Зоэ Бек - Голос крови
- Название:Голос крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-09185-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Зоэ Бек - Голос крови краткое содержание
Голос крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это не к спеху. Он бы наверняка сам позвонил, если бы у него были какие-то новости. Не правда ли?
Телефон был у Фионы в руке, но она заколебалась.
– Я могла бы сделать короткий звонок и просто спросить его, как идут дела, – сказала она.
Ллойд отошел от окна и присел к ней на подлокотник кресла. Он положил руку ей на плечо, от теплого прикосновения ей стало спокойнее. Она почувствовала себя не одинокой. Она снова закрыла глаза.
– Фиона, наберитесь терпения. И постарайтесь не слишком зацикливаться на мысли, что эта женщина с фотографии действительно ваша мать. Ведь будь это так, ваш знакомый, наверное, давно бы вам позвонил.
Фиона пожала плечами:
– Поэтому я и хочу с ним поговорить!
Ее мозг уже перестроился на полусонное состояние и рисовал ей странные картины. Перед глазами у нее встал Северный мост…
– Расслабьтесь, Фиона. За последние дни вам много всего пришлось пережить.
…и гостиница «Скотсмен»…
– Позвольте мне один вопрос: чего, собственно, вы ожидаете для себя от встречи с вашими настоящими родителями? Ваш интерес носит, скорее, эмоциональный характер, или – только не обижайтесь, я просто хочу составить себе ясное представление, – или вы ищете финансовой выгоды? Паблисити?
…лестница у гостиницы «Скотсмен»…
– Не сердитесь, что я об этом спрашиваю. У меня тут есть пациенты, которые впали в полное отчаяние оттого, что их состояние усохло и от него осталось меньше миллиона. Спать спокойно они могут, только если у них есть хотя бы миллион. Мне приходится сталкиваться с публичными деятелями, у которых произошел нервный срыв оттого, что их имена перестали мелькать в газетных заголовках. Я просто хочу вас получше узнать, Фиона.
…Мораг в зелено-золотом пальто…
– Я считаю вас очень интересной личностью, Фиона. И я могу вам помочь. Надо только, чтобы вы доверились мне.
…Мораг, идущая по Северному мосту…
– Знаете, я совершенно согласен с вашим мнением. Эти новые таблетки вам совсем не подходят. Сделаю-ка я лучше укольчик, это вас взбодрит. А уж завтра начнем курс отвыкания. Согласны?
…одетая в зелено-золотое пальто Фионы…
– Согласна, – промямлила Фиона, с трудом открывая отяжелевшие веки. – Что вы хотите вколоть?
Ллойд уже взял в руки шприц и набирал в него лекарство:
– Совсем маленький укольчик. Не волнуйтесь, вы даже ничего не почувствуете.
Ничего не чувствовать. Уснуть навсегда. Ну и перспектива! Фиона окончательно проснулась. Она взглянула на него с улыбкой.
– Я правда ничего не почувствую? – спросила она.
– Истинная правда.
Он бережно взял ее за руку.
27
Массаж сердца. Вдох в рот. Проверка. Снова – массаж сердца. Вдох в рот. Проверка. Он уже слышал завывание сирен. Дежурный портье громко лязгал зубами от страха и вертел в руках свой телефон.
– Они уже едут. Они уже едут, – повторял он как мантру.
Массаж сердца. Вдох в рот.
– Есть! – крикнул Бен и почувствовал, как из глаз брызнули слезы, когда Карла задышала.
Сирены смолкли.
– Не уходите, Карла, – сказал он, осторожно похлопывая ее по щеке, – не уходите. Сейчас будет врач. Вы в безопасности.
Он не знал, слышит ли она его. Глаза ее были закрыты, но она дышала. Бен оглянулся на дежурного в дверях. Тот был белый как мел. Чего доброго, еще и его придется возвращать к жизни, подумал Бен. Но тут дежурного оттолкнули с порога, и в комнату влетел врач с двумя санитарами. Бен наскоро объяснил им, что произошло, но врач знал, что делать.
– Когда она задышала? – спросил он.
– За минуту до того, как вы вошли.
– Родственники?
– Я беру это на себя.
Он смотрел, как они хлопотали над Карлой, уложили на носилки, отнесли в машину «скорой помощи». И лишь когда вновь включились сирены, он сел на кровать, уронил голову, подпер ее руками и громко застонал. Он дрожал, как в ознобе. Ведь все висело на волоске.
Затем он вскочил и ушел из номера. Позвонил сержанту Изобель Хэпберн. Сказал:
– В клинику Ллойда! Мы должны там встретиться. Немедленно.
– Что случилось? Что-нибудь с Фионой? – спросила Изобель.
– Он пытался убить ее мать. Ее увезли в больницу. Фиона, возможно, мертва.
Только произнеся эти слова, он почувствовал, как у него мороз пробежал по коже: «Фиона, возможно, уже мертва».
– Кто? – услышал он из трубки.
– Ее брат. Ллойд. Господи, да шевелитесь же вы!
Он оборвал разговор, поймал такси и через пять нескончаемых минут столкнулся с дежурным клиники, который то ли не мог, то ли не хотел сообщить ему, где сейчас Фиона. Или Ллойд. Или вообще хоть кто-нибудь.
– Где она?! – с криком накинулся он на дежурного, хватая его за шиворот.
– Я вызову полицию! – заикаясь, пригрозил тот.
Бен ответил, что правильно, давай зови.
Пока дежурный трясущимися руками набирал номер, Бен схватил журнал со списком пациентов. Фиона в нем не значилась. Он проверил последних по датам поступления. И обнаружил две записи.
Дежурный продолжал еще сбивчиво бормотать что-то в трубку, а Бен уже отправился, ориентируясь по указателям. Одна пациентка в комнате 142, другая – в 327-й. Вряд ли они находятся рядом. Он бросился на второй этаж, нашел 142-ю, распахнул дверь и застал там двух пожилых супругов в разгар семейной ссоры. Не обращая на них больше внимания, он повернулся и помчался на четвертый этаж. Дверь 327-й была заперта.
– Фиона! – крикнул он, рванув за ручку. – Фиона!
Из комнаты не доносилось ни звука. Он ударил в дверь ногой. Никакого результата. В конце коридора показалась медицинская сестра, испугалась его и повернула назад.
– Погодите! Мне нужен ключ! Там человек, его жизнь в опасности!
Но сестра шмыгнула в сестринскую комнату и заперлась. В руке у нее была телефонная трубка. Еще один звонок в полицию. Очень хорошо.
– Пожалуйста, дайте мне ключ! – крикнул он в стеклянную дверь.
– В этой комнате нет никого! – закричала она в ответ. – Я говорю с полицией.
Он повернулся, сбежал вниз по лестнице и прямиком угодил в объятия констебля Блэка.
– Где она? – спросил Блэк.
– В триста двадцать седьмой, – просипел запыхавшийся Бен.
– В двести пятнадцатой, – поправила Хэпберн. – Со мной дежурный соглашается говорить.
Втроем они взбежали на третий этаж. У Хэпберн был ключ. Она постучалась и крикнула:
– Полиция! Мы заходим!
Оба детектива выхватили пистолеты. Хэпберн отперла дверь. Блэк первым ворвался в комнату.
И тут же опустил пистолет.
Блэк обернулся к Бену, убрал пистолет, глубоко вдохнул и перевел дух. Хэпберн тоже убрала пистолет и посмотрела на Бена. Он протиснулся мимо полицейских в комнату и увидел: Фиона сидит в кресле и растирает костяшки пальцев. При виде его она нервно улыбнулась.
– Он в ванной, – сказала Фиона. – Я его там заперла. Но мне кажется, он без сознания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: