Бенджамин Констэбл - Три жизни Томоми Ишикава

Тут можно читать онлайн Бенджамин Констэбл - Три жизни Томоми Ишикава - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Аст, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бенджамин Констэбл - Три жизни Томоми Ишикава краткое содержание

Три жизни Томоми Ишикава - описание и краткое содержание, автор Бенджамин Констэбл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочная красавица Томоми Ишикава по прозвищу Бабочка, оставив предсмертную записку, бесследно пропала. Некоторое время спустя ее друг-писатель Бен начинает получать от нее письма. Бабочка шлет ему ссылки на таинственный код, искусно спрятанный в ее дневнике, на жестком диске компьютера, в публичных местах в горшках с цветами, за статуями – и много где еще. Из старинных переулков Парижа – на залитые светом улицы Нью-Йорка… В поисках разгадки писатель движется все дальше и дальше. И постепенно его начинает терзать вопрос: а действительно ли Бабочка мертва? Правда ли то, о чем она пишет? Но если нет, то зачем она затеяла эту игру? Полностью размытая связь между реальным и ирреальным, между жизнью, вымыслом, правдой, ложью и художественным воображением. Странная и завораживающая история самой необычной дружбы, которая только может существовать на свете.

Три жизни Томоми Ишикава - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Три жизни Томоми Ишикава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бенджамин Констэбл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Точно.

– Ну и чего вы хотите?

– Она сказала, что однажды вы одолжили ей тележку, чтобы перевезти растения в горшках, когда она отсюда переезжала.

– Ну да. – Чан указал на четырехколесную тележку у дальней стены. – Вон она.

– Мне интересно, что стало с теми растениями. Куда она их отвезла?

– Бабочка была очень странная девушка, правда?

– Да.

– Она хотела раздать как можно больше, но трудно пристроить растения посреди ночи. Я сам взял три штуки, но их было столько…

– Так что случилось с остальными?

– Она их посадила.

– Где?

Чан помедлил и ткнул пальцем на улицу.

– Там.

Посередине дороги я увидел треугольный островок с флагштоком и клумбой, сплошь усаженной цветами. Стояло там и миниатюрное алое деревце.

– Я так думаю, что это она сделала, – продолжил Чан. – Там раньше ничего не было, кроме земли. А я всегда думал, что хорошо бы видеть за окном клумбу, да и клиентов бы это привлекло.

У меня перехватило дух.

– Ого. Кажется, вы мне здорово помогли.

– Без проблем. Кстати, как сейчас поживает Бабочка?

– Она в Париже…

Я решил больше не говорить людям, что она умерла, просто потому, что это не входило в мои обязанности. И потом, Бабочка почти каждый день присылала письма.

– Во Франции?

– Да.

– Здорово.

– Париж – отличное место. Спасибо еще раз. До свидания.

– Передавайте ей привет от Чана.

Я подошел к островку и присел, чтобы взглянуть на цветы. Деревце было высотой всего пару метров, с ветвей свисали алые листья в форме сердечек. Дерево Кеико Сасаки. Она посадила его в тот день, когда родилась Томоми Ишикава.

Я порылся в сумке и вытащил ручку. Я повертел ее в руках, рассматривая при свете уличного фонаря. Разумеется, нельзя нанести человеку смертельную рану в сердце при помощи ручки! Я позвал Кота, и он появился откуда-то со стороны Джефферсон-Маркет.

– Составишь мне компанию, Кот?

Он понюхал дерево, отошел на несколько шагов и сел на углу, словно на страже. Я начал ковырять ручкой землю. Кот встал и огляделся, а я продолжал копать. Тогда он подошел и потерся об меня. Он хотел, чтобы я на что-то обратил внимание. Мне было видно прачечную – с Чаном разговаривала какая-то женщина. Он отдал посетительнице одежду на плечиках, и женщина вышла. Я опустил голову, не подавая вида, что за ней наблюдаю, но она в любом случае не смотрела в мою сторону. Она направилась туда, откуда я пришел, и ни разу не обернулась. Глаза у меня устали, перед ними все плыло, и я ничего толком не разглядел. Казалось, я где-то ее уже видел, но, впрочем, я ведь мог не узнать и знакомого человека.

– Все нормально, Кот, кажется, мы ее не интересуем.

Кот посмотрел на меня, а я на улицу, по которой шла женщина, после чего принялся вновь рыхлить землю ручкой, огибая корни. Кое-как мне удалось выкопать ямку примерно в восемнадцать дюймов и немного подрыться под дерево. И тогда я нащупал пакет. Так я и знал. Знал, что дерево – не просто так. А как же иначе. Ушло минут пять, чтобы вытащить сверток. Внутри, аккуратно обернутая в полиэтилен и заклеенная скотчем, лежала записная книжка. Я выровнял землю и отряхнул ладони.

Когда я уходил, Чан высунулся из двери и крикнул со смехом:

– Ну вы даете.

– Бабочка кое-что оставила для меня под деревом.

Чан явно заинтересовался.

– Что?

– Пока не знаю.

– Ну, надеюсь, оно того стоило.

– Да. Я тоже надеюсь.

– Может, зайдете вымыть руки? Вам бы почиститься не помешало.

– Да, спасибо.

Чан проводил меня к раковине. Отмывая с пальцев въевшуюся грязь, я спросил:

– Интересно, как она умудрилась притащить это дерево сюда? Оно же выше нее.

– Ну, кое-кто ей помог, – ответил Чан и подмигнул.

Я ухмыльнулся и хотел поблагодарить его за то, что он помог Бабочке, но, в конце концов, какое мое дело?

– Значит, вы видели, как она закопала эту штуку? – уточнил я, указав на пакетик.

– Да.

– И вам не хотелось знать, что она такое прячет?

– Я спросил.

– И что она сказала?

– Что это подарок для очень важного человека. Видимо, для вас.

– Но тогда мы еще даже не были знакомы.

– Тогда лучше отнесите обратно.

Я посмотрел на Чана и ненадолго задумался.

– А вы никогда не думали о том, чтобы пойти и выкопать сверток самому?

– Нет. Я-то тут при чем?

– Неужели вам не было интересно, что там?

– Было.

– Это блокнот с ее записями. Что-то вроде рассказа или дневника.

– Откуда вы знаете?

– Потому что она оставляет их для меня. Посмотрите. – Я разорвал полиэтилен, вытащил записную книжку и протянул Чану. Он благоговейно полистал и начал читать. Я невольно вздрогнул, и он отвел взгляд от страницы.

– Может быть, там что-то личное, – извиняющимся тоном сказал я. – Про ее отца.

Чан быстро закрыл книжку.

– Извините. Не хочу лезть не в свое дело.

– Ничего страшного, я просто хотел показать вам, что это такое, и вы бы знали, что Бабочка оставила книжку для меня.

– Я и так знаю, что для вас. Я бы не позволил ее выкопать, если б думал, что вы посторонний человек.

Я был впечатлен.

– Послушайте, – сказал Чан, словно желая сменить тему, – вы знаете девушку, которая теперь там живет?

– Где?

– В квартире Бабочки.

– Нет.

– Я видел, как вы на нее смотрели, когда она отсюда выходила, вот и подумал, что вы, наверное, знакомы.

– Я никого не знаю в Нью-Йорке.

– Ну, раз вы друг Бабочки, вы знаете меня.

Глава 21

Папа

Такео Ишикава (1942–2001)

Незадолго до смерти папа вроде как сошел с ума. От него несколько лет не было ни слуху ни духу. Я пыталась связаться с ним после смерти Комори, но он так и не ответил. Мама сказала, что он уехал куда-то в калифорнийскую пустыню и стал отшельником. А потом, весной 2001 года, отец вдруг взял и позвонил. Он хотел со мной увидеться, и я согласилась.

Я полетела в Лас-Вегас, взяла напрокат машину и поехала на северо-запад, в пустыню Мохаве, затем пересекла границу штата и покатила в калифорнийский городок под названием Долина Смерти. Население двадцать человек (хотя я видела только одного). В городке был отель, и я сняла номер под вымышленным именем, а потом бродила по Долине Смерти до заката. Помимо отеля, открытым стоял только театр под названием «Амаргоза». Там еженедельно шли пьесы, которые сочиняла и исполняла его же владелица, старуха, разрисовавшая стены изображениями зрителей, чтобы не играть при пустом зале.

На следующее утро я отправилась по указанному маршруту и ехала около часа, свернув с шоссе на пыльный проселок. Дом был виден снизу – стеклянный куб, в духе шестидесятых, возвышавшийся среди утесов. Проселок привел меня на задний двор, где я обнаружила пустую парковку. С той стороны белые стены дома выдавались вперед, создавая тенистые ниши, на крышу вел пандус. Из темного дверного проема показался отец. Он оказался старше, чем я помнила; кожа посерела и одрябла. Седые волосы были несколько месяцев не стрижены, хотя папа и предпринял попытку побриться и привести себя в приличный вид. Он протянул руки и жалобно улыбнулся. Я чмокнула рядом с его щекой и стояла как камень, пока он обнимал меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенджамин Констэбл читать все книги автора по порядку

Бенджамин Констэбл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три жизни Томоми Ишикава отзывы


Отзывы читателей о книге Три жизни Томоми Ишикава, автор: Бенджамин Констэбл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x