Роушин Мини - Два дня в апреле
- Название:Два дня в апреле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-98308-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роушин Мини - Два дня в апреле краткое содержание
Мо, Уне и Дафнии предстоит непростой год, но даже в самых тяжелых обстоятельствах можно отыскать луч надежды. То, ради чего стоит жить и творить добрые дела. Но кому из них удастся разглядеть этот свет? И кто сможет им в этом помочь?
Эта книга о том, что даже в самых трагических обстоятельствах человек должен оставаться человеком, способным на прощение и на «спонтанные проявления доброты», выражаясь словами самого Финна Дарлинга, чья судьба и определила ход этого мудрого, вдумчивого романа.
Два дня в апреле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже четверть восьмого, но Уны еще дома нет. Интересно, куда она направилась после школы? Главное, чтобы не слонялась по городу в одиночестве. Хотя бы с подружками… или с приятелями. Но скоро заявится домой. Знает ведь, что её ждут.
На столе лежит нарядный розовый конверт. Письмо адресовано Уне. Марка украшена изображением королевы Елизаветы. На обратной стороне конверта — адрес родителей покойной матери Уны, написанный синей шариковой ручкой. Наверняка внутри, как всегда, банкнота достоинством в десять фунтов и поздравительная открытка. Вот так эти люди и общаются со своей внучкой, раз в год! Нет, еще на Рождество! Такое впечатление, что они словно стараются наказать девочку за то, в чем нет ни капли её вины.
Дафния пересекает кухню и садится в кресло возле дверей, ведущих во внутренний дворик. Это кресло Мо презентовала Финну почти тридцать лет тому назад, когда он занимался меблировкой дома. Вначале кресло стояло у камина, потом оно перекочевало в кухню, уже после того как Финн приобрёл новый гарнитур: диван и два кресла. Конечно, кресло изрядно потёртое (столько ведь лет прошло!), но оно по-прежнему служит верой и правдой своим хозяевам, потому что очень удобное, с мягким подголовником. Идеально вписывается в этот угол комнаты. И смотрится нарядно под пёстрым шерстяным пледом.
В долгие летние вечера Финн выносил кресло в патио и засиживался там допоздна, любуясь заходом солнца и игрой света, наблюдая за тем, как косые солнечные лучи медленно скользят по плиткам, которыми вымощен внутренний дворик. Или, удобно устроившись в кресле и вытянув перед собой ноги, всецело погружался в просмотр своих любимых журналов, посвящённых велоспорту. Он так самозабвенно листал журналы, что волосы то и дело падали ему на лицо, и каждые полминуты он откидывал их назад, но уже в следующее мгновение они снова закрывали его лицо от Дафнии.
Да, это любимое кресло Финна. И сейчас, когда она сидит в кресле, такое чувство, будто это он, Финн, баюкает её в своих объятиях.
Телефонный звонок. Она достаёт из сумочки свой мобильник. На экране высвечивается номер Джорджа.
— Слушаю.
— Привет, Дафния, это я. Как ты? В порядке?
— Всё нормально!
И ни звука о пропавшей машине. Не станет она начинать этот неприятный разговор прямо сейчас.
— У тебя действительно всё хорошо? Ты не обманываешь меня?
— Говорю же тебе, всё в полном порядке! А как твои дела? Твои ученики готовы к большим испытаниям?
— Сделал всё, что мог, чтобы были готовы. Через пару минут уже предстанут перед публикой. Одному богу известно, сколько я сил вложил в это шоу!
— Всё у них получится. Вот увидишь!
Джордж ведёт выпускной класс в начальной школе. Под его началом двадцать четыре ученика. Однажды она заглянула к нему в класс, когда вечером накануне он забыл у них дома свой бумажник. Ну и картина же предстала перед нею! Высоченный, двухметрового роста, Джордж сидит, скрючившись в три погибели, на маленьком стульчике, на коленях у него здоровенный том сказок, открытый на странице с очередной сказочной историей, а все его маленькие подопечные расселись на подушках прямо на полу, взяв его в плотное кольцо. И лица у всех — ну такие довольные! Идиллия, да и только.
— Наша именинница уже дома?
— Ещё нет, но ждём с минуты на минуту.
— Передавай ей мои поздравления.
— Обязательно!
— Кстати, ты уже, наверное, слышала, что я наконец созрел для того, чтобы заняться поисками своего жилья.
— Нет, не слышала. Но считаю, что давно пора!
Джорджу уже двадцать шесть лет, а он всё еще живёт вместе с отцом и Изабель.
— Уже присмотрел что-то конкретное?
— Нет, пока ещё в поиске. Мне нужно что-то небольшое и не очень помпезное. Подешевле. Может, у тебя есть что на примете?
— Именно такой объект я сегодня осматривала во второй половине дня, — сообщает ему Дафния, и перед её мысленным взором возникает маленький холодный домик. — Это наше последнее поступление. Мы выставим дом на продажу только на следующей неделе, когда внесём его в реестр объектов недвижимости, предлагаемых к продаже. Приходи ко мне завтра на ленч, и я всё подробно расскажу тебе про этот дом.
— Звучит интригующе! И спасибо за приглашение. Как смотришь, если я подойду к часу?
— Отлично смотрю.
Дафния отключает свой мобильник и снова садится в кресло. Смотрит в сад. Как всё ожило после дождя, деревья моментально покрылись блестящими зелёными листочками. Дафния познакомилась с Джорджем, когда тому едва минуло семнадцать лет. Но уже и тогда он был на целую голову выше её самой. Помнится, он был в тот день в сером костюме, но вот только какие-то несуразно короткие брюки, едва-едва закрывавшие щиколотки его длиннющих ног. И он всё время страшно краснел, стоило кому-то заговорить с ним.
И ладонь у него была влажной, когда они обменивались первым рукопожатием. Ведь это действительно была их первая встреча, и она состоялась непосредственно на свадьбе Изабель и Алекса, отца Джорджа.
— Хорошо, что у меня наконец-то появился брат! — пошутила она тогда. — Так надоело быть единственным ребёнком в семье.
Он выдавил из себя слабое подобие улыбки и тут же снова покрылся краской. Ей стало жаль парня. Явно он был чужим на этом празднике, который устроили себе их родители. Впрочем, как и она сама. Скорее всего, он и явился сюда только потому, что был обязан присутствовать, как того требуют приличия.
— Как смотришь, если мы выпьем по бокалу шампанского? — предложила она ему. — Тебе уже можно?
Он неопределённо пожал плечами и смущённо улыбнулся.
— Да ведь никто и не заметит!
Мать уже успела сообщить ей, что Джордж оканчивает школу, вот-вот получит аттестат зрелости. Мечтает стать учителем.
— Моя мама преподаёт английский в старших классах, но лично я предпочитаю малышню… первоклашек, — доверительно поделился он с ней. — Мне вообще нравятся маленькие детки. Они такие… открытые… и бесхитростные.
«Надо же, — подумала она, — какое необычное слово подобрал: „бесхитростные“».
— А где сейчас твоя мама?
— В Канаде. Она живёт в Ванкувере. Мама родом из Канады и после развода с отцом вернулась к себе на родину.
«Странно, что мальчишка не уехал вместе с матерью, — мелькнуло у неё. — Обычно матери всегда настаивают на том, чтобы после развода дети оставались вместе с ними. За редким исключением, правда». Её собственная мать как раз такое исключение: она ни на чём таком не настаивала.
— Мне было предоставлено право выбора, — сказал Джордж, словно прочитав её мысли. — Я захотел остаться здесь. По крайней мере, до тех пор, пока не окончу школу.
Непростое решение для юноши! И, однако же, свой выбор он сделал. «Интересно, как он относится ко второму браку отца, — размышляла Дафния уже после их знакомства. — И что он думает о своей мачехе? Как вообще относится к Изабель?» Но мальчишка переменил тему разговора, видно, не пожелав вводить её в курс всех подробностей своих семейных отношений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: