Кевин Милн - Сладкая неудача
- Название:Сладкая неудача
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-94876-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кевин Милн - Сладкая неудача краткое содержание
Сладкая неудача - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Почему женщина?
– Потому что только здесь есть хоть капелька романтичности.
– А-а. Так романтичность нужна?
– Романтичность – в основе всего. Готова побиться об заклад, что ваша подруга мечтает о нежном и заботливом мужчине, который помнит о таких мелочах. Они очень важны. Герой ее грез должен сделать все, чтобы завоевать ее сердце.
– Да? А потом? Ускакать в сторону заката?
Она опустила голову и улыбнулась.
– Ну, что-то такое.
– Романтичность – штука пугающая, – заметил он; улыбка подчеркнула ямочки на его щеках. – Итак, если выбирать для моего следующего свидания что-то из этого списка, то вы наверняка посоветуете вечер под звездами?
– Конечно.
Вернулся Андре с кредитной карточкой Гаррета и чеком и поблагодарил их за посещение ресторана. Он стоял возле них и ждал, и Софи с Гарретом поняли, что им пора уходить. Андре провел их к главному лифту, и через сорок три секунды они вернулись на планету Земля.
– Софи, – сказал Гаррет, когда они выходили из сувенирного салона. – Я хочу извиниться за то, что не планировал на сегодня ничего, кроме ужина. Мне казалось, для «слепого свидания» так безопаснее.
– Все было прекрасно, – ответила она, казалось, искренне. – Вы расскажете мне, как пройдет ваше второе свидание с той жемчужиной?
– Я бы рад. Но как мне вам позвонить?
В ее глазах мелькнула улыбка, и она достала еще один розовый пакетик с заменителем сахара. На нем уже были написаны имя, адрес и номер ее телефона.
– Вот. Возьмите. – Гаррет не понял, когда у нее было время незаметно для него написать это все, но ясно, что она это сделала. – Так когда вы пойдете на то свидание?
У Гаррета учащенно забилось сердце.
– Завтра вечером, – нервничая, сообщил он. – Если она сможет.
Софи лукаво улыбнулась.
– Если уж она такая жемчужина, как вы говорите, я уверена, она найдет время. – И нерешительно добавила: – Готова поспорить, она освободится в половине восьмого.
Снова порывшись в сумочке, Софи нашла сахарный пакетик с предложениями, как провести второе свидание, и вручила ему. Она положила пакетик ему на ладонь, и руки их на краткий миг соприкоснулись. Его сердце забилось еще сильнее.
– Спасибо, – пробормотал он, слишком нервничая, чтобы сказать что-нибудь вразумительное.
– Спокойной ночи, Гаррет, – вежливо попрощалась Софи, прикусив губу и пряча улыбку, и повернулась, чтобы уйти. Гаррет стал читать написанное на пакетике, который она только что передала ему. Перевернул, прочел другую сторону, еще раз перевернул и прочел все заново. И тут его озарила догадка.
– Софи! – закричал он, но дверь за нею уже закрылась. Он побежал к выходу и выскочил в ночь. – Софи! – снова позвал он.
Она с улыбкой оглянулась, словно знала, что он ей скажет.
– Тут не написано «Провести весь вечер, глядя на звезды».
С озорной усмешкой Софи вернулась к нему.
– Правда? – Она взяла из его рук пакетик, написала на нем что-то и опять положила ему на ладонь. – Ну вот, теперь написано. Спокойной ночи, Гаррет Блэк.
– Спокойной ночи, Софи Джонс.
Глава 8
Доверяйте вашей интуиции. Тогда рано или поздно все будет в порядке.
На следующий день Гаррет без труда нашел дом Софи в Гиг-Харборе. Городок был маленький, а она жила на главной его артерии – улице, которая шла вдоль берега залива. Дом был небольшой, двухэтажное бунгало постройки сороковых годов, но синевато-серая изгородь и черепичная крыша выглядели новыми, а ярко-белая полоса вокруг окон и под крышей придавала дому некий классический шарм. Гаррет появился около дома ровно в семь тридцать в слаксах и легкой спортивной куртке.
На Софи, когда она вышла к нему, была толстая зимняя парка, шерстяной шарф и перчатки. Оба на миг замерли, оценивая экипировку друг друга.
– Вы не замерзнете! – улыбнулся ей Гаррет. – Э-э… я сражен. Вам это все очень идет.
– Ветер прохладный, а я подумала, что мы, пожалуй, пройдемся немного. Как?
Он засмеялся и вытащил из кармана пакетик сахара.
– Я еще раз вник в эти идеи насчет второго свидания, – весело сказал он, – и хотя мне понравилась мысль посмотреть на звезды, боюсь, сегодня для этого слишком облачно. Потому я выбрал другое.
– Что же?
– Три «Б»! Боулинг, бар и «Будвайзер».
У нее вытянулось лицо.
– Вы шутите, да?
– Да, – ответил он, просияв. – Впрочем, я небольшой поклонник баров и пива, а еще меньше – боулинга. Но сегодня и в самом деле облачно и звезд не видно, так что я приготовил нам кое-что.
Она сверкнула улыбкой.
– Понятно. А я узнаю, что это такое? Не очень люблю сюрпризы.
Гаррет задумчиво потер подбородок.
– Могу сказать, что там определенно будет ужин. А в остальном немножечко подождите – и все увидите.
Она нахмурилась, но заметила, что в его глазах прыгают искорки смеха.
– Ладно. Только скажите мне хотя бы, не слишком ли тепло я оделась.
Он серьезно осмотрел ее с ног до головы.
– Думаю, с вами ничего не случится, если вы снимете с себя пару слоев, но это решайте сами.
Софи сменила парку с шарфом на короткое шерстяное пальто, но перчатки снимать не стала. Вскоре они уже ехали по мосту Нарроус-бридж в сторону Такомы, а еще через несколько минут выехали на I-5 и взяли курс на север, к Сиэтлу. По дороге Софи всячески пыталась выведать, куда они едут и что им предстоит, но Гаррет упорно уклонялся от ее вопросов.
– Ладно, сдаюсь, – вздохнул он после ее третьей попытки. – Не хочу портить сюрприз, но мы едем в центр Сиэтла за корн-догами и поиграем в лазертаг.
Да он морочит ей голову! Она снова насела, выведывая подробности.
Он отговорился походом в кино. Но ее не проведешь! Вряд ли это кино.
Круиз с ужином, пообещал он.
– Правда? – воодушевилась она.
– Не совсем, – засмеялся он. – Извини.
Выехав из даунтауна на север, Гаррет сбавил скорость, достал из бардачка плотную черную маску для сна и протянул ей:
– Прошу вас надеть. Если вы сейчас увидите, куда мы едем, сюрприза не получится.
Она с большим сомнением приняла из его руки маску.
– Что-то мне страшновато. Такая таинственность… А если я хлопнусь в обморок?
Гаррет игриво усмехнулся.
– Вы мне не доверяете?
– У меня старые проблемы с доверием к людям. А вас я почти не знаю. Кроме того, я однажды уже приходила на «слепое свидание» с вами, и этого достаточно, так что благодарю.
Не переставая улыбаться, он полез в нагрудный карман и вытащил сотовый, полистал меню и добрался до нужного номера. Нажал на клавишу.
– Я так и думал, что вы не захотите надеть маску без гарантии, что вам ничто не грозит, – сказал он, протягивая ей телефон. – Вот. Поговорите.
Она смотрела на него как на безумца.
– Что?
– Просто скажите «алло», – прошептал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: