Хелен Девитт - Последний самурай
- Название:Последний самурай
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Иностранка, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-05664-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хелен Девитт - Последний самурай краткое содержание
Сибилла — мать-одиночка; все в ее роду были нереализовавшимися гениями. У Сибиллы крайне своеобразный подход к воспитанию сына, Людо: в три года он с ее помощью начинает осваивать пианино, а в четыре — греческий язык, и вот уже он читает Гомера, наматывая бесконечные круги по Кольцевой линии лондонского метрополитена. Ребенку, растущему без отца, необходим какой-нибудь образец мужского пола для подражания, а лучше сразу несколько, — и вот Людо раз за разом пересматривает «Семь самураев», примеряя эпизоды шедевра Куросавы на различные ситуации собственной жизни. Пока Сибилла, чтобы свести концы с концами, перепечатывает старые выпуски «Ежемесячника свиноводов», или «Справочника по разведению горностаев», или «Мелоди мейкера», Людо осваивает иврит, арабский и японский, а также аэродинамику, физику твердого тела и повадки съедобных насекомых. Все это может пригодиться, если только Людо убедит мать: он достаточно повзрослел, чтобы узнать имя своего отца…
Последний самурай - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
80
З д.: Это банально (фр).
81
Зд.: «Наставление Демонику»… «К Никоклу» (лат.).
82
«Шесть теорий развития ребенка» ( Six Theories of Child Development, 1992) — сборник статей под. ред. Росса Васты; далее цитируется вошедшая в сборник статья канадского психолога Альберта Бандуры (р. 1925) «Теория социального научения» ( Social Cognitive Theory ).
83
Цитата из работы «Теория социального научения» Альберта Бандуры.
84
Эгон Ларсен (1904–1990) — англо-немецкий журналист и писатель, в годы Второй мировой войны работал в немецком отделе Би-би-си, после войны сотрудничал с крупными немецкими и британскими изданиями, освещал, помимо прочего, историю техники и энергетики.
85
Колин Джеральд Драйден Таброн (р. 1939) — британский путешественник, писатель и журналист, писал о Ближнем Востоке, о Советском Союзе (затем о России), о положении в Центральной Азии: также выпустил несколько романов.
86
Лоренс Альма-Тадема (1836–1912) — британский художник-классицист голландского происхождения, писал в основном сцены античности.
87
Гомер. Одиссея, 5: 22.
88
Гомер. Одиссея, 10: 537, 11: 89.
89
Дервла Мёрфи (р. 1931) — ирландская путешественница, велосипедистка, автор приключенческих книг; брала в путешествия дочь Рейчел — в Индию, когда той было 5 лет, а затем в Перу, на Мадагаскар и в Камерун.
90
Эмиль Виктор Рью (1887–1972) — классицист, поэт, издатель, создатель книжной серии Penguin Classics; «Одиссею» переводил (1946), исходя из принципа доступности текста для обычного читателя, по поводу чего современники высказывались неоднозначно.
91
Предсмертные слова мистера Куртца, персонажа повести английского писателя Джозефа Конрада (Юзеф Теодор Конрад Коженёвский, 1857–1924) «Сердце тьмы» ( Heart of Darkness, 1902).
92
«История еврейского народа в эпоху Иисуса Христа» ( Geschichte des judischen Volks im Zeitalter Jesu Christi, 1886–1890) — четырехтомный труд немецкого теолога и историка Эмиля Шюрера (1844–1910).
93
Уильям Шекспир. Макбет. Акт I, сц. 7. Пер. Ю. Корнеева.
94
«Жестокая игра» ( The Crying Game, 1992) — психологический триллер ирландского режиссера и писателя Нила Джордана о бойце ИРА; важную роль в фильме играют вопросы расовой, национальной и гендерной принадлежности.
95
Здесь и далее в этой главе цитируется глава CXIX «Саги о Ньяле», пер. В. Беркова.
96
«Помощь комиков» ( Comic Relief, с 1985) — британская благотворительная организация, основанная писателем-юмористом Ричардом Кёртисом и комиком Ленни Генри для помощи голодающим Эфиопии: организация проводит благотворительные телемарафоны: ее фирменный знак — клоунский красный нос.
97
«Дурное семя» ( The Bad Seed , 1954) — роман американского писателя Уильяма Марча о женщине, которая постепенно понимает, что ее восьмилетняя дочь систематически убивает людей.
98
Исх., 8: 16.
99
Братья Уилбур (1867–1912) и Орвил (1871–1948) Райт считаются создателями первого самолета, однако первым разработчиком элеронов считается их ближайший соперник, французский пионер авиации Альберто Сантос-Дюмон (1873–1932); из-за использования элеронов, по разным оценкам подпадающих или же не подпадающих под патент братьев Райт, последние активно судились с конкурентами.
100
Зд .: само собой (нем.).
101
Die Zeit (с 1946) — германская еженедельная газета.
102
Первая строка стихотворения шотландского поэта Роберта Бёрнса (1759–1796) «Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом» ( To a Mouse, on Turning Her Up in Her Nest with the Plough, 1785). Пер. С. Маршака.
103
Имеется в виду «Поуп» (Pope) — критико-биографическое эссе английского писателя, поэта, редактора и лексикографа Сэмюэла Джонсона (1709–1784) об английском поэте Александре Поупе (1688–1744) из обширного цикла «Жизнь самых выдающихся английских поэтов» ( Lives of the Most Eminent English Poets, 1779–1781).
104
Ричард Бентли (1662–1742), английский филолог-классик, критик и богослов, отозвался так об «Илиаде» в переводе Александра Поупа.
105
Цитата из работы британского писателя и критика Джайлза Литтона Стрейчи (1880–1932) «Книги и персонажи» ( Books & Characters, 1922).
106
Платон. Федр. Пер. А. Егунова.
107
Платон. Горгий. Пер. С. Маркиша.
108
Имеется в виду англоязычный сборник статей советских шахматистов Пауля Кереса (1916–1975) и Александра Котова (1913–1981) «Искусство миттельшпиля» ( Art of the Middle Game, 1964).
109
Ульрих фон Виламовиц-Мёллендорф (1848–1931) — немецкий филолог-классик, в области исследований античности синтезировал филологию и историю материальной культуры, а также расширил эти исследования с тем, чтобы они включали эпоху эллинизма, что обеспечило дальнейшее развитие классической филологии.
110
Классическое образование (нем.).
111
Теодор Моммзен (1817–1903) — немецкий филолог-классик, историк и юрист, лауреат Нобелевской премии по литературе (1902) за работу «История Рима» ( Römische Geschichte, 1854–1856).
112
«Сон в красном тереме» (紅樓夢, 1763–1791) — роман Цао Сюэциня, законченный издателем Гао Э, об упадке двух ветвей аристократического рода Цзя; один из четырех классических романов в китайской литературной традиции.
113
Собственным сами себя святотатством они погубили:
Съели, безумцы, коров Гелиоса Гиперионида.
Дня возвращенья домой навсегда их за это лишил он (греч.).
114
Имеется в виду «Греко-английский словарь» древнегреческого языка, выходивший в Oxford University Press ; был основан на труде немецкого лексикографа Иоганна Готтлоба Шнайдера, а затем его производной, работе Франца Пассова; декан оксфордского колледжа Церкви Христа (и отец. Алисы Лидделл) Генри Джордж Лидделл (1811–1898) и филолог, священник и глава Бейлиол-колледжа Роберт Скотт (1811–1887) выступали его редакторами.
115
Уильям Сидни Аллен (1918–2004) — английский филолог и лингвист, специалист по индоевропейской фонологии; «Греческий голос: классическое греческое произношение» ( Vox Graeca: The Pronunciation of Classical Greek, 1968) — один из его трудов по этому предмету.
116
Робин Джордж Мёрдок Нисбет (р. 1925) — оксфордский филолог-классик, преподавал латынь в колледже Тела Господня.
117
В сухарях или сыре (фр.).
118
Злорадство (нем.).
119
Интервал:
Закладка: