Кэтрин Хьюз - Письмо
- Название:Письмо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство АСТ»
- Год:2016
- ISBN:978-5-17-092872-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Хьюз - Письмо краткое содержание
Это роман о любви, утрате и удивительных совпадениях.
Письмо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тина нервно усмехнулась.
— Как оказалось, понимали они довольно много.
— Что случилось потом? — спросил Уильям хриплым от волнения голосом.
Тина указала на стакан:
— Вот что случилось. Он снова начал пить. Сначала понемногу, потом больше, и это стало началом конца. Я должна была понять сразу, но я смотрела на свой брак сквозь розовые очки и всегда находила ему оправдания. Теперь я понимаю, что сама себя обманывала, но это понимание пришло слишком поздно.
Уильям помедлил секунду, прежде чем решиться на следующий вопрос.
— Что случилось с твоим ребенком? Девочка, ты говорила? Как она…
Тина потерла лицо руками, затем подняла глаза на Уильяма. Сделав глубокий вдох, она рассказала о том, что произошло в тот страшный день.
Уильям пришел в ужас.
— Господи, — прошептал он, — если бы Рик не увидел письмо Билли, твоя дочь была бы жива.
Он встал, поднял оконную раму и начал жадно хватать ртом воздух. Тина подошла к нему и положила руки на его широкие плечи.
— Я не воспринимаю это так, Уильям. Я научилась смотреть иначе. Рик был злобным, жестоким негодяем, что угодно могло вызвать у него вспышку бешенства и заставить меня ударить. Во всем виноват он, и никто больше. У меня ушло время, чтобы признать это, но теперь я уверена, что так оно и есть. И эта вера помогает мне потихоньку двигаться дальше. Я была жертвой, я и моя маленькая дочурка, и все, что случилось, не моя вина.
Уильям повернулся и крепко обнял ее, уткнувшись лицом в длинные черные волосы. Они пахли свежескошенной травой и дымом костра.
— Мне так жаль, — было все, что он смог вымолвить.
…Отец Драммонд не привык рано вставать. Он считал, что в свои девяносто два года имел полное право валяться в постели столько, сколько пожелает, — если захочется, весь день. Сегодня утром, однако, его домоправительница, она же медсестра, она же домашний деспот, объявила, что в десять к нему пожалуют гости. Это значило, что в восемь его вытащат из постели, чтобы искупать, побрить и одеть. Он сидел, откинувшись на спинку, в очень недовольном расположении духа, пока Джина намазывала ему лицо пеной для бритья. Она взяла опасную бритву и, сильно натянув кожу, провела по ней лезвием. Тонкие седые волосы срезались без особого труда. Вытерев бритву о полотенце, она снова провела ею по лицу, на этот раз чуть порезав кожу, так что капелька крови смешалась с пеной, окрасив ее в розовый цвет.
Отец Драммонд был не в восторге.
— Господи боже, Джина, ты хоть раз можешь меня побрить без кровопускания?
Джина пробурчала что-то себе под нос и продолжила работу.
— Отец, не преувеличивайте. Кстати, не знаю, что вы имеете против электрических бритв. С ними мне было бы куда проще управляться.
— Я пользуюсь обычной бритвой всю жизнь и не собираюсь ни с того ни с сего менять свои привычки.
Джина закатила глаза к потолку. Еще пара быстрых взмахов — и дело было сделано.
— Ну вот, отец Драммонд, готово.
— Хмм, оба уха по-прежнему на месте?
Джина проигнорировала шутку и принялась стаскивать с него пижаму.
— Вам нужно надеть чистое белье. И как вам только удается уляпаться с ног до головы! Так, посмотрим. Может, наденете костюм?
Отец Драммонд пришел в замешательство.
— Кто, говоришь, придет?
Джина теряла терпение.
— Я уже сто раз повторяла. Его зовут Уильям Лейн, он пытается разыскать мать. Мать звали Кристина Скиннер, ее отослали сюда из Англии, чтобы она здесь родила ребенка. Она жила с тетей по фамилии Макбрайд и родила в монастыре. Отец Макинтайр подумал, что вы, возможно, вспомните семью Макбрайд, в чем я сильно сомневаюсь, учитывая, что я говорила вам все это десять минут назад, а вы уже успели забыть.
Он нахмурился и наградил Джину сердитым взглядом, пока она безжалостно терла его под мышками жесткой мочалкой. Эта женщина несла бог весть что. Все у него с памятью было прекрасно.
Джина радушно встретила Уильяма с Тиной и проводила их в гостиную. Дом старого священника был огромен и отдавал плесенью. Тина поморщила нос.
— Половина комнат закрыта, — сказала Джина, словно извиняясь. — Тут только я да отец Драммонд, больше никого и не осталось.
— Но дом очень красивый, — отметила Тина, оглядывая дубовые панели на стенах. — Размах поражает.
Отец Драммонд ждал их у камина. Несмотря на теплую майскую погоду, в камине, потрескивая, полыхали дрова, а ноги старого священника были обернуты шотландским пледом.
Уильям протянул руку.
— Отец Драммонд, здравствуйте. Меня зовут Уильям Лейн. Спасибо, что согласились принять нас. Это моя подруга Тина Крейг.
Тина тоже протянула руку, и отец Драммонд быстро пожал ее.
— Вы уж простите, что я не встаю.
— Ну, что вы, все в порядке, — ответил Уильям. — Мы постараемся надолго вас не задерживать. Возможно, вы знаете семью Макбрайд, они жили здесь неподалеку.
Уильям рассказал о проделанном путешествии и письме Билли, о том, как Тина дала себе клятву передать его Крисси и как они встретились в Манчестере. Отец Драммонд опустил глаза, когда Уильям пожаловался на безучастных монахинь, которые ничем не захотели ему помочь.
— Так что, отец, — подытожил Уильям, — вы наша последняя надежда. Знаю, это было очень давно, но, возможно, вы что-нибудь припомните из событий тридцатилетней давности и сможете хоть что-то нам сказать про семейство Макбрайд. Если бы мы смогли найти ферму, на которую отправили мою мать… Может, там по-прежнему кто-то живет и помнит, что с ней стало и куда она отправилась. Вы ничего не припоминаете из того, что я сказал?
Отец Драммонд долго смотрел на него пристальным взглядом, затем потер виски и закрыл глаза. Уильям подумал, что он уснул. Через какое-то время священник открыл глаза и посмотрел ему в лицо.
— Мне жаль, увы. Я не помню семьи Макбрайд, которая подходила бы под ваше описание.
…Уильям и Тина не спеша шли по дорожке в сторону автобусной остановки.
— Что ж, очередная неудача. Что будем делать теперь?
Тина крепче сжала его руку.
— Будем искать дальше. Просто расширим поиски. У нас еще остались эти три паба — проверим их, и рано или поздно нам обязательно повезет.
Уильям улыбнулся ее жизнеутверждающему настрою.
— Спасибо, Тина. Ты всегда умеешь меня поддержать.
Отец Драммонд продолжал сидеть у камина. Он несколько раз обдумал произошедшее и наконец убедил себя в том, что поступил правильно. Он дал Кэтлин Макбрайд обещание и выполнил ее волю. Что толку теперь ворошить прошлое. Она бы этого не хотела. Он с уверенностью кивнул. Нет, никаких сомнений: он все сделал правильно.
Джина просунула голову в дверь.
— Готовы отобедать, отец Драммонд?
— Да, Джина, думаю, да.
— Жаль, что вы не смогли помочь этой молодой паре. Я же говорила — ваша память уже не та, а вы мне не верили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: