Лия Флеминг - Дети зимы

Тут можно читать онлайн Лия Флеминг - Дети зимы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лия Флеминг - Дети зимы краткое содержание

Дети зимы - описание и краткое содержание, автор Лия Флеминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.

Дети зимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети зимы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Флеминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вот она сидела в полутемном храме и с благодарным сердцем наблюдала церемониал. Ей хотелось бы искренне верить, но она могла лишь петь вместе со всеми и молиться о том, что было у нее на душе. Она обратила внимание на любопытную смесь прихожан: местных, деревенских, которых она уже видела на Кристингле, и приезжих. Последние выделялись своим произношением, холеным обликом, пальто из верблюжьей шерсти, шарфами от Джорджины фон Этцдорф; у женщин были безупречные прически и макияж; все они, несомненно, приехали в церковь после какого-то светского «пати».

Были там и другие прихожане, в куртках и шерстяных шапочках; была парочка подвыпивших подростков, отзывавшихся на все запоздало и слишком громко по сравнению с общепринятыми стандартами. Были вдовы и несколько унылых школьников с родителями, местные фермеры и жена владельца паба, сбежавшая на часок в храм от буйных завсегдатаев.

Кэй радовалась Рождеству, сейчас она ощущала свое единство с традицией, с тысячами прихожан по всей стране. Церковная церемония воспринималась как естественная и реальная, и она радовалась, что пришла в храм. Неважно, что побудило ее к этому, неважно, что она не понимала христианские таинства.

А сельское Рождество – это творческая фантазия жителей, и Кэй наслаждалась ею. Рождество – когда отдаешь что-то от себя другим и делишь с ними их дары. Кэй хотелось, чтобы и Иви поняла истинный дух Рождества, поняла, что он не в сотнях дорогих пластиковых игрушек и не в отснятых заранее телевизионных шоу.

Как бы ей хотелось, чтобы они с дочкой постигли магию варежек, прихваченных морозом, ветра на щеках и мирного снегопада, но пока что они столкнулись лишь с опасностью. Однако ее сердце было готово все простить…

Что же мне все-таки надо? – спрашивала она себя и отвечала: – Я хочу удивляться, глядеть на мир глазами ребенка, а не унылой, подозрительной тетки, в которую я превратилась. Я хочу, чтобы мое сердце наполнилось христианским духом, чтобы оно было полно озорства и открыто ко всему – к магии музыки и символов, к магии молитвы. Чтобы мое сердце было наполнено кислородом, вздувалось, как жвачка, воздушный шар, футбольный мяч, мочевой пузырь поросенка. Я хочу раствориться в Рождестве, шагать в моих резиновых сапогах по лужам смеха и забав, одолевать сугробы, скатываться по склонам, петь рождественские песни и избавляться от горестей минувшего года. Хочу услышать ангельское пение и увидеть горящие во мраке свечи, присоединиться к кругу людей, вросших корнями в эти Долины. Я завидую этим людям.

В моем сердце живет одиночество, и даже моя любимая Иви не может его утолить, да и не должна. Я любила Тима, но он всегда был слишком занят, и ему некогда было праздновать Рождество. «Я могу подождать, – говорил он ей, – но моя карьера не может». Теперь уже слишком поздно, милый… Ты уже давно ушел от нас…

Я хочу, чтобы у меня был мой собственный праздник, решила она, хочу создать собственные традиции. Я хочу, чтобы Рождество подарило мне мужа, честного, доброго и работящего, который разделял бы мои взгляды на жизнь. Я хочу, чтобы у меня была кровать на четырех ножках, хочу пьяных от желания поцелуев. Хочу, чтобы мне на бедро легла теплая мужская рука, чтобы меня будило чье-то жаркое дыхание. Хочу чувствовать, что я дорога для кого-то иначе, чем мой ребенок. Или я прошу слишком много? Это что жадность?.. Так она молилась, охваченная жаром своих желаний.

Смею ли я думать обо всем этом? – сомневалась она. Где еще, как не в церкви, могла она признаться в своих сокровенных желаниях? Всем хочется сознавать, что их жизнь что-то значит, что в ней есть цель, оправдывающая все остальное.

Любовь – это озеро непостижимой глубины, неистощимый запас добра. Ей казалось, что она вправе припасть к его источнику и петь вместе с конгрегацией. И грядущий мир, полный света и теней, тоже был частью Рождества.

Любовь родилась в небесах,
Любовь божественная, благая,
Сошла на землю в Рождество,
И знак ей ангелы послали.

Она пела эту рождественскую песню, и у нее на душе были покой, мир и уверенность в будущем. Если в ее сердце любовь, если она руководствуется ею, значит, она может идти вперед. Ей вспомнились сны, которые привели ее в Уинтергилл несколько недель назад.

Вкус и аромат Рождества – это пряности, любовь и воспоминания. Если ты веришь, что в сердце Вселенной лежат любовь и свет, значит, размышляла она, тебе найдется где-нибудь место – но где? Что будет, когда закончится Рождество?

* * *

Ник сидел в «Летящем Орле» среди юных пьянчужек с их шумными выходками: длинноволосых девиц в микроюбках и мини-топах, едва прикрывавших их мучнистые телеса, оштукатуренных косметикой, ошалевших от пива и бог весть чего еще. Он привез Кэй в церковь, а сам решил утолить свою духовную жажду в баре. Его угощали знакомые и незнакомые, чествовали как героя, хлопали по спине, но все-таки все было не так клево, как он ожидал. Говоря по правде, его сердце не участвовало во всем этом триумфе.

Он так славно поужинал, даже чуточку посмотрел телик. Завтра он все решит. Тревога жгла его душу, он никак не мог понять, в каком направлении ему двигаться.

– Ты совсем свихнулся! – сказал ему немолодой фермер. – Купи себе хороший дом и трать свое бабло, не спускай его в унитаз!

Но это было хорошо для матери, а не для него. Все-таки он еще молод и полон сил, так что еще годится для фермерской работы. Надо посмотреть, что ему предлагают. Он хотел остаться в Уинтергилле, но ремонт сгоревшего амбара лишит его возможности восстановить поголовье овец.

Он посмотрел на студентов, приехавших домой на каникулы. Никто из них наверняка не вернется в Уинтергилл. Сыновья фермеров женятся на чужих девушках, не знающих местных традиций. Стариканы отваливают на тот свет. Где он будет через двадцать лет, со своей пенсией и уютным домиком? Одинокий старый хрен, играющий в домино и опрокидывающий на ночь стаканчик. Только не здесь. Не в этом счастье.

Ты должен пойти на риск, подумал он. Подстраивайся под новые времена, плыви вместе с потоком. Как ему не хватало Джима! Одному всегда тяжелее. Ему нужен человек, с кем он мог бы делиться своими проблемами и взглядами на жизнь.

Большой праздник Рождества в традициях Джекоба

Кишмиш по рецепту Кэй

4 унции (ок. 120 г) сушеного инжира, смородины, абрикосов, сушеных яблок и изюма

Намочите сухофрукты в 1Ѕ пинтах (700 мл) воды. Слейте воду в другую посуду и добавьте в нее 1 ст. ложку коричневого сахара, толстую полоску лимонной кожуры, несколько штук гвоздики и десертную ложку мускатного ореха и специй.

Доведите жидкость до кипения и варите 10 минут на медленном огне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лия Флеминг читать все книги автора по порядку

Лия Флеминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети зимы отзывы


Отзывы читателей о книге Дети зимы, автор: Лия Флеминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x