Кокто Жан - Проза. Поэзия. Сценарии

Тут можно читать онлайн Кокто Жан - Проза. Поэзия. Сценарии - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Аграф, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Проза. Поэзия. Сценарии
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Аграф
  • Год:
    2001
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-7784-0124-8; 5-7784-0114-0 (т.1)
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кокто Жан - Проза. Поэзия. Сценарии краткое содержание

Проза. Поэзия. Сценарии - описание и краткое содержание, автор Кокто Жан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.
В первый том вошли три крупных поэтических произведения Кокто «Роспев», «Ангел Эртебиз» и «Распятие», а также лирика, собранная из разных его поэтических сборников. Проза представлена тремя произведениями, которые лишь условно можно причислить к жанру романа, произведениями очень автобиографическими и «личными» и в то же время точно рисующими время и бесконечное одиночество поэта в мире грубой и жестокой реальности. Это «Двойной шпагат», «Ужасные дети» и «Белая книга». В этот же том вошли три киноромана Кокто; переведены на русский язык впервые.

Проза. Поэзия. Сценарии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Проза. Поэзия. Сценарии - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кокто Жан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэт. А что это вылезает из его ртов?

Сежест. Романы, стихи и песни. Машина работает, когда ее кормят автографами. Все остальное время она переваривает, размышляет, спит. У нее шесть глаз и три рта. И, главное, не спрашивайте, почему.

Он уводит поэта в другое место. Другое место — это нечто вроде пропасти, над которой они склоняются, подобно Данте и Вергилию.

Сежест. Прощайте, здесь я вас покину… Жаль, но это приказ.

Поэт. Кто отдает приказы?

Сежест. Даже если бы знал, не сказал бы вам.

Поэт. Оставайся с нами, Сежест.

Сежест. Вы думаете, можно жить среди людей после того, как они приговорили вас к смерти?

Поэт. Не покидай меня больше… Но ведь тебе нужно зеркало, чтобы исчезнуть!

Сежест. «Совет зеркалам: отразить нападение». Они претенциозно все переворачивают и думают, что очень глубоки.

Поэт. Ты знаешь другие пути? (Сежест отступает.)

Сежест. Закройте глаза… (Отступает, становится полупрозрачным и исчезает.)

Голос Сежеста. Откройте глаза.

Поэт. Где ты?

Голос Сежеста. Далеко и совсем рядом. На оборотной стороне медали.

Поэт. Я слишком много раз сам это говорил, чтоб не понять тебя.

Голос Сежеста. Вы еще не устали за 70 лет пытаться все понять?

Поэт (кричит) . Где ты, Сежест?

Голос Сежеста (издалека) . Там, куда вы меня поместили.

Поэт (в страхе кричит еще громче) . Сежест!

Голос Сежеста (все дальше и дальше) . …Куда вы меня поместили.

Поэт скрывается за глыбами.

План мостков для стирки белья. [63] План мостков для стирки белья. — Образ прачек не раз возникает в стихотворениях Кокто. Белизну ткани часто сравнивается с крыльями ангелов.

Поэт пересекает безлюдные мостки.

Звук стирки невидимых прачек.

Комментарий. Я так устал, что слушал, будто прачки, стоящие на коленях, смеются надо мной.

Поэт покидает мостки, смотрит на часы и продолжает путь через подземные сводчатые коридоры и попадает в другую часть карьера, которая похожа на какой-то египетский храм. Внезапно оказывается перед привратником во фраке, с цепью на шее. Привратник сидит за столом, его рука в белой перчатке опускает телефонную трубку.

Привратник. Если вы будете столь любезны, что подождете несколько минут, Господин Министр примет вас.

План Поэта. Его фигура становится все меньше и меньше в огромном призрачном зале ожидания.

Комментарий. Я ждал, я ждал, я ждал…

Несколько планов — один за другим — привратник и Поэт в ожидании.

Привратник. Через несколько минут господин Президент вас примет.

Комментарии. Я ждал, все ждал и ждал…

Привратник. Вы крайне обяжете меня, если подождете несколько минут, пока первый секретарь его Светлейшего Высочества не примет вас.

Комментарий. Минуты были нескончаемы, а я все ждал и ждал.

Привратник. Если вы соблаговолите подождать несколько минут, Его Величество соблаговолит принять вас.

Комментарий (на фоне пустой приемной) . Когда столько ждешь, сам превращаешься в приемную.

Поэт вновь становится видимым, поднимается с камня, на котором сидя ждал, и подходит к привратнику, который на этот раз встал из-за стола.

Привратник. Оставь надежду, всяк сюда входящий.

Поэт. Я так и знал. Может быть, мне расписаться в книге посетителей?

Привратник (большим пальцем указывает на пустоту позади себя) . Бесполезно. Входите без стука.

Поэт видит, как привратник и стол растворяются в воздухе. Идет под гигантские аркады.

Нечеловеческий голос бортпроводницы. Просьба пристегнуть ремни и потушить сигареты. You are requested to fasten your seat belts; no smoking, please. Sie werden gebeten, ihre Gürtel festzuchnallen und nicht zu rauchen.

Поэт попадает в зал Минервы. Цветок Гибискуса вновь сотворяется в его руке. Мы видим то, что видит поэт.

Вдали, на некоем подобии величественной эстрады, сидит Минерва. Справа и слева от нее — стражи. Это люди-лошади. Минерва опирается на копье, в другой руке держит щит с головой Горгоны, на голове у нее греческий шлем. Минерва одета в странный блестящий обтягивающий костюм как будто для подводною плавания. Поэт приближается к ней и протягивает цветок. Но она отворачивается.

Поэт (отступает, продолжая говорить) . Ведь Лазарь тоже не благоухал [64] …ведь Лазарь тоже не благоухал. — Имеется в виду история воскрешения Христом Лазаря, брата Марфы и Марии (Иоанн, 11). Сестра Лазаря говорит Христу: «Уже смердит, ибо четыре дня, как он во гробе». . Есть даже такая картина: Марфа и Мария зажимают нос полой одежды… Прошу простить меня… меня… прошу простить…

Не успевает он отойти, Минерва поднимает копье и бросает его. План идущего Поэта. Копье вонзается ему в спину, между лопатками.

План Поэта спереди. Копье пронзило его тело и вышло из груди. Поэт хватает копье руками и падает на колени, потом заваливается на бок и шепчет тихо, несколько раз подряд:

Какой ужас… Какой, какой ужас… какой ужас…

Минерва и ее свита средним планом.

Люди-лошади спускаются с эстрады.

План одного из них. Он вырывает копье из тела Поэта.

План людей-лошадей. Они поднимают тело Поэта и уносят его.

Новый план. Лужа крови, бывшая под телом и упавший на землю цветок Гибискуса становятся красными.

Новый план. Друзья Поэта присутствуют при его смерти.

Как на корриде, в президентской ложе, в подобии ложи, огражденной руинами и обрывками колючей проволоки, сидят Жаклин Пикассо и Лючия Бозе. За ними стоят: Пикассо и Луис-Мигель Домингин [65] Жаклин Пикассо — Жаклин Рок, ставшая второй женой художника в 1958 году. Лючия Бозе — итальянская актриса кино (род. в 1931 г.), снимавшаяся у крупнейших европейских режиссеров в фильмах «Смерть велосипедиста», «Сатирикон», «Вертиго» и т. д. Луис-Мигель Домингин (род. в 1926 г.) — замечательный кастильский тореадор, выступавший с 1945 по 1959 год, с которым Кокто познакомился в 1953 год во время поездки в Испанию. В дневниках Кокто писал, что Домингин обладает красотой, умением, изяществом, что лучше тореадора не найти. . Обширный план сверху: надгробие, на которое меня укладывают люди-лошади.

План группы цыган, которые собираются вокруг надгробия и меня оплакивают.

(Все эти планы идут в сопровождении медных и ударных Севильской Процессии.)

Крупным планом лицо Поэта с накладными широко раскрытыми глазами. Из его приоткрытого рта медленно поднимается дымок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кокто Жан читать все книги автора по порядку

Кокто Жан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Проза. Поэзия. Сценарии отзывы


Отзывы читателей о книге Проза. Поэзия. Сценарии, автор: Кокто Жан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x