Лия Флеминг - Дети зимы

Тут можно читать онлайн Лия Флеминг - Дети зимы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Array Литагент «Эксмо», год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лия Флеминг - Дети зимы краткое содержание

Дети зимы - описание и краткое содержание, автор Лия Флеминг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вдова Кей Партридж переезжает со своей маленькой дочерью Иви в Йоркшир. Они занимают небольшую пристройку на территории старинного поместья Уинтерджилл, чьи владельцы – Нора Сноуден и ее сын Ник – находятся на грани банкротства и поэтому сдают комнаты на время зимних праздников. Кей надеется, что нашла тихое убежище, но в доме то и дело происходит что-то необъяснимое, а в окрестностях, поговаривают, обитают призраки… Оставшаяся без внимания Иви полна решимости отправиться в чащу леса искать настоящее Рождество, а Ник тем временем понимает, что ранимая Кей Партридж вызывает в нем желание окружить ее теплом и заботой.

Дети зимы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дети зимы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лия Флеминг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– До весны ваше проживание уже оплачено, а потом можешь снимать комнаты у меня, если хочешь. Когда матери не станет, я буду тут совсем один. Дом слишком велик для меня. – Ник поднял брови, ожидая ее реакции.

– Иви обрадуется, а мне надо еще подумать, – ответила Кэй. Интересно, что подумают люди, когда его мать уедет, а они с Иви, наоборот, поселятся в Уинтергилл-Хаусе.

Внезапно он встрепенулся, словно читая ее мысли.

– Ты можешь составлять для меня бизнес-план – мне он нужен. Или ты можешь быть экономкой, а Иви хранительницей очага, как старая Хепзиба. Наступит Новый год, а с ним и новый старт для всех нас.

Она толкнула его локтем, он толкнул ее, и они посмотрели в глаза друг другу.

– С Рождеством тебя, Ник, – прошептала она, поднимая стакан.

При свете камина, глядя на падающий на окном снег, она поняла волшебство рождественской ночи. Новые мечты, новые друзья, новые перспективы… Кэй встала и поцеловала его в щеку. Чем не рождественский поцелуй, только что не под веткой омелы?

В дыхании Ника были табак и виски, а в его объятиях сила и нежность, когда он поцеловал ее в ответ.

– Подумай, если захочешь, тут найдется для тебя место. С Рождеством тебя и добро пожаловать в Уинтергилл.

* * *

Свечи мерцают. Ник тихонько поднимается по лестнице, проверяя порядок в своих владениях. Останавливается, как всегда, чтобы завести дедовы часы, стучит по барометру. Все спят, девчушка угомонилась со своими санками, завтра покатается на них.

Впереди двенадцать дней Рождества, с вечеринками, матчами в регби, поездками к другим фермерам, чтобы новенькие познакомились с округой.

Темный сезон подошел к концу, день начнет прибавляться. Старому дому, чтобы он возродился, нужна новая жизнь, новые планы, ведь впереди тревожные времена. С лестницы на него глядят предки, он подмигивает им: когда встречаются мужчина и женщина, сами понимаете, что бывает…

Для того чтобы Уинтергилл стоял и дальше, ему нужны детская коляска в холле и крошечный человечек в колыбельке. Ему нужны наследники. Ник останавливается, с наслаждением вспоминая те губы, пахнущие виски. И кто знает, что после этой ночи…

Разве настоящее не дитя вчерашнего и не родитель завтрашнего? У него еще есть время на то, чтобы засеять поле и собрать урожай, если он…

Кэй тихонько сбежала вниз и открыла входную дверь. Ей захотелось прогуляться на воздухе до дальней скамьи и посидеть под снегопадом, глядя на этот чудесный дом. Окно Норы мягко светилось – видно, был включен ночник. У Иви тоже горела всю ночь ее лампа-грибок. Наверху, в салоне, мерцала свеча, столовая освещалась канделябром. Над каменным крыльцом раскачивался фонарь, а на окне холла горела рождественская свеча, приветствуя всех путников.

Уинтергилл очень похож на рождественский домик, о каком она мечтала когда-то. И он стал ее домом.

– Спасибо вам всем, спасибо, что привели нас домой, – прошептала она и тихонько пошла на огонек свечи.

Примечания

1

Сеть ресторанов в Северном Йоркшире. ( Прим. пер .)

2

Воскресенье Пробуждения, буквально: Воскресенье Перемешивания – Stip-Up Sunday – неофициальный праздник в Англиканской церкви накануне Адвента, Рождественского поста, когда вся семья поочередно перемешивает рождественский пудинг, загадывая желание. ( Прим. пер .)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лия Флеминг читать все книги автора по порядку

Лия Флеминг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дети зимы отзывы


Отзывы читателей о книге Дети зимы, автор: Лия Флеминг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x