Владимир Медведев - Заххок (журнальный вариант)
- Название:Заххок (журнальный вариант)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Медведев - Заххок (журнальный вариант) краткое содержание
Заххок (журнальный вариант) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А когда возразили: «Мертвые немы», — ответил:
— Я за него скажу.
Гомон разом стих, люди приготовились слушать. Не заметили подмены или признали право Шера выдавать свою волю за волю шахида.
Шер сказал:
— Не будь мертвые немы, шахид спросил бы: «Эй, люди Талхака, скажите, за какую вину следует казнить Гороха? Что это за причина, по какой он заслужил смерть?»
Мужики удивились простоте вопроса, затем принялись перебирать поводы и мотивы, сами собой разумеющиеся:
— Поля разорял…
— Самовольно в старосты пролез…
— Зухуршо помогал…
Одним словом, мысли покатились по старой колее. Шер опроверг все предположения:
— Неверно.
Общество притихло, призадумалось. Наконец простодушный Зирак спросил:
— За что же должно его казнить?
— Вам, не мне, задан был вопрос, — ответил Шер. — Вы и найдите причину, потом мне сообщите.
Однако очевидные варианты были исчерпаны. Зазвучали раздраженные голоса: «Все сказали, нет больше ничего», «Казнить и все, а эту самую причину потом, на досуге, отыщем», «Пусть теперь дед Додихудо что-нибудь измыслит», но тот угрюмо молчал.
И тогда взял слово наш раис, которого борьба между Шером и престарелым Додихудо отодвинула в тень. Теперь он решил, что настал момент показать, кто есть настоящий руководитель, и произнес важно:
— Думаю, надо казнить по той причине, что это правильно будет.
Собрание разочарованно зароптало.
— Очень уж хитроумно.
— Слишком просто.
— Небось, какой-то другой ответ имеется…
Тем временем несколько стариков и уважаемых людей окружили престарелого Додихудо, спешно совещались. Шер же подозвал одного из подростков, шнырявших в толпе, и что-то негромко сказал. Через несколько минут орава мальчишек уже таскала отовсюду небольшие камни и складывала в кучку около угла мечети.
— Гороха надо спросить! — догадался вдруг Кафтар. — Горох знает. Столько с ним вышло мороки, пусть за это помощь народу окажет.
Все повернулись к Гороху, который томился посреди площади, на время забытый. Милис а по-прежнему стоял рядом с корявой палкой. Охранял.
— Нет, не скажет. Зловредный он, — засомневался кто-то. — Назло нам утаит.
— Скажу! Обязательно скажу! — завопил Горох. — Знаю ответ.
Он даже на месте запрыгал от нетерпения, припадая на ушибленную ногу.
— Говори, — приказал Кафтар. — Только не обманывай…
— Причина эта — кровь, — сказал Горох. — Шеру кровь нужна, чтоб всех вас кровью повязать.
— Э, глупости, — разочарованно возразил Кафтар. — Кровь не веревка.
— Зато крепче веревки вяжет, — сказал Шокир. — Вы ведь меня убивать не хотите, каждый про себя думает: «Бог запрещает мусульман жизни лишать». Но если человека заставить через запрет переступить, его потом к чему угодно принудить несложно…
Никогда прежде не говорил он столь серьезно, без намека на шутовство и, наверное, убедил бы народ, но не устоял — заступил за черту, пересекать которую в его положении было неразумно.
— Эх, люди, люди, — проговорил со вздохом, — вечно вас вокруг пальца обводят, палками, как овец, погоняют.
Эти справедливые, но обидные слова отвратили от него сердца. Верно говорится: язык способен погубить голову. «Зачем овцами назвал?!» — даже те, кто сознавали, в какую пропасть толкает нас Шер, возжелали обидчику смерти, ибо оскорбление есть худшее из преступлений. В сторону Гороха полетели тяжелые негодующие взгляды. Богу спасибо, до большего дело не дошло, взоры все-таки — не булыжники.
Надо же было случиться, что именно в это время старики и уважаемые люди закончили совещаться. Престарелый Додихудо раздвинул народ, прошел к углу мечети, чтобы оказаться на виду, и поднял руку, требуя внимания. Так он еще раз и помимо воли оказал Гороху роковую услугу.
— О-ха! — воскликнул Шер. — Почтенный Додихудо первым бросить камень желает!
Старик гневно нахмурился, топнул ногой, но Шера перекричать не сумел, тот продолжал насмешливо:
— Оказывается, нет! Почтенный Додихудо боится, что силы не хватит. Опасается, что камешек поднять не сможет. Надо кого-то помоложе, посильнее. Ако Сельсовет, может, вы начнете?
Сельсовет молча потупился.
— Дядя Занджир, — позвал Шер.
— Дядя Каландар…
Не добившись толку от старших, обратился к младшим:
— А ты, Дахмарда?
Глуповатый удалец, который недавно забавы ради целился в Гороха как в мишень, пробормотал:
— Лицо надо бы закрыть…
— Платок накинуть или что-нибудь… — подхватили мужики.
— У меня, вроде, подходящее имеется, — сказал Джав, пастух.
Все повернулись к Джаву, а он извлек мешок, аккуратно сложенный и заткнутый сзади за поясной платок.
— Приготовил, у соседа пшена взаймы попросить.
— Ты и накинь, — приказал Шер.
Джав пошел к Гороху. На ходу он разворачивал мешок, — судя по иностранной надписи, один из тех, в которых Зухуршо привез в Талхак муку. Шокир невысок, но и Джав не велик ростом. Потоптался возле Гороха, примеряясь так и сяк, решил, что обратать стоящего во весь рост несподручно, и попросил:
— Опустись на колени, друг.
Шокир, изжелта бледный, замотал головой. Говорить, вероятно, был не в силах. Джав зашел сзади, духа не хватило готовить к смерти человека, глядя ему в лицо. По-крестьянски ладными, скупыми движениями расправил поширегорловину, чтоб плечи уместились, накинул, потащил за края и мало-помалу натянул мешок на Шокира.
Дурачок строго следил за его действиями. Когда Джав отошел, не поглядев на результат, Милис а одернул мешок, старательно выровнял перекошенные края и вернулся на свой пост в двух шагах от Гороха.
Страшной казалась фигура, застывшая посреди площади под покровом из мешковины. Еще страшнее было ожидание того, что вскоре произойдет. Хотелось бежать с места казни со всех ног, но я пересилил страх. Недостойно оставлять Шокира умирать в одиночестве. Пусть в момент смерти рядом окажется хоть одна сочувствующая душа. Ум негодовал на Гороха, сердце сострадало.
Должно быть, мужиков тоже устрашил вид смертника. В гробовой тишине переминались, оглядывались на Шера, словно ожидали приказа. Шер молчал.
Внезапно из-под мешка послышался хриплый голос:
— Чего ждете? Бейте!
Словно какой-то порыв ветра пролетел над толпой, как над сухой травой. Мужики на миг дрогнули, качнулись и вновь застыли. И тогда Махмадали, отец покойного Карима, тяжелым шагом прошествовал к углу мечети, порылся в куче, выбрал, широко размахнулся и швырнул со столь скорбным и ожесточенным лицом, словно бросал не камень, а упрек односельчанам. Камень ударил в мешок с глухим стуком. Шокир взвизгнул. Вскрикнули в отдалении женщины. Дурачок Милис а зарыдал и бросился прочь, издавая пронзительные свистки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: