Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.
- Название:Альманах немецкой литературы. Выпуск 1.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Известия
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-206-00239-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альманах немецкой литературы. Выпуск 1. краткое содержание
Альманах немецкой литературы. Выпуск 1. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Что, кричит мама, топорище там тебе не дадут?
Нет, говорю я, приходить со своими топорищами, сказали.
Тогда мама в последнюю секунду, потому что она в нашем подвале топорище никак не может найти, идет со мной к столяру Рёшу и заказывает у него. Но жалко, она не сказала господину Рёшу, какое оно должно быть, и он мне выстругал не прямое, обычное, а изогнутое, чтобы было покрасивее, чтобы меня сразу было заметно среди других дровосеков. Потом, когда мы уже домой вернулись и мама насадила картонное лезвие на топорище, которое господин Рёш сделал, то вообще непонятно было, что это такое, так что меня теперь спрашивают, из какой я гильдии , не только из-за шляпы, но и из-за моего топора. Мне это весь праздник испортило, а ведь там так здорово было. Например, окна и балконы, под которыми мы проходим, украшены цветами и флагами, они такие праздничные, что прямо и не узнать. Да и весь город просто не узнать, так он изменился. Многие из тех, кто раньше угрюмо проходили по улице и слова приветливого от них не услышишь, только ворчат, сегодня, в праздник, улыбаются, даже смеются и бросают нам вниз цветы и конфеты, а их фотографируют. Жалко, что цветы и сладости одной княжеской гильдии достаются, а когда мы подходим, дровосеки, крестьяне, угольщики, то им уже больше и бросать нечего, все кончилось. И мимо эркера господина Вейльхенфельда мы тоже проходим, но здесь ничего нет, ни цветов, ни флагов, даже света у него нет. И стекол в окнах тоже нет, через которые можно было бы хотя бы тень господина Вейльхенфельда заметить, потому что стекольщику надоело менять разбитые стекла и он их уже видеть не мог, и господину Вейльхенфельду пришлось попросить, чтобы ему окна досками забили, и теперь он живет там без фортепьяно и без своих трудов. И тут я самого его вижу, когда мы проходим мимо его ворот. Он стоит мрачный и замкнутый, в своем черном пальто, в шляпе и с палочкой, позади дома, ждет, когда его переведут, и не хочет, чтобы его видели. Поэтому он встал в сиреневый куст даже, чтобы никто не догадался, что он там, потому что все смотрят только вперед или вверх, не меняется ли погода. И думают, что господина Вейльхенфельда перевели уже или что он в задней комнате, пока за ним лимузин не приехал, прилег на минутку. А то, что в кусте у стены стоит, никому и в голову не приходит, поэтому никто его и не видит. Только я один его вижу, потому что знаю, что господин Вейльхенфельд везде может появиться. Я вижу, он немножко пошатывается, вцепившись в этот куст, и стоит совсем бледный, отстаю от своей гильдии и подхожу к его воротам. Потом оглядываюсь, но никто вслед мне не смотрит, и захожу в сад, подхожу сзади к кусту, где господин Вейльхенфельд совсем тихонько стоит со своим портфелем и уже меня ждет.
Что это, спрашивает он и показывает на мой топор.
Мой дровосековский топор, говорю я. И быстро показываю на свою шляпу: А это шляпа дровосековская.
А ты, спрашивает господин Вейльхенфельд, сам ты кто?
Я — дровосек.
Значит, в княжескую гильдию ты не попал?
Нет.
Что ж, тогда на будущий год, если праздник такой еще будет, говорит господин Вейльхенфельд. Тогда он на чуть-чуть выходит из куста и под жестяную музыку, с которой уходит дальше по улице праздничная процессия, говорит мне: Послушай, Ханс, сделай для меня кое-что. Засовывает свои дрожащие белые пальцы в кармашек на жилете и достает оттуда две монетки. Ты ведь знаешь, что я иногда гуляю в этом саду, спрашивает он меня.
Из-за свежего воздуха, отвечаю я.
Совершенно верно, говорит он. И ты, наверное, знаешь, что в этом году появилось особенно много всяких вредных насекомых. Ты это знаешь?
Нет.
Ну хорошо, говорит он, теперь ты это знаешь. Жуки, улитки и прочая дрянь, которая все пожирает и на которую наступить можно, особенно если глаза слабеют.
А?
Ну мои, например.
Ах, вот что.
Вот, возьми, говорит господин Вейльхенфельд и протягивает мне эти монетки, пять марок и еще пять. Сходи в аптеку и купи мне что-нибудь от этого. Только не говори, что это для меня, скажи, что вам самим нужно. От насекомых, что-нибудь сильнодействующее, чтобы не отпугивало просто, а убивало сразу.
Но ведь, говорю я, в Городской аптеке сегодня отец дежурит.
Тогда сходи в другую, говорит господин Вейльхенфельд, он немножко теряет терпение со мной, потому что он, наверное, думает, что я не хочу сделать ему одолжение. Когда купишь, засунь мне это в почтовый ящик, ты ведь знаешь, где он. А на сдачу купишь себе что-нибудь. Потом господин Вейльхенфельд быстро оглядывается и, убедившись, что никого поблизости нет, слегка хлопает меня по плечу.
Сбегай, говорит он, купи.
Куплю, конечно, говорю я, и в ящик положу. Так, значит, я пошел, говорю я и ухожу и начинаю махать ему рукой.
Значит, так, говорит он и не машет.
Когда солнце село за трикотажную фабрику Диттриха, и в сумерках уже с трудом можно было различить и небо, и дома, и мой топор со шляпой, и меня уже перестали спрашивать, к какой гильдии в процессии я принадлежу, я вздохнул с облегчением. Почти во всех домах и магазинах было темно, когда мы мимо них проходили, освещена была только ратуша перед нами, потому что там внутри сидели люди, которые наш праздник устраивали. Я снял шляпу, засунул под мышку топор, под мою дровосековскую куртку, и в Аптеке у Льва купил что-нибудь сильно-действующее от насекомых, пожалуйста, быстренько бросил в его ящик, и сразу у меня настроение веселое стало. Я не пошел больше к своей гильдии , где про меня, наверное, уже позабыли, а прошел немножко вместе с последней, огромной гильдией угольщиков, в которой моя сестра была. А она все это время ревела, потому что была всего лишь угольщиком. Ведь ей же обещали, что ей разрешат быть цветочницей, идти с корзиночкой перед процессией и рассыпать цветы, а все по ним будут потом идти, и княжеская чета — самая первая. И даже еще перед слоном, которого нам цирк Корона напрокат дал для праздника, только он совершенно не годился для процессии, потому что весь дрожал от старости и на нем какая-то плесень была. Но потом княжеская чета передумала, и они взяли себе другую цветочницу, а мою бедняжку сестру просто-напросто засунули к угольщикам. А у угольщиков вообще все было просто дрянь, им даже топоров не досталось. У них был просто кусок дерева или сук какой-нибудь, чтобы было из чего уголь жечь, но даже и их не раздавали, а каждый должен был принести с собой. А мама, конечно же, в спешке не нашла никакого сука и дала сестре просто тоненькую веточку, которая даже еще слишком зеленая была, чтобы из нее уголь жечь, да еще к тому же кто-то из угольщиков ее у сестры отобрал. Так что ничего удивительного, что она всю дорогу ревела. У нее от слез даже усы с бакенбардами, которые ей мама нарисовала, чтобы она хоть немножко была похожа на угольщика, все расплылись и по шее стекали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: