Лев Сокольников - Распишитесь и получите
- Название:Распишитесь и получите
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:YAM Young Authors’ Masterpieces Publishing
- Год:2012
- ISBN:9783847380771
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Сокольников - Распишитесь и получите краткое содержание
Распишитесь и получите - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мемуары есть серия кратких и незначительных событий в жизни малозначащей особи, Никто не знает, отчего через малое время мелкие и вредные деяния объявляются «великими» и претендуют на «честное и объективное освещение мои стараний». Наполнить мемуары одной пылью прошлого мало, постараемся напылить и настоящим. Десяток слов о мемуарах военного сорта;
— Эх, как лихо мы их пиздили! — гордится мемуарист, и никогда не скажет:
— Как жестко они с нами обошлись!
Бумажные воспоминания высоких деятелей прошлого есть проявление уважения и внимания к труду мемуариста, но не к тому, что с волнением в груди выкладывал вспоминатель на бумагу.
— Мемуары подобны изюму в батоне из плохой муки.
— Мемуары гибнут от мелочей вроде: «в одна тыща…. году, десятого дня мая, имел честь играть в подкидной дурак с первым демократическим президентом страны…» — следует полное звание, но кто тогда остался в дураках мемуарист не упоминает, лишнее.
Что за явление «бес с пятью высшими образованиями пристыженных учебных заведений Европы»? Фантастика, выдумка:
— Может, «престижных учебных заведений»?
— Может, без разницы. Чего ограничился пятью вышками, а не больше, кто (что) мешал гнать до дюжины? И есть среди вашей публики кто-то с большим числом вышек? — возможно, что и есть, но как проверить? Дипломов бесам никто не выдавал, а сказать можно что угодно. Не даром проживает наше «хвалёного от богатого не отличить»
— … то есть, соврать?
— Это самое… У каждого свои объём знаний, а что сверху — лишнее. Начиная дипломную работу обучающийся думает:
«что проку в очередной порции знаний, что прибавит, лишней не окажется? С дополнительной порцией знаний получу звание «мудрец», а без неё останусь неучем»? — наблюдается эдакое насыщение знанием, кое и порождает убийцу знаний.
— Что за «убийца знаний»?
— Мысль из разряда оберегающих, защитных, выглядит так: «что с того, если чего-то не знаю?» — убийца приходит ко всем, но в разном возрасте.
— Когда и где посетил убийца тебя?
— Не помню… Вроде в Галлии… Или в Италии…
— Предлагаю коктейль: устремляем взор в прошлое, берём оттуда тридцать процентов и моими пальцами помещаем на страницы.
— Прошлое на многие века простирается, из какого века брать события на коктейль? Треть из старины не мало?
— В самый раз… К тридцати процентам прошлого добавим шестьдесят настоящего, и десять из будущего…
— …сдабриваем отборным русским матом, ни в одном другом языке мира такого нет! — и амброзия, напиток богов отеческого приготовления, готов!
— Скорее «сома» ариев…
— Задуманному коктейлю матерные специи не повредят, а если у кого появится изжога — чего проще: оторвался от чтения только и дел.
— Смотри: ныне занимаемся описанием картин прошлого, мемуарим слегка, но и мне понятно: полностью оказаться в прошлом невозможно, а так иногда хочется! Потустронний мир позволяет перемещаться в прошлое?
— В любое место созданное фантазией, только польза нулевая. Явился в запредел , увидел тамошнее житие, открылись тайны бытия, а назад ходу нет. Кому и как увиденное и понятое рассказать? Остаётся вселяться и делать вас, бедолаг, ненормальными в глазах остальных. Как не имеющий в себе квартиранта поймёт одержимого?
— То есть, писателями-фантастами?
— Ими, родимыми…
— Похоже на туристическую поездку: ходи, смотри, но не доставай гида необъяснимыми вопросами?
— Не совсем так: в туристических поездках тайн вселенских никто не открывает, нет сверх мудрых гидов на такую работу, а в арабских земля особенно.
— Нужны временные рамки?
— Нужны. Твоё прошлое остаётся в прошлом, а будущего у тебя нет. Будущее исчезает после определённого возраста. Набирай: «если начать повествование «я родился в одна тысяча девятьсот…» — и указать дату появления в свет, затем от даты рождения двинуться к настоящему времени — записи всплывающие, если из настоящего нырять в «глубь веков» — ныряющие.
— Что выберем?
— Нырки: нырнул в прошлое, достиг дна, ухватил что-нибудь из «ила забвения» и всплывай в настоящее. Прошёл декомпрессию, живым остался — отдышись и старческими глазами рассмотри поднятое, сделай опись добытому — и бросай рассмотренное туда, откуда и поднял, не здешнее оно, прежнее.
— Смотрю, «добрый»! Ведь после очередного нырка могу и не всплыть, останусь в «глубине веков»?
— Всплывёшь, не дам утонуть. Что предлагаешь взамен?
«Растекаться мысью по древу» в глубину времён не простое дело, можно наделать массу неправильных выводов, пусть и не опасных в настоящее время, но предосудительных.
— Хорошо, буду «нырять», но всё же подстраховывай. Ага?
— Будем комбинировать… И так, и сяк, и наперекосяк. Пустим в дело виляющий вариант, «зигзаг». Спасительный способ передвижения военного времени: шедших прямой дорогой на прицел легче брать, а бегавшие заячьим манером оставались целыми: стрелки видели хитрость бегущих спин, страшно злились и мазали. Честные, прямые и мужественные люди, кои и от пуль не побегут о бегавших зигзагами говорили:
— На месте не уёшь! — родная, привычная, многократно проверенная в деле, единственная и неповторимая ненормативка с удалёнными литерами не обошла и беса.
— Пора избавляться от мата в общегосударственном масштабе.
— Настоящий знаток мата, тонкий ценитель скверных слов», и сам не единожды бросавший подобные «гранаты» в толпу приличной публики, сообразит, что кроется в невинном «уешь». Вдумайся и оцени силу и мощь русского мата: выкинь из любого иноземного слова пару литер и предложи пользователю установить истинное значение — сколько из сотни справятся с заданием?
— Сходство с переводом еврейской Торы семьюдесятью толковниками.
— Давай пояснение Торе.
— Кто-то из Птолемеев, правителей Египта из греков, сподвижников Македонского, во благо империи удумал еврейскую Тору перевести на греческий. Какая была нужда в переводе — на этот счёт много толкований, а когда одному явлению десяток толкований — все они ложные.
Мой верный: Птолемей прежний хомут из многих греческих богов надумал заменить богом в одном экземпляре, что не говори, а экономия явная.
Вот и собрал Птолемей семь десятков иудейских мудрецов и сказал:
— Без задержки перевести Тору на язык эллинов, а чтобы не было сговора при переводе, чтобы мудрецы не дудели в одну дудку — изолировать переводчиков поштучно. Иначе: запереть каждого в отдельное помещение и:
— За работу, товарищи! — изолированные иудейские мудрецы, если верить заявлениям церковных историков, перевели Тору, не отклонившись ни на один знак в Септуагинте, ноздря в ноздрю дышали древние иудейские мудрецы, чем и явили миру пример редкого единодушия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: