Бенджамин Констэбл - Три жизни Томоми Ишикава
- Название:Три жизни Томоми Ишикава
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-081692-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Констэбл - Три жизни Томоми Ишикава краткое содержание
Три жизни Томоми Ишикава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Точно.
– Ну и чего вы хотите?
– Она сказала, что однажды вы одолжили ей тележку, чтобы перевезти растения в горшках, когда она отсюда переезжала.
– Ну да. – Чан указал на четырехколесную тележку у дальней стены. – Вон она.
– Мне интересно, что стало с теми растениями. Куда она их отвезла?
– Бабочка была очень странная девушка, правда?
– Да.
– Она хотела раздать как можно больше, но трудно пристроить растения посреди ночи. Я сам взял три штуки, но их было столько…
– Так что случилось с остальными?
– Она их посадила.
– Где?
Чан помедлил и ткнул пальцем на улицу.
– Там.
Посередине дороги я увидел треугольный островок с флагштоком и клумбой, сплошь усаженной цветами. Стояло там и миниатюрное алое деревце.
– Я так думаю, что это она сделала, – продолжил Чан. – Там раньше ничего не было, кроме земли. А я всегда думал, что хорошо бы видеть за окном клумбу, да и клиентов бы это привлекло.
У меня перехватило дух.
– Ого. Кажется, вы мне здорово помогли.
– Без проблем. Кстати, как сейчас поживает Бабочка?
– Она в Париже…
Я решил больше не говорить людям, что она умерла, просто потому, что это не входило в мои обязанности. И потом, Бабочка почти каждый день присылала письма.
– Во Франции?
– Да.
– Здорово.
– Париж – отличное место. Спасибо еще раз. До свидания.
– Передавайте ей привет от Чана.
Я подошел к островку и присел, чтобы взглянуть на цветы. Деревце было высотой всего пару метров, с ветвей свисали алые листья в форме сердечек. Дерево Кеико Сасаки. Она посадила его в тот день, когда родилась Томоми Ишикава.
Я порылся в сумке и вытащил ручку. Я повертел ее в руках, рассматривая при свете уличного фонаря. Разумеется, нельзя нанести человеку смертельную рану в сердце при помощи ручки! Я позвал Кота, и он появился откуда-то со стороны Джефферсон-Маркет.
– Составишь мне компанию, Кот?
Он понюхал дерево, отошел на несколько шагов и сел на углу, словно на страже. Я начал ковырять ручкой землю. Кот встал и огляделся, а я продолжал копать. Тогда он подошел и потерся об меня. Он хотел, чтобы я на что-то обратил внимание. Мне было видно прачечную – с Чаном разговаривала какая-то женщина. Он отдал посетительнице одежду на плечиках, и женщина вышла. Я опустил голову, не подавая вида, что за ней наблюдаю, но она в любом случае не смотрела в мою сторону. Она направилась туда, откуда я пришел, и ни разу не обернулась. Глаза у меня устали, перед ними все плыло, и я ничего толком не разглядел. Казалось, я где-то ее уже видел, но, впрочем, я ведь мог не узнать и знакомого человека.
– Все нормально, Кот, кажется, мы ее не интересуем.
Кот посмотрел на меня, а я на улицу, по которой шла женщина, после чего принялся вновь рыхлить землю ручкой, огибая корни. Кое-как мне удалось выкопать ямку примерно в восемнадцать дюймов и немного подрыться под дерево. И тогда я нащупал пакет. Так я и знал. Знал, что дерево – не просто так. А как же иначе. Ушло минут пять, чтобы вытащить сверток. Внутри, аккуратно обернутая в полиэтилен и заклеенная скотчем, лежала записная книжка. Я выровнял землю и отряхнул ладони.
Когда я уходил, Чан высунулся из двери и крикнул со смехом:
– Ну вы даете.
– Бабочка кое-что оставила для меня под деревом.
Чан явно заинтересовался.
– Что?
– Пока не знаю.
– Ну, надеюсь, оно того стоило.
– Да. Я тоже надеюсь.
– Может, зайдете вымыть руки? Вам бы почиститься не помешало.
– Да, спасибо.
Чан проводил меня к раковине. Отмывая с пальцев въевшуюся грязь, я спросил:
– Интересно, как она умудрилась притащить это дерево сюда? Оно же выше нее.
– Ну, кое-кто ей помог, – ответил Чан и подмигнул.
Я ухмыльнулся и хотел поблагодарить его за то, что он помог Бабочке, но, в конце концов, какое мое дело?
– Значит, вы видели, как она закопала эту штуку? – уточнил я, указав на пакетик.
– Да.
– И вам не хотелось знать, что она такое прячет?
– Я спросил.
– И что она сказала?
– Что это подарок для очень важного человека. Видимо, для вас.
– Но тогда мы еще даже не были знакомы.
– Тогда лучше отнесите обратно.
Я посмотрел на Чана и ненадолго задумался.
– А вы никогда не думали о том, чтобы пойти и выкопать сверток самому?
– Нет. Я-то тут при чем?
– Неужели вам не было интересно, что там?
– Было.
– Это блокнот с ее записями. Что-то вроде рассказа или дневника.
– Откуда вы знаете?
– Потому что она оставляет их для меня. Посмотрите. – Я разорвал полиэтилен, вытащил записную книжку и протянул Чану. Он благоговейно полистал и начал читать. Я невольно вздрогнул, и он отвел взгляд от страницы.
– Может быть, там что-то личное, – извиняющимся тоном сказал я. – Про ее отца.
Чан быстро закрыл книжку.
– Извините. Не хочу лезть не в свое дело.
– Ничего страшного, я просто хотел показать вам, что это такое, и вы бы знали, что Бабочка оставила книжку для меня.
– Я и так знаю, что для вас. Я бы не позволил ее выкопать, если б думал, что вы посторонний человек.
Я был впечатлен.
– Послушайте, – сказал Чан, словно желая сменить тему, – вы знаете девушку, которая теперь там живет?
– Где?
– В квартире Бабочки.
– Нет.
– Я видел, как вы на нее смотрели, когда она отсюда выходила, вот и подумал, что вы, наверное, знакомы.
– Я никого не знаю в Нью-Йорке.
– Ну, раз вы друг Бабочки, вы знаете меня.
Глава 21
Папа
Незадолго до смерти папа вроде как сошел с ума. От него несколько лет не было ни слуху ни духу. Я пыталась связаться с ним после смерти Комори, но он так и не ответил. Мама сказала, что он уехал куда-то в калифорнийскую пустыню и стал отшельником. А потом, весной 2001 года, отец вдруг взял и позвонил. Он хотел со мной увидеться, и я согласилась.
Я полетела в Лас-Вегас, взяла напрокат машину и поехала на северо-запад, в пустыню Мохаве, затем пересекла границу штата и покатила в калифорнийский городок под названием Долина Смерти. Население двадцать человек (хотя я видела только одного). В городке был отель, и я сняла номер под вымышленным именем, а потом бродила по Долине Смерти до заката. Помимо отеля, открытым стоял только театр под названием «Амаргоза». Там еженедельно шли пьесы, которые сочиняла и исполняла его же владелица, старуха, разрисовавшая стены изображениями зрителей, чтобы не играть при пустом зале.
На следующее утро я отправилась по указанному маршруту и ехала около часа, свернув с шоссе на пыльный проселок. Дом был виден снизу – стеклянный куб, в духе шестидесятых, возвышавшийся среди утесов. Проселок привел меня на задний двор, где я обнаружила пустую парковку. С той стороны белые стены дома выдавались вперед, создавая тенистые ниши, на крышу вел пандус. Из темного дверного проема показался отец. Он оказался старше, чем я помнила; кожа посерела и одрябла. Седые волосы были несколько месяцев не стрижены, хотя папа и предпринял попытку побриться и привести себя в приличный вид. Он протянул руки и жалобно улыбнулся. Я чмокнула рядом с его щекой и стояла как камень, пока он обнимал меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: