бумаги для изменения фамилии на Маркс, чтобы не отличаться от других членов семьи. Чтобы управлять силой наследственности.
Получив новые постоянные права с новой постоянной фамилией, я собирался просунуть их под дверь Натали, положив в цветную картонную открытку, украшенную блестками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: